Gloomhaven - po Polsku ! (fanowskie spolszczenie)

Nasze home-rules do różnych gier, a także PRZETESTOWANE i ciekawe home-rules znalezione w sieci.
ixi24
Użytkownik wspierający
Posty: 335
Rejestracja: 03 lut 2015, 00:23

Gloomhaven - po Polsku ! (fanowskie spolszczenie)

Post autor: ixi24 » 11 lis 2017, 17:03

Tworzymy polską wersję Gloomhaven:

Instrukcja (pierwsza edycja) (woytas): Klasy Podstawowe(woytas):
Księga scenariuszy (woytas):
Scenariusze solo(rozwojowe) (pawianlsm) Karty celów życiowych (personal quest) (Ryslaw, Planszowy Dobromir) Karty celów bitewnych (Ryslaw, Planszowy Dobromir) Pomagajmy przy tłumaczeniu :) Zapraszamy !
Ostatnio zmieniony 09 lut 2018, 16:07 przez ixi24, łącznie zmieniany 4 razy.

p_dobromir
Posty: 8
Rejestracja: 26 kwie 2015, 12:12
Been thanked: 1 time

Re: Gloomhaven - po Polsku ! (fanowskie spolszczenie)

Post autor: p_dobromir » 11 lis 2017, 22:50

Prace nad Gloomhaven nie zostały przerwane ;)
Zawieszone troszkę w związku z brakiem czasu, ale jest więcej niż tylko instrukcja :)

https://boardgamegeek.com/filepage/1448 ... dstawowych

Chętnie skorzystamy z twojej pomocy jak chcesz dołączyć do wariatów idących z procami na Goliata :)

Ze mną najlepiej skontaktuj się na Facebooku: planszowy dobromir
na Skypie z Woytasem (który zrobił tą właśnie instrukcję): Woytas225
kontakt do Lukwych mam tylko przez BGG

Awatar użytkownika
Ryslaw
Użytkownik wspierający
Posty: 625
Rejestracja: 08 sty 2006, 14:17
Lokalizacja: Brzeg
Kontakt:

Re: Gloomhaven - po Polsku ! (fanowskie spolszczenie)

Post autor: Ryslaw » 23 lis 2017, 21:25

Chętnie dołączę do tłumaczenia.

Mam ponad 20 lat doświadczenia w lokalizacji gier. Na koncie ponad 250 tytułów, w tym takie jak Diablo, Warcraft, Battlefield, Bard's Tale i dziesiątki innych. Kilka planszówek też :)

Gloomhaven właśnie dostałem, a że moja grupa graczy z angielskim jest umiarkowanie zaawansowana, wolałbym spolszczyć całość.

kwiatech
Użytkownik wspierający
Posty: 524
Rejestracja: 03 gru 2014, 14:49
Lokalizacja: Zabrze
Has thanked: 3 times
Been thanked: 4 times

Re: Gloomhaven - po Polsku ! (fanowskie spolszczenie)

Post autor: kwiatech » 23 lis 2017, 21:51

Ryslaw pisze:Chętnie dołączę do tłumaczenia.

Mam ponad 20 lat doświadczenia w lokalizacji gier. Na koncie ponad 250 tytułów, w tym takie jak Diablo, Warcraft, Battlefield, Bard's Tale i dziesiątki innych. Kilka planszówek też :)

Gloomhaven właśnie dostałem, a że moja grupa graczy z angielskim jest umiarkowanie zaawansowana, wolałbym spolszczyć całość.
Swietna informacja :)

Awatar użytkownika
Sir_Yaro
Użytkownik wspierający
Posty: 1092
Rejestracja: 21 cze 2014, 18:00
Lokalizacja: Gdańsk
Has thanked: 2 times
Been thanked: 7 times
Kontakt:

Re: Gloomhaven - po Polsku ! (fanowskie spolszczenie)

Post autor: Sir_Yaro » 24 lis 2017, 01:28

Ryslaw pisze:Chętnie dołączę do tłumaczenia.

