Znaleziono 425 wyników
- 11 lut 2015, 21:02
- Forum: Modyfikacje i warianty zasad
- Temat: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zbiór)
- Odpowiedzi: 375
- Odsłony: 111796
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
Czekam jeszcze czy warran nie będzie miał jakichś uwag co do tłumaczenia i potem sam wrzucę. Ok ok wrzucaj ;) Ale jak możesz to dorzuć do tego mojego tematu ze spolszczeniami, zrobimy jedną wspólną bazę ;) A co do Lewiatana dobry pomysł z polskim tytułem. Będziesz miał chwilę to przerabiaj jak ci w...
- 11 lut 2015, 20:43
- Forum: Modyfikacje i warianty zasad
- Temat: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zbiór)
- Odpowiedzi: 375
- Odsłony: 111796
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
Świetna robota !
Teraz pytanko czy mogę scenariusz wrzucić do oryginalnego tematu na BGG i do mojego tematu z wszystkimi fanowskimi spolszczeniami? Oczywiście z dopiskiem, że to w całości twoja praca. Chyba, że sam chcesz wrzucić
Teraz pytanko czy mogę scenariusz wrzucić do oryginalnego tematu na BGG i do mojego tematu z wszystkimi fanowskimi spolszczeniami? Oczywiście z dopiskiem, że to w całości twoja praca. Chyba, że sam chcesz wrzucić
- 11 lut 2015, 19:57
- Forum: Modyfikacje i warianty zasad
- Temat: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zbiór)
- Odpowiedzi: 375
- Odsłony: 111796
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
Wiesz mi tam wszystko jedno, ważne żeby było to już ograne scenariusze w pierwszej kolejności, a gdy są do nich jakieś pomoce czy FAQ, to najlepiej to też przetłumaczyć, aby całość była dla każdego zrozumiała
- 11 lut 2015, 16:01
- Forum: Modyfikacje i warianty zasad
- Temat: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zbiór)
- Odpowiedzi: 375
- Odsłony: 111796
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
Na BGG utworzyłem nowy temat na forum do Robinsona i wrzuciłem tam Lewiatana. Teraz wchodzę patrzę i jestem w głębokim szoku :O Ignacy Trzewiczek mi odpisał i dodatkowo wrzucił link do scenariusza na PortalGames :D Niesamowite ;) Super sprawa, że tak szybko zauważyli naszą pracę ;) Przez Dżunglę do ...
- 09 lut 2015, 22:02
- Forum: Zasady gier planszowych - pytania i wątpliwości
- Temat: Agricola - pytania i wątpliwości
- Odpowiedzi: 670
- Odsłony: 77098
Re: Agricola
Pomocnik: Rodzina Adopcyjna tyczy się tylko do akcji powiększ rodzinę czy też do akcji powiększ rodzinę mimo braku miejsca ?
- 09 lut 2015, 18:56
- Forum: Modyfikacje i warianty zasad
- Temat: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zbiór)
- Odpowiedzi: 375
- Odsłony: 111796
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
Dzięki! Dodałem Przez dżunglę do scenariuszy w produkcji, jest też link do opisu scenariusza. Fajnie jak byś zawarte tam FAQ też przetłumaczył. Może być potrzebne ;) Jak chcesz możesz grafiki podesłać, a nóż coś się przyda. Jak niektórych scenariuszy nie jesteś pewien zagraj w oryginalną wersję (alb...
- 09 lut 2015, 17:31
- Forum: Modyfikacje i warianty zasad
- Temat: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zbiór)
- Odpowiedzi: 375
- Odsłony: 111796
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
Edytowałem pierwszy post i dodałem spolszczenie do Lewiatana. Myślę, że nie wyszło tak źle, tylko początkowa czcionka trochę blado wyszło. Jeżeli ktoś chce mogę udostępnić plik w gimpie, aby tą czcionkę jeszcze upiększyć, bo ja wzorowałem się na oryginale i próbowałem dostosować kolory jak najbliższ...
- 09 lut 2015, 14:25
- Forum: Modyfikacje i warianty zasad
- Temat: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zbiór)
- Odpowiedzi: 375
- Odsłony: 111796
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
Szczerze zamiast się do egzaminów uczyć bawię się tutaj ze scenariuszem To jak już masz Dinozaury to w wolnej chwil je zedytuj ja dokończę swój i się wrzuci tutaj. Myślę, że jak Lewiatana na BGG też wrzucimy nikt się nie obrazi
- 09 lut 2015, 12:50
- Forum: Modyfikacje i warianty zasad
- Temat: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zbiór)
- Odpowiedzi: 375
- Odsłony: 111796
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
Mam odpowiedź, że bez problemu wyślą mi źródła. Jak otrzymam pliki w PSD i AI to dam znać - do tego czasu możecie mi podesłać na priv finalne tłumaczenia tych trzech scenariuszy. Jak tylko znajdę chwilę po pracy to je zedytuję i wrzucę. Kurczę ja dalej nie wiem jak ty to będziesz edytował. Caly pus...
