Horror w Arkham: Gra karciana / Arkham Horror: The Card Game LCG (N. French, M. Newman)

Tutaj można dyskutować o konkretnych grach planszowych i karcianych. Każda gra ma swój jeden wątek. W szczególnych przypadkach może być seria gier.
NIE NALEŻY TUTAJ PYTAĆ O ZASADY, MALOWANIE, ROBIENIE INSERTÓW ORAZ KOSZULKI! OD TEGO SĄ INNE PODFORA
Regulamin forum
Na tym podforum można dyskutować konkretnych grach planszowych i karcianych. Każda gra ma swój jeden wątek. W szczególnych przypadkach może być seria gier. Zapoznajcie się z wytycznymi tworzenia tematów.
TU JEST PODFORUM O MALOWANIU FIGUREK I ROBIENIU INSERTÓW
TU JEST WĄTEK, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O KOSZULKI!
TU JEST PODFORUM, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O ZASADY GIER!
pan_slaw
Posty: 218
Rejestracja: 04 maja 2012, 10:53
Lokalizacja: Poznań
Has thanked: 19 times
Been thanked: 1 time

Re: Arkham Horror - The Card Game (kooperacyjne LCG)

Post autor: pan_slaw »

Ragathol pisze:https://3trolle.pl/akcesoria/wypraski-d ... k-lcg.html

Polecam coś takiego
Kupiłem ten insert, przy dwóch core setach (z drugiego włożyłem tylko potrzebne karty) oraz Dunwich jest już pełen. Warto pomyśleć od razu o czymś większym.
Awatar użytkownika
Valarus
Posty: 1270
Rejestracja: 27 lut 2013, 23:12
Lokalizacja: Gdańsk
Has thanked: 14 times
Been thanked: 20 times

Re: Arkham Horror - The Card Game (kooperacyjne LCG)

Post autor: Valarus »

Kolejny błąd - setup scenariusza 1A wymienia z nazwy tylko 6 zestawów kart spotkań, symboli jest za to 8. Angielska instrukcja potwierdza, że trzeba użyć wszystkich ośmiu.
Awatar użytkownika
Bary
Posty: 3064
Rejestracja: 18 sty 2015, 14:25
Lokalizacja: Szczecin
Has thanked: 73 times
Been thanked: 47 times
Kontakt:

Re: Arkham Horror - The Card Game (kooperacyjne LCG)

Post autor: Bary »

Valarus pisze:Kolejny błąd - setup scenariusza 1A wymienia z nazwy tylko 6 zestawów kart spotkań, symboli jest za to 8. Angielska instrukcja potwierdza, że trzeba użyć wszystkich ośmiu.
Zaczyna to nabierać nieciekawych barw. :/
Mój blog na ZnadPlanszy
Recenzja Cooper Island na ZnadPlanszy

Kupię dodatek Hobbit: Na Progu do WP LCG!
Awatar użytkownika
ChlastBatem
Posty: 1648
Rejestracja: 14 kwie 2014, 15:35
Lokalizacja: Gdynia/Gdańsk
Has thanked: 12 times
Been thanked: 28 times

Re: Arkham Horror - The Card Game (kooperacyjne LCG)

Post autor: ChlastBatem »

Jak zwykle kompromitacja na całej linii. Angielską przygodę z LotR LCG skończyłem. Chciałem na poważnie wejść w AH LCG ale z powodu sporej zależności językowej (mocne tło fabularne, księgi do scenariusza itp.) muszę wybrać wersję PL... zawsze to większy klimat i przyjemniejsza gra. Ale z takim produktem to chyba nie chcę się związywać. Wielka szkoda. Wybaczcie za gorzkie żale :wink:
Awatar użytkownika
krecilapka
Posty: 968
Rejestracja: 26 mar 2013, 09:54
Lokalizacja: Szczecin
Has thanked: 38 times
Been thanked: 188 times

Re: Arkham Horror - The Card Game (kooperacyjne LCG)

Post autor: krecilapka »

