Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zbiór)
- akahoshi
- Użytkownik wspierający
- Posty: 899
- Rejestracja: 07 maja 2015, 08:32
- Lokalizacja: Kraków
- Has thanked: 8 times
- Been thanked: 15 times
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
Wotzkin, odezwę się do Ciebie na PW.
Mam w tym momencie na tapecie scenariusz Krzysztof Kolumb (właściwie już finisz), oraz kilka innych w planach, ale najdłużej mi zawsze schodzi nad tłumaczeniem.
Mam w tym momencie na tapecie scenariusz Krzysztof Kolumb (właściwie już finisz), oraz kilka innych w planach, ale najdłużej mi zawsze schodzi nad tłumaczeniem.
Moja groteka
Nieoficjalne FAQ do Robinsona
"Kiedy jesteś martwy, to nie wiesz, że jesteś martwy. Stanowi to problem tylko dla innych. Kiedy jesteś głupi, jest dokładnie tak samo."
Michael E. Brown
Nieoficjalne FAQ do Robinsona
"Kiedy jesteś martwy, to nie wiesz, że jesteś martwy. Stanowi to problem tylko dla innych. Kiedy jesteś głupi, jest dokładnie tak samo."
Michael E. Brown
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
W takim razie się dogadamyakahoshi pisze:Wotzkin, odezwę się do Ciebie na PW.
Mam w tym momencie na tapecie scenariusz Krzysztof Kolumb (właściwie już finisz), oraz kilka innych w planach, ale najdłużej mi zawsze schodzi nad tłumaczeniem.

Big Bad Dice - odwiedź nasz portal dotyczący gier planszowych, komputerowych oraz fantastyki
Subskrybuj nasz kanał na YouTube - powoli rozwijamy nasz kanał na YouTube - wspomóż nas i zostaw komentarz oraz subskrypcję
Subskrybuj nasz kanał na YouTube - powoli rozwijamy nasz kanał na YouTube - wspomóż nas i zostaw komentarz oraz subskrypcję
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
Jak całość wykonacie podrzucie linki też tutaj. Wrzuci się do pierwszego posta 

- akahoshi
- Użytkownik wspierający
- Posty: 899
- Rejestracja: 07 maja 2015, 08:32
- Lokalizacja: Kraków
- Has thanked: 8 times
- Been thanked: 15 times
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
Bo dawno nic nowego nie było wrzucane.Toudi pisze:Wow, czemu ja dopiero teraz znalazlem ten watek?! Panowie ( i Panie?) czapki z głów!
Temat już pajęczyną zdążył obrosnąć

Tak dla odświeżenia wątku, wrzucam moje najnowsze tłumaczenie - scenariusz "Krzysztof Kolumb".
Jeśli coś w nim jest nie tak, dajcie znać - poprawię.
Jeśli jest ok, ixi24 przeniesie na pierwszą stronę.
https://drive.google.com/open?id=0B7_Uz ... TFKTnhxQzQ
Moja groteka
Nieoficjalne FAQ do Robinsona
"Kiedy jesteś martwy, to nie wiesz, że jesteś martwy. Stanowi to problem tylko dla innych. Kiedy jesteś głupi, jest dokładnie tak samo."
Michael E. Brown
Nieoficjalne FAQ do Robinsona
"Kiedy jesteś martwy, to nie wiesz, że jesteś martwy. Stanowi to problem tylko dla innych. Kiedy jesteś głupi, jest dokładnie tak samo."
Michael E. Brown
- 13thSON
- Użytkownik wspierający
- Posty: 315
- Rejestracja: 26 mar 2015, 10:19
- Has thanked: 9 times
- Been thanked: 24 times
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
Hej. Możecie mi napisać jakie wymiary ma oryginalna karta scenariusza jaka znajduje się w pudle z grą ? Chciałem wydrukować znajomemu na prezent.
Proszę o priv.
Proszę o priv.
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
Czy może ktoś mi pomóc pobrać wszystkie spolszczone fanowskie scenariusze i kampanie? Jakoś ten pierwszy link mi nie działa :/
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
Witam
A czy tłumaczył ktoś: "Castaways Quick Start Guide" ?
https://www.boardgamegeek.com/thread/10 ... son-crusoe
Pozdrawiam, Marcin
A czy tłumaczył ktoś: "Castaways Quick Start Guide" ?
https://www.boardgamegeek.com/thread/10 ... son-crusoe
Pozdrawiam, Marcin
- Bea
- Użytkownik wspierający
- Posty: 4656
- Rejestracja: 28 lis 2012, 10:51
- Lokalizacja: Skawina k/Krakowa
- Been thanked: 3 times
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
Do scenariusza Lewiatan pierwotnie są dwie nowe postacie, Szaman i Babcia. Babcia nie została spolszczona?
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
Zdaje się, ze ja to tłumaczyłem i prawie na pewno nie było wtedy postaci Babci. Jakby ktoś mi podeslal linka/foto to mogę to ogarnąć 

