Reis de Portugal - tłumaczenie zasad (PT-PL)

Masz wątpliwości w sprawie zasad jakiejś gry? Zamiast pisać na forum ogólnym, wyszukaj dedykowany wątek na tym podforum i w nim zadaj pytanie.
Awatar użytkownika
rebuzus
Posty: 138
Rejestracja: 31 sie 2014, 12:02
Lokalizacja: Kraków
Has thanked: 11 times
Been thanked: 21 times

Reis de Portugal - tłumaczenie zasad (PT-PL)

Post autor: rebuzus »

Mam trochę nietypową sprawę. Otóż podczas wycieczki do Portugalii jako pamiątkę kupiłem sobie grę o portugalskich królach - Reis de Portugal (https://boardgamegeek.com/boardgame/164 ... e-portugal). Przed zakupem szybko sprawdziłem na BGG, czy gra jest niezależna językowo, nie pomyślałem jednak, że warto też sprawdzić, czy w pudełku lub w internecie dostępne są zasady po angielsku. Po powrocie okazało się, że gra przygotowana jest chyba wyłącznie na rynek portugalski i tłumaczenia zasad nie ma. Postanowiłem sobie w takim wypadku poradzić jak umiałem, wrzuciłem plik z zasadami do google translatora, przetłumaczyłem na angielski, a to co w ten sposób dostałem już ręcznie na polski. Obawiam się jednak, że mogłem coś niecoś w tym procesie pomieszać (sensu wielu zdań musiałem się domyślać, bo portugalskiego nie znam ani trochę) i tu pytanie oraz prośba do was - czy znalazłby się ktoś ze znajomością portugalskiego, kto mógłby rzucić okiem na moją twórczość, bo gra wygląda dość interesująco? A może ktoś gdzieś w ogóle widział gdzieś zasady po angielsku?


Tu zasady po portugalsku: http://www.mebo.pt/index.php/pt/catalog ... e-portugal
A tu po polsku: http://uploadfile.pl/pokaz/1516121---qsfj.html
Zapraszam na kanał Po prostu planszówki - Twoje pięć minut z grami planszowymi
ODPOWIEDZ