Oj tam oj tam. Po prostu w pl wersji językowej jest więcej klimatu :). Sekretów, zagadek i tajemnic :/

Wysłane z mojego SM-J500FN przy użyciu Tapatalka
Zorak
Posty: 613
Rejestracja: 02 lip 2008, 01:22
Has thanked: 42 times
Been thanked: 49 times

Re: Arkham Horror - The Card Game (kooperacyjne LCG)

Post autor: Zorak »

Ale tu biadolenia, owszem sa wpadki, ale bez przesady da sie grac. Wiekszosc zmian idze zapamietac albo errata w postaci karteczki do koszulki z karta i jest git.
Wiem ze placimy, wymagamy itp ale jak kogos to boli to jest wersja ang.
Horror w Arkham LCG na FB https://www.facebook.com/groups/1656455741348152/
Horror w Arkham LCG na Discord https://discord.gg/AEbARQx
TTR_1983
Posty: 3932
Rejestracja: 15 kwie 2012, 22:42
Has thanked: 2 times
Been thanked: 88 times
Kontakt:

Re: Arkham Horror - The Card Game (kooperacyjne LCG)

Post autor: TTR_1983 »

Zorak pisze:Ale tu biadolenia, owszem sa wpadki, ale bez przesady da sie grac. Wiekszosc zmian idze zapamietac albo errata w postaci karteczki do koszulki z karta i jest git.
Wiem ze placimy, wymagamy itp ale jak kogos to boli to jest wersja ang.
Nie zawsze grać się da. Nie wszyscy są świadomi błędów, a jeśli takie są w przygotowaniu scenariusza, bo jakiś gamoń z Galakty nie umie nawet przepisać z oryginału to już nie jest takie nic.
Awatar użytkownika
Markus
Posty: 2447
Rejestracja: 04 mar 2005, 00:35
Lokalizacja: Gdańsk
Has thanked: 555 times
Been thanked: 271 times

Re: Arkham Horror - The Card Game (kooperacyjne LCG)

Post autor: Markus »

Zorak pisze:Ale tu biadolenia, owszem sa wpadki, ale bez przesady da sie grac. Wiekszosc zmian idze zapamietac albo errata w postaci karteczki do koszulki z karta i jest git.
Wiem ze placimy, wymagamy itp ale jak kogos to boli to jest wersja ang.
Nie uwierzysz :-) że są ludzie co kupują gry i nie wiedzą o tym forum i o bgg. JAK ONI MAJĄ DOWIEDZIEĆ SIĘ O BŁĘDACH. Nie każdy chce spędzać życie na forumku :-)
Po drugie cała praca Galakty to tylko TŁUMACZENIE. Ciężko ogarnąć taką pracę?
Skywarden
Posty: 203
Rejestracja: 10 wrz 2013, 11:15
Been thanked: 6 times

Re: Arkham Horror - The Card Game (kooperacyjne LCG)

Post autor: Skywarden »

Czy ktoś, kto ma angielską wersję instrukcji mógłby napisać jak nazywają się po kolei poszczególne zestawy kart w pierwszym queście. Może też ktoś wie jak nazywają się zestawy, które nie są używane w żadnym z dwóch questów a są w pudełku?
Awatar użytkownika
Deem
Posty: 1213
Rejestracja: 23 mar 2005, 01:50
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 364 times
Been thanked: 250 times

Re: Arkham Horror - The Card Game (kooperacyjne LCG)

Post autor: Deem »