Mam ponad 20 lat doświadczenia w lokalizacji gier. Na koncie ponad 250 tytułów, w tym takie jak Diablo, Warcraft, Battlefield, Bard's Tale i dziesiątki innych. Kilka planszówek też :)

Gloomhaven właśnie dostałem, a że moja grupa graczy z angielskim jest umiarkowanie zaawansowana, wolałbym spolszczyć całość.
Jeśli dostarczysz przetłumaczony tekst to z przyjemnością zajmę się edycja grafiki i wygenerowaniem polskich plików.
W tłumaczeniu też mogę _trochę_ pomóc ale to akurat nie jest czymś co lubię robić :)

Awatar użytkownika
Ryslaw
Użytkownik wspierający
Posty: 625
Rejestracja: 08 sty 2006, 14:17
Lokalizacja: Brzeg
Kontakt:

Re: Gloomhaven - po Polsku ! (fanowskie spolszczenie)

Post autor: Ryslaw » 24 lis 2017, 10:24

Sir_Yaro pisze: Jeśli dostarczysz przetłumaczony tekst to z przyjemnością zajmę się edycja grafiki i wygenerowaniem polskich plików.
W tłumaczeniu też mogę _trochę_ pomóc ale to akurat nie jest czymś co lubię robić :)
Widziałem Twe dzieła, więc dziękuję bardzo. Będzie bardziej profesjonalnie wyglądać niż oryginał :)
Ale nasuwa się pytanie - skąd weźmiesz źródła graficzne? Szczególnie do materiałów niedostępnych (chyba) w pdf, jak księga scenariuszy oraz dodatkowe postacie i umiejętności.

Awatar użytkownika
Sir_Yaro
Użytkownik wspierający
Posty: 1092
Rejestracja: 21 cze 2014, 18:00
Lokalizacja: Gdańsk
Has thanked: 2 times
Been thanked: 7 times
Kontakt:

Re: Gloomhaven - po Polsku ! (fanowskie spolszczenie)

Post autor: Sir_Yaro » 24 lis 2017, 10:55

Ryslaw pisze:
Sir_Yaro pisze: Jeśli dostarczysz przetłumaczony tekst to z przyjemnością zajmę się edycja grafiki i wygenerowaniem polskich plików.
W tłumaczeniu też mogę _trochę_ pomóc ale to akurat nie jest czymś co lubię robić :)
Widziałem Twe dzieła, więc dziękuję bardzo. Będzie bardziej profesjonalnie wyglądać niż oryginał :)
Ale nasuwa się pytanie - skąd weźmiesz źródła graficzne? Szczególnie do materiałów niedostępnych (chyba) w pdf, jak księga scenariuszy oraz dodatkowe postacie i umiejętności.
1. Mam(y) oryginał
2. Ruscy mają zeskanowane tysiące gier (niewiarygodnie prężnie i szybko tłumaczą nawet wielkie kobyły na ruski) trzeba tylko wiedzieć gdzie szukać. :mrgreen:
3. dobromir chyba też ma jakieś źródła.

Awatar użytkownika
woytas
Użytkownik wspierający
Posty: 506
Rejestracja: 03 lis 2013, 16:11
Has thanked: 14 times
Been thanked: 10 times

Re: Gloomhaven - po Polsku ! (fanowskie spolszczenie)

Post autor: woytas » 25 lis 2017, 10:36


p_dobromir
Posty: 8
Rejestracja: 26 kwie 2015, 12:12
Been thanked: 1 time

Re: Gloomhaven - po Polsku ! (fanowskie spolszczenie)

Post autor: p_dobromir » 27 lis 2017, 18:10

Super - widzę, że ekipa ładnie nam się rozrasta.
Prace mają szansę dzięki temu przyspieszyć :)

kwiatech
Użytkownik wspierający
Posty: 524
Rejestracja: 03 gru 2014, 14:49
Lokalizacja: Zabrze
Has thanked: 3 times
Been thanked: 4 times

Re: Gloomhaven - po Polsku ! (fanowskie spolszczenie)

Post autor: kwiatech » 27 lis 2017, 18:21

Swietna robota. Dziekujemy :)

McKlocki
Posty: 26
Rejestracja: 02 gru 2013, 11:02

Re: Gloomhaven - po Polsku ! (fanowskie spolszczenie)

Post autor: McKlocki » 28 lis 2017, 15:55

Poszukuje skanów przedmiotów albo wystarczy sam tekst. Wydaje się to proste do przetłumaczenia/ zrobienia może pomogę.

ixi24
Użytkownik wspierający
Posty: 335
Rejestracja: 03 lut 2015, 00:23

Re: Gloomhaven - po Polsku ! (fanowskie spolszczenie)

Post autor: ixi24 » 30 lis 2017, 00:00

O matko :O nie spodziewałem się takiego odzewu. Nawet Rysław tutaj zawitał ;) To może ja nie będę przeszkadzał zawodowcom ;) Chyba, że coś serio trzeba pomóc. Ale jeżeli serio macie skany scenariuszy, przesyłajcie je Rysławowi, lepszy znawca angielskiego nie mógł nam się tutaj trafić :D

PS

Będę wszystko wrzucał w pierwszym poście tak jak w temacie o Robinsonie ;)

pawianlsm
Posty: 71
Rejestracja: 08 gru 2015, 18:26
Lokalizacja: Lublin
Has thanked: 1 time
Been thanked: 4 times

Re: Gloomhaven - po Polsku ! (fanowskie spolszczenie)

Post autor: pawianlsm » 21 gru 2017, 18:50

Hej, jak tam idą prace nad spolszczeniem? Bardzo podoba mi się gra i chciałbym kupić ale niestety mój angielski jest biedny i nie wiem czy warto. Ale jeżeli będzie spolszczenie to biorę w ciemno.