- 08 lut 2015, 21:07
- Forum: Modyfikacje i warianty zasad
- Temat: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zbiór)
- Odpowiedzi: 375
- Odsłony: 111796
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
A tam nie wygląda to wcale tak źle, chyba że chcesz się z tym wszystkim dodatkowo bawić oprócz spolszczania ;) Tylko właśnie tytułów nie zmieniam nawet, bo za dużo roboty. Ale jak skończę Lewiatana wrzucę całość i plik z gimpa, bo nie umiem ładnie dopasować czcionki i dałem czarną prawie wszędzie. M...
- 08 lut 2015, 15:06
- Forum: Modyfikacje i warianty zasad
- Temat: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zbiór)
- Odpowiedzi: 375
- Odsłony: 111796
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
W wektorach w sensie chcecie od autorów dostać pustą plansze i na spokojnie sobie dodać polskie teksty? Dobrze rozumiem? Bo bawienie się w wycinanie wszystkiego i dopiero wklejanie, żeby to jeszcze w miarę fajnie wyglądało to naprawdę masa roboty, także nie chcę niepotrzebnie się bawić jeżeli jest ł...
- 08 lut 2015, 13:55
- Forum: Modyfikacje i warianty zasad
- Temat: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zbiór)
- Odpowiedzi: 375
- Odsłony: 111796
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
Ja się bawię w gimpie z maskowanie i zamieniam wszystko po kolei, ale jak chcesz to też możesz się pobawić swoim sposobem
- 07 lut 2015, 22:32
- Forum: Zasady gier planszowych - pytania i wątpliwości
- Temat: Robinson Crusoe: AotCI - zasady
- Odpowiedzi: 2489
- Odsłony: 247532
Re: Robinson Crusoe: AotCI
Dzięki Po kolejnej partii w drugi scenariusz jeszcze jeden dylemat. Jeżeli mam zbudowany krzyż i muszę na tym kafelku położyć żeton mgły to ten krzyż zostaje ?
- 07 lut 2015, 22:29
- Forum: Modyfikacje i warianty zasad
- Temat: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zbiór)
- Odpowiedzi: 375
- Odsłony: 111796
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
Super! Na jutro coś spróbuje ogarnąć, ale tytuł zostawię bez zmian, bo to już za dużo roboty. Reszta jak najbardziej do zrobienia. Dodatkowo myślę, że w fabule lepiej dać liczbę mnogą czyli odnaleźliście i musicie
- 07 lut 2015, 14:32
- Forum: Zasady gier planszowych - pytania i wątpliwości
- Temat: Robinson Crusoe: AotCI - zasady
- Odpowiedzi: 2489
- Odsłony: 247532
Re: Robinson Crusoe: AotCI
Mam dwa pytanka, które powstały po scenariuszu drugim: 1. Rozpatruje kartę "Silny wiatr" i mam kartę przedmiotu przestawić na stronę pomysłu to potem mogę go jeszcze raz zbudować? Przykład: tracę tamę, która daje od razu suchary to te suchary mogę zrobić jeszcze raz? Dodatkowo czy te sucha...
- 06 lut 2015, 15:13
- Forum: Zasady gier planszowych - pytania i wątpliwości
- Temat: Agricola - pytania i wątpliwości
- Odpowiedzi: 670
- Odsłony: 77098
Re: Agricola
Jak samemu grałem to tak miałem nieraz
- 06 lut 2015, 11:09
- Forum: Zasady gier planszowych - pytania i wątpliwości
- Temat: Robinson Crusoe: AotCI - zasady
- Odpowiedzi: 2489
- Odsłony: 247532
Re: Robinson Crusoe: AotCI
Ja nie wiem, ale pierwszy scenariusz jest naprawdę łatwy. Wiadomo burza mózgów i ogólna różnorodność decyzji jest świetna, ale z siostrą wygraliśmy za drugim razem . Może wcześniejsze ogranie Kalendarza Majów i Agricoli trochę nam w tym pomogło, nie wiem
- 05 lut 2015, 11:42
- Forum: Zasady gier planszowych - pytania i wątpliwości
- Temat: Agricola - pytania i wątpliwości
- Odpowiedzi: 670
- Odsłony: 77098
Re: Agricola
Właśnie lepiej kupić np; kuchnie i gdy jest 8 owiec do wzięcia to je sobie od razu przerabiasz na żywność i masz spokój na przynajmniej jedne żniwa
- 05 lut 2015, 11:20
- Forum: Zasady gier planszowych - pytania i wątpliwości
- Temat: Robinson Crusoe: AotCI - zasady
- Odpowiedzi: 2489
- Odsłony: 247532
Re: Robinson Crusoe: AotCI
Dzięki A obóz dobrze przenoszę z tymi dwoma znacznikami ?