TTR_1983 pisze:
Zorak pisze:Ale tu biadolenia, owszem sa wpadki, ale bez przesady da sie grac. Wiekszosc zmian idze zapamietac albo errata w postaci karteczki do koszulki z karta i jest git.
Wiem ze placimy, wymagamy itp ale jak kogos to boli to jest wersja ang.
Nie zawsze grać się da. Nie wszyscy są świadomi błędów, a jeśli takie są w przygotowaniu scenariusza, bo jakiś gamoń z Galakty nie umie nawet przepisać z oryginału to już nie jest takie nic.
Może jednak odpuśćmy sobie epitety wobec pracowników Galakty. Najwyraźniej firma ma słabe procesy. Szkoda, sam najpierw kupiłem wersję PL, ale sprzedałem i wchodzę w angielską.
Immanentnie abstrahując od transcendentalnych dywagacji, w kierunku pejoratywnych aczkolwiek konstruktywnych rekapitulacji, dochodzimy do konkluzji, że ewenement jest ewidentnym paradoksem.
Awatar użytkownika
rattkin
Posty: 6518
Rejestracja: 24 maja 2013, 15:00
Lokalizacja: Poznań
Has thanked: 382 times
Been thanked: 929 times

Re: Arkham Horror - The Card Game (kooperacyjne LCG)

Post autor: rattkin »

Tlumacze rzadko są pracownikami wydawnictw.
Ravn
Posty: 201
Rejestracja: 23 gru 2016, 20:18
Has thanked: 9 times
Been thanked: 10 times

Re: Arkham Horror - The Card Game (kooperacyjne LCG)

Post autor: Ravn »

Czy to usprawiedliwa slabe tlumaczenia i/lub bledy?
pan_slaw
Posty: 218
Rejestracja: 04 maja 2012, 10:53
Lokalizacja: Poznań
Has thanked: 19 times
Been thanked: 1 time

Re: Arkham Horror - The Card Game (kooperacyjne LCG)

Post autor: pan_slaw »

rattkin pisze:Tlumacze rzadko są pracownikami wydawnictw.
To prawda, ale to wydawnictwo kontroluje teksty.
Awatar użytkownika
krecilapka
Posty: 968
Rejestracja: 26 mar 2013, 09:54
Lokalizacja: Szczecin
Has thanked: 38 times
Been thanked: 188 times

Re: Arkham Horror - The Card Game (kooperacyjne LCG)

Post autor: krecilapka »

Ale akurat krytyka może być rozwijająca. W tej chwili nie ma wielkich konsekwencji dla wydawcy. Nakład się sprzedaje, nie jest źle. Nie kombinują jak widać by dokonać poprawek kart które schrzanili.
My też nie wiemy jak to działa. Być może wystarczyłoby osobie stojącej z boku podpowiedzenie że osoba która zrobiła tłumaczenie nie może być tą która robi później korektę tekstu. A fizyczną niemożliwością jest by przetłumaczyć tyle tekstu bez błędów i pominięć. Analogicznie ze składem. Tłumacz może i przetłumaczył ok Ale później składacz gdzieś się pomyli. To także ktoś inny powinien sprawdzić.
Jak ten cykl nie działa to trzeba dać tłumaczenie dwóm niezależnym tłumaczom. Jeden niech to będzie student, ktoś uczący się języka, fascynat ktoś kto to zrobi za grosze. Jego wersja i tak nie pójdzie do druku. Jest potrzebna tylko po to by korektor mógł oba teksty porównać pod względem rzeczowym. Czy profesjonalista po prostu nie miał gorszej chwili, nie pracował w nocy albo w chorobie i np. Nie zapomniał napisać jezdnego zdania ;).
A może przy polonizacji balansuje się finansowo na krawędzi opłacalności i nie ma szansy na żadną korektę. Tego nie wiemy. Wiemy tyko tyle: każdy może się pomylić. To można wybaczyć. Bywa. Jest to nauczka, wyciąga się wnioski i wymyśla procedurę która uniemożliwia powtórkę błędu. Dobra procedura = brak takiego błędu albo konkretnego człowieka który nie zrobił tego co powinien. Dokładnie wiadomo co należy zrobić by do tego więcej nie dochodziło ;).
Ale z drugiej strony błędy mogą nie być uciążliwe. Nabywcy się z tym godzą. Wyrzuci im się erratę na stronę co załatwia sprawę. Nie ma powodu by sobie komplikować pracę i uszczelnić proces produkcji. Zyski mogą być wyraźne. Czasowe, energii, pieniędzy. W końcu po prostu może by tak, że nie ma kasy na pracownika który przeczyta sam po sobie co stworzył. Nie mówiąc o korektorze bo tego nie ma kto po prostu zrobić. Wszyscy zarobieni.
Tego nie wiemy i pozostaje nam się modlić, że jednak opłaca się wydawać bez błędów. I więcej się to nigdy nie powtórzy :). No chyba nie mogą być tak niroztropni, że robią w kółko to samo źle i źle. I tak bezrefleksyjnie nadal robią tak samo wiedząc, że będzie źle. No bo top wiadomo - jeśli się nie zmieni czegoś w przygotowani to będzie znów źle bo inaczej być nie może.