Awatar użytkownika
polwac
Użytkownik wspierający
Posty: 677
Rejestracja: 09 mar 2017, 19:50
Lokalizacja: Rzeszów
Has thanked: 223 times
Been thanked: 42 times

Re: Gloomhaven - po Polsku ! (fanowskie spolszczenie)

Post autor: polwac » 02 sty 2018, 18:56

Panowie, miałem grać solo po angielsku, ale żona trochę się napaliła na tą grę, więc myślałem, że sam "w locie" będę musiał jej tłumaczyć. Jak dobrze, że zajrzałem na BGG gdzie widzę, że coraz wiecej plików się pojawia po polsku.
Dzięki wszystkim...na pewno przyjemniej i klimatyczniej będzie się nam teraz grało(tylko czekać na dostawę gry).

:)

Awatar użytkownika
YoYo
Użytkownik wspierający
Posty: 264
Rejestracja: 02 sty 2018, 21:07
Lokalizacja: Wawa
Has thanked: 5 times
Been thanked: 10 times
Kontakt:

Re: Gloomhaven - po Polsku ! (fanowskie spolszczenie)

Post autor: YoYo » 02 sty 2018, 21:12

polwac pisze:Panowie, miałem grać solo po angielsku, ale żona trochę się napaliła na tą grę, więc myślałem, że sam "w locie" będę musiał jej tłumaczyć. Jak dobrze, że zajrzałem na BGG gdzie widzę, że coraz wiecej plików się pojawia po polsku.
Dzięki wszystkim...na pewno przyjemniej i klimatyczniej będzie się nam teraz grało(tylko czekać na dostawę gry).

:)
Niestety (chociaż oczywiście i tak czapki z głów dla chłopaków za to) większość tłumaczeń PL jakie są dotyczą pierwszej edycji.
Na rynku już od pół roku co najmniej grasuje tylko druga (a jak ktoś tutaj wspomniał zmian jest sporo - 1500), a różnice i usprawnienia jednak są dość znaczne podobno.
Trzymam kciuki za utrzymanie projektu i dalsze tłumaczenia PL. Na razie i tak mi nie grozi testowanie, bo jest ogólny problem z zakupem Gloomhaven, więc i tak patrzę na to jak dzieciak na wymarzoną kolejkę za szybką, hehe.
Pozostaje u mnie na tę chwilę Descent i ewentualnie nadchodzący Road to Legend o ile Galakta wreszcie dotrzyma słowa, a nie jak do tej pory - zabawa w ciuciubabkę - jaką wyprawiają z tematem RtoL.

kwiatech
Użytkownik wspierający
Posty: 524
Rejestracja: 03 gru 2014, 14:49
Lokalizacja: Zabrze
Has thanked: 3 times
Been thanked: 4 times

Re: Gloomhaven - po Polsku ! (fanowskie spolszczenie)

Post autor: kwiatech » 02 sty 2018, 23:10

YoYo pisze:
polwac pisze:Panowie, miałem grać solo po angielsku, ale żona trochę się napaliła na tą grę, więc myślałem, że sam "w locie" będę musiał jej tłumaczyć. Jak dobrze, że zajrzałem na BGG gdzie widzę, że coraz wiecej plików się pojawia po polsku.
Dzięki wszystkim...na pewno przyjemniej i klimatyczniej będzie się nam teraz grało(tylko czekać na dostawę gry).
:)
Niestety (chociaż oczywiście i tak czapki z głów dla chłopaków za to) większość tłumaczeń PL jakie są dotyczą pierwszej edycji.
Na rynku już od pół roku co najmniej grasuje tylko druga (a jak ktoś tutaj wspomniał zmian jest sporo - 1500), a różnice i usprawnienia jednak są dość znaczne podobno.
Trzymam kciuki za utrzymanie projektu i dalsze tłumaczenia PL. Na razie i tak mi nie grozi testowanie, bo jest ogólny problem z zakupem Gloomhaven, więc i tak patrzę na to jak dzieciak na wymarzoną kolejkę za szybką, hehe.
Pozostaje u mnie na tę chwilę Descent i ewentualnie nadchodzący Road to Legend o ile Galakta wreszcie dotrzyma słowa, a nie jak do tej pory - zabawa w ciuciubabkę - jaką wyprawiają z tematem RtoL.
Z tego co mi wiadomo, scenariusze sa tlumaczone na podsatawie 2ed!:
http://www.gry-planszowe.pl/forum/viewt ... 75#p908294
Najlepiej niech to potwierdza osoby zajmujace sie tlumaczeniem :)