--
10% planszoweczka.pl
10% planszoweczka.pl
- kastration
- Użytkownik wspierający
- Posty: 1073
- Rejestracja: 08 kwie 2015, 21:37
- Lokalizacja: Kalisz
- Has thanked: 39 times
- Been thanked: 122 times
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
Mam pytanie - bo że druk w formacie B5 już koledzy pomogli - jaka gramatura papieru poprosić w punkcie ksero, by to wyszło sensownie i nie odbiegało zbyt od podstawki? Z góry dziękuję.
"Religia powstała, gdy pierwszy oszust spotkał pierwszego głupca" - Mark Twain
Mia San Mia!
Mia San Mia!
-
- Użytkownik wspierający
- Posty: 1938
- Rejestracja: 08 sty 2014, 19:18
- Lokalizacja: Jaworzno
- Has thanked: 68 times
- Been thanked: 25 times
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
Ja ostatnio wydrukowałem scenariusze na papierze fotograficznym, wyszło rewelacyjnie. Druk na kombajnie firmowym, to tez może być przyczyna.
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
Pytanie trochę z innej beczki, uważacie że wraz z nową wersją robinsona wyslaną poza nasz kraj przybedzie wiele nowych fanowskich dodatków ?
- Bea
- Użytkownik wspierający
- Posty: 4656
- Rejestracja: 28 lis 2012, 10:51
- Lokalizacja: Skawina k/Krakowa
- Been thanked: 3 times
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
Tu zdaje mi się jest wszystko: https://boardgamegeek.com/thread/104059 ... nsion-packPixa pisze:Zdaje się, ze ja to tłumaczyłem i prawie na pewno nie było wtedy postaci Babci. Jakby ktoś mi podeslal linka/foto to mogę to ogarnąć
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
Babcia, od lewej:
Babcina determinacja
Ciężkie czasy odejdą, bo babcia nie próżnuje
Odrzuc 3 (determinacja) żeby dostać 4 (determinacja)
Babcina zachęta
Skoro babcia potrafi to ty tez
Odrzuc 2 (determinacja) żeby dac 2 (determinacja) innemu graczowi lub Pietaszkowi
Sekretny przepis babci
Trochę tego i energia wróci
Użyj po fazie nocy. Odrzuc 3 (determinacja) żeby uleczyć jedna ranę ktoremukolwiek z graczy lub Pietaszkowi
Babcia wie najlepiej
To już było i będzie znowu
Użyj natychmiast po odkryciu Karty Wydarzeń. Odrzuc 5 (determinacja), zignoruj efekt karty i odrzuc ja.
Babcina determinacja
Ciężkie czasy odejdą, bo babcia nie próżnuje
Odrzuc 3 (determinacja) żeby dostać 4 (determinacja)
Babcina zachęta
Skoro babcia potrafi to ty tez
Odrzuc 2 (determinacja) żeby dac 2 (determinacja) innemu graczowi lub Pietaszkowi
Sekretny przepis babci
Trochę tego i energia wróci
Użyj po fazie nocy. Odrzuc 3 (determinacja) żeby uleczyć jedna ranę ktoremukolwiek z graczy lub Pietaszkowi
Babcia wie najlepiej
To już było i będzie znowu
Użyj natychmiast po odkryciu Karty Wydarzeń. Odrzuc 5 (determinacja), zignoruj efekt karty i odrzuc ja.
--
10% planszoweczka.pl
10% planszoweczka.pl
- Bea
- Użytkownik wspierający
- Posty: 4656
- Rejestracja: 28 lis 2012, 10:51
- Lokalizacja: Skawina k/Krakowa
- Been thanked: 3 times
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
Bardziej miałam na myśli babcię w postaci pliku graficznego.
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
A to juz nie do mnie 