Wysłane z mojego SM-J500FN przy użyciu Tapatalka
Awatar użytkownika
Markus
Posty: 2447
Rejestracja: 04 mar 2005, 00:35
Lokalizacja: Gdańsk
Has thanked: 555 times
Been thanked: 271 times

Re: Arkham Horror - The Card Game (kooperacyjne LCG)

Post autor: Markus »

Wszystko pięknie ładanie opisane ale.... Galakta błędy w tłumaczeniu robi od wielu lat. Najgorsze jest to że nie widać poprawy prze z te lata. W przypaku Arkhama lcg to tych błędów jest więcej niż zwykle. W Conqueście lcg było tego zdecydowanie mniej
Awatar użytkownika
rattkin
Posty: 6518
Rejestracja: 24 maja 2013, 15:00
Lokalizacja: Poznań
Has thanked: 382 times
Been thanked: 929 times

Re: Arkham Horror - The Card Game (kooperacyjne LCG)

Post autor: rattkin »

pan_slaw pisze:
rattkin pisze:Tlumacze rzadko są pracownikami wydawnictw.
To prawda, ale to wydawnictwo kontroluje teksty.
Nie żartuj :)
Awatar użytkownika
Trolliszcze
Posty: 4776
Rejestracja: 25 wrz 2011, 18:25
Has thanked: 69 times
Been thanked: 1031 times

Re: Arkham Horror - The Card Game (kooperacyjne LCG)

Post autor: Trolliszcze »

krecilapka pisze:Jak ten cykl nie działa to trzeba dać tłumaczenie dwóm niezależnym tłumaczom. Jeden niech to będzie student, ktoś uczący się języka, fascynat ktoś kto to zrobi za grosze. Jego wersja i tak nie pójdzie do druku. Jest potrzebna tylko po to by korektor mógł oba teksty porównać pod względem rzeczowym. Czy profesjonalista po prostu nie miał gorszej chwili, nie pracował w nocy albo w chorobie i np. Nie zapomniał napisać jezdnego zdania ;).
Heh, pomysł roku (chociaż ten dopiero się zaczął, więc jest szansa, że coś go jeszcze przebije).
Awatar użytkownika
Valarus
Posty: 1270
Rejestracja: 27 lut 2013, 23:12
Lokalizacja: Gdańsk
Has thanked: 14 times
Been thanked: 20 times

Re: Arkham Horror - The Card Game (kooperacyjne LCG)

Post autor: Valarus »

Kolejny poważny błąd, wkładam w spoiler, bo z karty aktu, dokładniej 2b z kasyna.
Spoiler:
Awatar użytkownika
Markus
Posty: 2447
Rejestracja: 04 mar 2005, 00:35
Lokalizacja: Gdańsk
Has thanked: 555 times
Been thanked: 271 times

Arkham Horror - The Card Game (kooperacyjne LCG)

Post autor: Markus »

Valarus pisze:Kolejny poważny błąd, wkładam w spoiler, bo z karty aktu, dokładniej 2b z kasyna.
Spoiler:
Podziwiam cierpliwość w porównywaniu z angielską wersją. :-)
cinek190
Posty: 20
Rejestracja: 20 wrz 2013, 23:03
Has thanked: 59 times
Been thanked: 3 times

Re: Arkham Horror - The Card Game (kooperacyjne LCG)

Post autor: cinek190 »

Waham sie i waham z wyborem wersji jezykowej, ale powolutku i nieublaganie, zwracam sie w strone angielskiego pierwowzoru.