Awatar użytkownika
woytas
Użytkownik wspierający
Posty: 506
Rejestracja: 03 lis 2013, 16:11
Has thanked: 14 times
Been thanked: 10 times

Re: Gloomhaven - po Polsku ! (fanowskie spolszczenie)

Post autor: woytas » 02 sty 2018, 23:19

Scenariusze są tłumaczone z drugiej edycji. Do talii podstawowych klas dorzuciłem upgrade - 9 poprawionych kart, które zostały zmodyfikowane w drugiej edycji. Pozostaje poprawić instrukcję, ostatnio ktoś do mnie pisał z pytaniem, czy może wykorzystać nasze tłumaczenie, żeby ją uaktualnić od najnowszego wydania, ale nie widzę, żeby gdzieś udostępnił plik. Bardzo mi się nie chce (lenistwo wrodzone), ale może w nadchodzący weekend pochylę się nad nią.

Awatar użytkownika
woytas
Użytkownik wspierający
Posty: 506
Rejestracja: 03 lis 2013, 16:11
Has thanked: 14 times
Been thanked: 10 times

Re: Gloomhaven - po Polsku ! (fanowskie spolszczenie)

Post autor: woytas » 03 sty 2018, 11:05

I jeszcze mała prośba (na BGG nikt nie chciał pomóc :wink: ): jak sensownie przetłumaczyć nazwę 70 scenariusza: "Chained Isle"?

kwiatech
Użytkownik wspierający
Posty: 524
Rejestracja: 03 gru 2014, 14:49
Lokalizacja: Zabrze
Has thanked: 3 times
Been thanked: 4 times

Re: Gloomhaven - po Polsku ! (fanowskie spolszczenie)

Post autor: kwiatech » 03 sty 2018, 11:18

Chce na ta chwile serdecznie podziekowac wszystkim tym, ktorzy wkladaja swoj cenny czas i checi w powstanie wersji PL. Po wielkosci gry widac, ze jest tego ogrom pracy!

Czy jest szansa na interaktywne scenariusze w formie pdf (nie pokazujace od razu rozmieszczenia wszystkich pomieszczen) lub dolaczenie polskiego tlumaczenia do apk jak z linkow ponizej:
https://boardgamegeek.com/filepage/1468 ... s-pcmacios
https://play.google.com/store/apps/deta ... ewer&hl=en

Pozdrawiam i czekam cierpliwie na calosc :)

Awatar użytkownika
playerator
Użytkownik wspierający
Posty: 1587
Rejestracja: 01 lis 2015, 21:11
Has thanked: 75 times
Been thanked: 49 times

Re: Gloomhaven - po Polsku ! (fanowskie spolszczenie)

Post autor: playerator » 03 sty 2018, 12:43

woytas pisze:I jeszcze mała prośba (na BGG nikt nie chciał pomóc :wink: ): jak sensownie przetłumaczyć nazwę 70 scenariusza: "Chained Isle"?
Nie ma tam chyba niczego o zakuwaniu, więc może "Zniewolona Wyspa"?
tak, że = w takim razie, więc
także = też, również
Piszmy po polsku :)

Awatar użytkownika
YoYo
Użytkownik wspierający
Posty: 264
Rejestracja: 02 sty 2018, 21:07
Lokalizacja: Wawa
Has thanked: 5 times
Been thanked: 10 times
Kontakt:

Re: Gloomhaven - po Polsku ! (fanowskie spolszczenie)

Post autor: YoYo » 03 sty 2018, 18:13

kwiatech pisze:Chce na ta chwile serdecznie podziekowac wszystkim tym, ktorzy wkladaja swoj cenny czas i checi w powstanie wersji PL. Po wielkosci gry widac, ze jest tego ogrom pracy!
A to na pewno :)! RPG'i z zasady mają najwięcej tekstu, takie oraz te na PC, dlatego tak są "lubiane" ;) przez wydawców.