--
10% planszoweczka.pl
10% planszoweczka.pl
- kastration
- Użytkownik wspierający
- Posty: 1073
- Rejestracja: 08 kwie 2015, 21:37
- Lokalizacja: Kalisz
- Has thanked: 39 times
- Been thanked: 122 times
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
Dziękuję za radę na temat wielkości druku i materiału. Wyszło dobrze. Ale pytanie, jak poprosić, by wydrukować owe postacie (babcia, szaman), jaki to format/skala w takim punkcie ksero, by wiedzieli o co chodzi i jak to ma wyglądać?
"Religia powstała, gdy pierwszy oszust spotkał pierwszego głupca" - Mark Twain
Mia San Mia!
Mia San Mia!
-
- Użytkownik wspierający
- Posty: 1938
- Rejestracja: 08 sty 2014, 19:18
- Lokalizacja: Jaworzno
- Has thanked: 68 times
- Been thanked: 25 times
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
Wymiary pewnie jak postaci z oryginału, weź miarę i zmierzkastration pisze:Dziękuję za radę na temat wielkości druku i materiału. Wyszło dobrze. Ale pytanie, jak poprosić, by wydrukować owe postacie (babcia, szaman), jaki to format/skala w takim punkcie ksero, by wiedzieli o co chodzi i jak to ma wyglądać?

- kastration
- Użytkownik wspierający
- Posty: 1073
- Rejestracja: 08 kwie 2015, 21:37
- Lokalizacja: Kalisz
- Has thanked: 39 times
- Been thanked: 122 times
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
To oczywiste. Chodziło mi o to, co powiedzieć w punkcie ksero, by to tak wyglądało. Bo to chyba niestandardowy format.wirusman pisze:Wymiary pewnie jak postaci z oryginału, weź miarę i zmierzkastration pisze:Dziękuję za radę na temat wielkości druku i materiału. Wyszło dobrze. Ale pytanie, jak poprosić, by wydrukować owe postacie (babcia, szaman), jaki to format/skala w takim punkcie ksero, by wiedzieli o co chodzi i jak to ma wyglądać?
"Religia powstała, gdy pierwszy oszust spotkał pierwszego głupca" - Mark Twain
Mia San Mia!
Mia San Mia!
- hipcio_stg
- Użytkownik wspierający
- Posty: 1233
- Rejestracja: 07 gru 2016, 16:30
- Has thanked: 9 times
- Been thanked: 48 times
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
Jest szansa na reupload martwych linków z pierwszego posta?
Na pewno martwe są:
Wyspa Zombie
Pustynna burza
Klondike Gorączka Złota
Na pewno martwe są:
Wyspa Zombie
Pustynna burza
Klondike Gorączka Złota
-
- Posty: 36
- Rejestracja: 07 lis 2016, 22:58
- Has thanked: 1 time
Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
także poproszę o ponowny upload scenariuszy
idą święta bądzcie tak dobrzy 


Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
Musicie pisać do autorów tych scenariuszy, aby wrzucili je gdzieś ponownie wtedy zaktualizuje pierwszy post. Ja wrzucałem wszystko na imgur i tam wszystko jest do teraz 