Posiadam caly Horror w Arkham, Talisman i pare innych gier z tzw. minionych lat. Tego rodzaju bledy w instrukcjach i samych kartach zwyczajnie nie wystepowaly, a materialu bylo o wiele wiecej np. w podstawce Horroru. A tutaj? Z uplywem czasu, firma powinna byc coraz lepsza w tlumaczeniu, a nie gorsza. I pragne zauwazyc, ze nie ma znaczenia kto tlumaczy, odpowiedzialnosc za efekt koncowy ponosi wydawnictwo, jak sama nazwa wskazuje.

Jezeli nie sa w stanie nadazyc z wydawaniem kolejnych pozycji, maja wybor - albo trzeba zwolnic tempo produkcji, albo zatrudnic wiecej/lepszych korektorow. Tu wspomne ze tlumaczenie jest solidne stylistycznie - sam jestem zawodowym tlumaczem, i nawet zaproponowalem moja pomoc, pro bono, podczas ostatecznej korekty, zeby upewnic sie ze wszystko jest w porzadku. Nikt nie byl zainteresowany. C'est la vie.

Wracajac do meritum - chetnie dalbym Galakcie kolejny miesiac lub dwa, na wydanie bezblednej kopii gry. Zobowiazali sie wydawac rozszerzenia rownolegle do FFG. Trudno, najwyrazniej nie sa w stanie nadazyc. Wierze ze wiekszosc z nas zrozumialaby zmiany w planach. Klopot w tym, ze ta obietnica prawdopodobnie wynika z decyzji FFG w sprawie drukow miedzynarodowych - moglbym sie zalozyc, ze uznali iz nalezy wszystko przyspieszyc. Jezeli tak sie stalo, nie pozostaje nic innnego, niz zaprowadzenie zmian w zespole. Tak czy inaczej, koniecznosc wyszukiwania angielskich kart, tuz po otworzeniu gry w celu porownania bledow, jest absurdalna. Nie wszyscy czytaja fora, i nie wszyscy znaja angielski. Oczywiscie mozna czekac na errate, ale jezeli nalezy wychodzic z zalozenia ze gra ktora wlasnie otworzylo sie do rozegrania pierwszej batalii prawdopodobnie nie zgadza sie z oryginalem, to...ekhm.

Krotko mowiac. jestem mocno rozczarowany. To nie jest gra planszowa, gdzie pare kart tu czy tam umknie w ogolnej rozgrywce. One sa cala rozgrywka.

Poczekam do 'Krwi na Oltarzu'.Czyli jakies trzy, cztery miesiace. Jezeli do tego czasu Galakta nie poinformuje graczy o zamiarach zwiazanymi z wybrakowanymi kartami w obydwoch dotychczasowych pozycjach, i nie daj Boze pojawia sie kolejne byki w tlumaczeniu, bede zmuszony kupic angielska gre. A szkoda, bo mialem zamiar zabrac sie za przetlumaczenie fanowskich scenariuszy np. 'The Collector' i 'The Curse of Amunhotep', zebysmy wszyscy mogli w nie pograc w rodzimym jezyku. Juz nie wspominajac o tych wszystkich ktore nadejda w ciagu najblizszych x lat.

Pozdrawiam
Awatar użytkownika
Valarus
Posty: 1270
Rejestracja: 27 lut 2013, 23:12
Lokalizacja: Gdańsk
Has thanked: 14 times
Been thanked: 20 times

Re: Arkham Horror - The Card Game (kooperacyjne LCG)

Post autor: Valarus »

Markus pisze: Podziwiam cierpliwość w porównywaniu z angielską wersją. :-)
Na szczęście nie trzeba specjalnie siedzieć i porównywać - te błędy są tak głupie, że od razu rzucają się w oczy podczas rozgrywki.