A tak na marginesie (jak szaleć to szaleć) czy nie można by się dogadać z jakimś wydawcą PL, który wydałby taki zestaw konwertujący na PL ?
W sensie community dostarcza treści, oczywiście mają udział w tym finansowy (albo przez KS , oryginalny albo taki https://polakpotrafi.pl/, podobnie jak to było z Gloomhaven w 2015), jest jakaś osoba tym zawiadująca (np. woytas) i jest to normalnie drukowane wszystko jako podmianka tylko do wersji ENG?

Ja to nawet z chęcią bym i wydał dwie paczki za coś takiego o ile byłoby to zrobione fajnie na kartonikach itp. jak oryginał. Oczywiście pewnie też trzeba by dogadać się na taką zgodę z samymi autorami gry. Plus mają taki, że i tak gry by szły (więc i tak mieliby sprzedaż wersji ENG, a z tego co piszecie nakład, również na nasz rynek, ma się zwiększać), natomiast za tłumaczenie zarabia nasz community plus oczywiście wydawca PL (za obróbkę techniczną i profesjonalny druk). Tylko pomysł, ale "why not". Byłaby większa motywacja do pracy, a i dość szybko całość pewnie by się znalazła przetłumaczona i w aktualnej wersji. Tytuł na bank prędzej czy później będzie hitem i u nas patrząc na statsy, a i przyzwyczajenie do RPG u nas jest spore. Sumując - finansowo pewnie tytuł nie dla każdego, ale jak szaleć to szaleć ;). To też nie rozgrywka na parę h i "zapomnij", a długa kampania z rozwijaniem postaci, co też motywuje do grania. Raczej ktoś kto się decyduje na Gloomhaven wie i tak, że w coś dodatkowo jeszcze będzie inwestował i tak i przeważnie jest w stanie wyłożyć na niego coś więcej. Btw. co dopiero będzie jak ktoś zacznie wydawać jeszcze figurki potworów zamiast tych kartonowych hehehe. Majątek....

kwiatech
Użytkownik wspierający
Posty: 524
Rejestracja: 03 gru 2014, 14:49
Lokalizacja: Zabrze
Has thanked: 3 times
Been thanked: 4 times

Re: Gloomhaven - po Polsku ! (fanowskie spolszczenie)

Post autor: kwiatech » 03 sty 2018, 18:31

YoYo pisze:Btw. co dopiero będzie jak ktoś zacznie wydawać jeszcze figurki potworów zamiast tych kartonowych hehehe. Majątek....
Figurki potworow byly chyba jako platne addony na ks.

Awatar użytkownika
woytas
Użytkownik wspierający
Posty: 506
Rejestracja: 03 lis 2013, 16:11
Has thanked: 14 times
Been thanked: 10 times

Re: Gloomhaven - po Polsku ! (fanowskie spolszczenie)

Post autor: woytas » 03 sty 2018, 23:45

kwiatech pisze:Czy jest szansa na interaktywne scenariusze w formie pdf (nie pokazujace od razu rozmieszczenia wszystkich pomieszczen)...
Nie wiem, czy będę umiał to zrobić, spróbuję, ale nic nie obiecuję.
playerator pisze:
woytas pisze:I jeszcze mała prośba (na BGG nikt nie chciał pomóc :wink: ): jak sensownie przetłumaczyć nazwę 70 scenariusza: "Chained Isle"?
Nie ma tam chyba niczego o zakuwaniu, więc może "Zniewolona Wyspa"?
A "Wyspa Zniewolenia"? Pasuje? Nie wiem jak to inaczej ugryźć.
Potrzebuję jeszcze pomysłu dla scenariusza 76 "Harrower Hive".
Jak będę miał te dwie nazwy przetłumaczone, to będę mógł wrzucić na BGG pozostałe naklejki na mapę z polskimi nazwami.

Awatar użytkownika
YoYo
Użytkownik wspierający
Posty: 264
Rejestracja: 02 sty 2018, 21:07
Lokalizacja: Wawa
Has thanked: 5 times
Been thanked: 10 times
Kontakt:

Re: Gloomhaven - po Polsku ! (fanowskie spolszczenie)

Post autor: YoYo » 04 sty 2018, 00:58

Woytas, a te karty postaci tez zamierzasz tlumaczyc? Chyba jest tylko rewers przetlumaczony, a moze sie myle? Przyklad
https://boardgamegeek.com/filepage/1522 ... ptions-flu .
Obrazek

Awatar użytkownika
woytas
Użytkownik wspierający
Posty: 506
Rejestracja: 03 lis 2013, 16:11
Has thanked: 14 times
Been thanked: 10 times

Re: Gloomhaven - po Polsku ! (fanowskie spolszczenie)

Post autor: woytas » 04 sty 2018, 10:19

Nie, kart postaci nie ma w planach.

ODPOWIEDZ