Dodatkowo wie ktoś skąd pobrać jakieś szablony do kart, bo widziałem w niektórych recenzjach, że ktoś takie pudełka wykonał więc może są gdzieś do tego szablony
Dodatkowo wie ktoś skąd pobrać jakieś szablony do kart, bo widziałem w niektórych recenzjach, że ktoś takie pudełka wykonał więc może są gdzieś do tego szablony
- 05 lut 2015, 00:24
- Forum: Zasady gier planszowych - pytania i wątpliwości
- Temat: Robinson Crusoe: AotCI - zasady
- Odpowiedzi: 2489
- Odsłony: 247532
Re: Robinson Crusoe: AotCI
No właśnie wiem. Tylko o moralach piętaszka nigdzie nie znalazłem, a co do drugiego chciałem się upewnić czy na pewno dobrze robię jak te dwa znaczniki zostawiam wraz z przeniesionym obozem, bo pierwszy scenariusz padł za drugim podejściem
- 04 lut 2015, 22:44
- Forum: Zasady gier planszowych - pytania i wątpliwości
- Temat: Robinson Crusoe: AotCI - zasady
- Odpowiedzi: 2489
- Odsłony: 247532
Re: Robinson Crusoe: AotCI
Mam małe pytanka: 1. Czy w rozgrywce dla dwóch osób Piętaszek również otrzymuje rany za ujemny poziom marale w fazie morale ? 2. Gdy za pomocą siekiery i umiejętności specjalnej cieśli zbuduje wnyki i mam +1 drewna i +1 jedzenia to jak przeniosę obóz/schronienie na kolejny kafelek to obydwa dodatkow...
- 03 lut 2015, 22:29
- Forum: Modyfikacje i warianty zasad
- Temat: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zbiór)
- Odpowiedzi: 375
- Odsłony: 111796
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
Tutaj masz czystą kartę do tworzenia scenariuszy("Wzór karty scenariusza")
http://portalgames.pl/pl/robinson-crusoe/#Pliki
http://portalgames.pl/pl/robinson-crusoe/#Pliki
- 03 lut 2015, 17:25
- Forum: Modyfikacje i warianty zasad
- Temat: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zbiór)
- Odpowiedzi: 375
- Odsłony: 111796
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
Chciałem zerknąć na scenariusze, ale dostaję "Invalid or expired link" :( możesz to jakoś pobrać, albo wrzucić tak, by dało się to zobaczyć? Zmieniłem linki, może teraz nie zablokują. Dodatkowo dodałem skąd dany scenariusz jest wzięty ;) Czy ktos testował te scenariusze? Warto? Jak są kie...
- 03 lut 2015, 11:05
- Forum: Modyfikacje i warianty zasad
- Temat: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zbiór)
- Odpowiedzi: 375
- Odsłony: 111796
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
Jeśli chodzi o poszukiwania scenariuszy, to warto zajrzeć tu -> http://boardgamegeek.com/geeklist/181791/scenarios-available-bgg-robinson-crusoe-adventure Właśnie stamtąd brałem te trzy pierwsze scenariusze ;) I kurcze dzięki za taki szybki odzew z waszej strony. Szczerzę się tego nie spodziewałem ...
- 03 lut 2015, 01:37
- Forum: Modyfikacje i warianty zasad
- Temat: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zbiór)
- Odpowiedzi: 375
- Odsłony: 111796
Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zbiór)
Witam serdecznie! Tłumaczymy, testujemy i obgadujemy fanowskie scenariusze do gry Robinson Crusoe ;) Ukończone scenariusze: Pokonać Lewiatana Scenariusz: https://www.boardgamegeek.com/camo/7a2a40738aa3dee6167ba28cef02025409aeeeac/687474703a2f2f63662e6765656b646f2d696d616765732e636f6d2f696d616765732f...