Tak czy inaczej jestem przekonany, że nikt tego nawet nie przeczytał przed wysłaniem do druku. Pomijając już literówki i dziwne, moim zdanie, nazwy kart (na prawdę nie dało się lepiej przetłumaczyć Bait and Switch?) ten dodatek jest dosłownie zepsuty - bez porównania z oryginałem nie da się tego rozegrać.
Ravn
Posty: 201
Rejestracja: 23 gru 2016, 20:18
Has thanked: 9 times
Been thanked: 10 times

Re: Arkham Horror - The Card Game (kooperacyjne LCG)

Post autor: Ravn »

LCG czy CCG to tylko po angielsku. Slabo sie sprzeda i kolejne dodatki nie wyjda juz po polsku i chcac grac ma sie czesc kart po angielsku, a reszte po polsku. Lipa. To juz wole miec full ENG, zwlaszcza ze az tak trudny ten angielski na kartach nie jest. To nie Szekspir, tylko proste i klarowne zwroty.
Awatar użytkownika
Maxxx76
Posty: 4007
Rejestracja: 22 lip 2013, 00:34
Lokalizacja: Warszawa
Been thanked: 1 time

Re: Arkham Horror - The Card Game (kooperacyjne LCG)

Post autor: Maxxx76 »

A ja wolę polskie wersje. Pomimo błędów. Znam angielski, ale zdecydowanie lubię grać w rodzimym języku :-D Klimatyczniej, wygodniej i ze znajomymi swobodniej ;-) A błędy poprawiam, bo jakoś łatwo mi wybaczyć wydawcy błędy w tłumaczeniu czy korekcie wersji obcojęzycznej, przynajmniej dopóki nie muszę przepisywać większości elementów :-)
Awatar użytkownika
rattkin
Posty: 6518
Rejestracja: 24 maja 2013, 15:00
Lokalizacja: Poznań
Has thanked: 382 times
Been thanked: 929 times

Re: Arkham Horror - The Card Game (kooperacyjne LCG)

Post autor: rattkin »

Maxxx76 pisze:Znam angielski, ale zdecydowanie lubię grać w rodzimym języku :-D Klimatyczniej, wygodniej
Ten argument często sie powtarza na tym forum i ilekroć go czytam, zdumiony jestem nieszczeroscią takiej wypowiedzi. Otóż nie, jeśli klimatycznej i wygodniej jest po polsku, to znaczy że tego angielskiego jednak nie znasz. Gdybyś znał, powiedzialbyś, że jest tak samo lub ew. zarzucił coś stylowi tłumacza.
matio2007
Posty: 623
Rejestracja: 05 gru 2013, 12:55
Been thanked: 112 times

Re: Arkham Horror - The Card Game (kooperacyjne LCG)

Post autor: matio2007 »

rattkin pisze:
Maxxx76 pisze:Znam angielski, ale zdecydowanie lubię grać w rodzimym języku :-D Klimatyczniej, wygodniej
Ten argument często się powtarza na tym forum i ilekroć go czytam, zdumiony jestem nieszczeroscią takiej wypowiedzi. Otóż nie, jeśli klimatycznej i wygodniej jest po polsku, to znaczy że tego angielskiego jednak nie znasz. Gdybyś znał, powiedziałbyś, że jest tak samo lub ew. zarzucił coś stylowi tłumacza.
"Znać język" to chyba jednak nie to samo, co znać go tak samo jak język ojczysty. Nie można założyć, że ktoś język zna albo nie, może go znać na bardzo różnych poziomach. Czy znajomość języka określa poziom C2 (Nearly native-speaker level), czy jednak ktoś kto posiada przykładowo B2 (upper/post-intermediate) też może powiedzieć, że język zna? Raczej to drugie. I w tym przypadku granie w Arkham Horror w języku polskim jest wygodniejsze i bardziej klimatyczne.
ODPOWIEDZ