Memoir 44 - tłumaczenie kart

Własnoręczne działania twórcze: upiększanie, inserty, malowanie figurek, tworzenie prototypów, stoły do planszówek itp.
Awatar użytkownika
olocop
Posty: 319
Rejestracja: 22 wrz 2011, 13:43
Lokalizacja: Kraków
Has thanked: 39 times
Been thanked: 138 times

Memoir 44 - tłumaczenie kart

Post autor: olocop »

Witajcie, postanowiłem sobie przetłumaczyć karty do Memoir'a 44 na wersję w pełni spolszczoną (do wsadzenia w koszulki), ponieważ tłumaczenie umieszczone w sieci po pierwsze obejmuje tylko karty taktyki, po drugie nie tłumaczy samych nazw kart.
Karty Dowodzenia PL Memoir 44 - Podstawka
Karty Dowodzenia PL Memoir 44 - Overlord
Karty Dowodzenia PL Memoir 44 - Breakthrough

Karty Walki PL Memoir 44 - Winter Combat

Karty Pomocy PL Memoir 44 - Tereny


Jeśli ktoś z Was, forumowiczów, szczególnie tych obeznajmionych z grą miałby uwagi co do użytych zwrotów, byłbym wdzięczny za komentarz. Nie jestem specjalistą ani od gry, ani od słownictwa wojskowego.
Ostatnio zmieniony 05 lip 2019, 14:42 przez olocop, łącznie zmieniany 3 razy.
"Wojna? Kataklizm? Po co? Diabły te przysłały Europie coś, co się nazywa: Mah-jong. Mah-jong jest to taka chińska gra, w którą umiał grać dobrze jeden stuletni mandaryn, ale się wreszcie powiesił" Kornel Makuszyński, "Wycinanki",1925
Awatar użytkownika
olocop
Posty: 319
Rejestracja: 22 wrz 2011, 13:43
Lokalizacja: Kraków
Has thanked: 39 times
Been thanked: 138 times

Re: Memoir 44 - tłumaczenie kart

Post autor: olocop »

Wrzuciłem przetłumaczone karty dowodzenia do podstawki, Overlord i Breakthrough.
Dodatkowo załączyłem karty Winter Combat.

[Bazowałem na kartach z Vassala, więc jakość jest jaka jest].
"Wojna? Kataklizm? Po co? Diabły te przysłały Europie coś, co się nazywa: Mah-jong. Mah-jong jest to taka chińska gra, w którą umiał grać dobrze jeden stuletni mandaryn, ale się wreszcie powiesił" Kornel Makuszyński, "Wycinanki",1925
majfrost
Posty: 3
Rejestracja: 19 gru 2018, 19:36

Re: Memoir 44 - tłumaczenie kart

Post autor: majfrost »

Cześć,
Linki już nie działają :(
Awatar użytkownika
olocop
Posty: 319
Rejestracja: 22 wrz 2011, 13:43
Lokalizacja: Kraków
Has thanked: 39 times
Been thanked: 138 times

Re: Memoir 44 - tłumaczenie kart

Post autor: olocop »

https://drive.google.com/drive/folders/ ... U?ths=true

Tutaj wrzuciłem jeszcze raz.

Edit [27.07.2022]:
Dodałem przetłumaczone karty pomocy jednostek. Nazwy i dodatkowe informacje na podstawie instrukcji PL lub informacji historycznych.
Ostatnio zmieniony 27 lip 2022, 16:17 przez olocop, łącznie zmieniany 1 raz.
"Wojna? Kataklizm? Po co? Diabły te przysłały Europie coś, co się nazywa: Mah-jong. Mah-jong jest to taka chińska gra, w którą umiał grać dobrze jeden stuletni mandaryn, ale się wreszcie powiesił" Kornel Makuszyński, "Wycinanki",1925
arthan
Posty: 3
Rejestracja: 10 sty 2017, 23:10

Re: Memoir 44 - tłumaczenie kart

Post autor: arthan »

olocop pisze: 15 cze 2020, 13:03 https://drive.google.com/drive/folders/ ... U?ths=true

Tutaj wrzuciłem jeszcze raz.
Łooo .... genialna robota! :)
Elmostster
Posty: 3
Rejestracja: 01 lut 2020, 10:33
Has thanked: 6 times
Been thanked: 3 times

Re: Memoir 44 - tłumaczenie kart

Post autor: Elmostster »

Świetna robota! ... będę mógł grać z 8-letnim miłośnikiem historii.

Wdzięczności i Pozdrawiam Serdecznie!


EDIT: (własne + znalezione tłumaczenia)

NEW FLIGHT PLAN - Combat [karty]
WINTER WARS - Combat,Troops,SWAs,Action [karty + instrukcja]
PACYFIC THEATER [instrukcja]
MEDITERRAINEAN THEATER [instrukcja]
EASTERN FRONT [instrukcja]
OVERLORD [instrukcja]
EQUIPMENT PACK [instrukcja]
BREAKTHROUGH [karty]

Na dysku wrzuciłem plik do programu Print Pilot (rozszerzenie .ppp) - wszystkie karty są już tam zeskalowane mniej więcej do podobnego rozmiaru i gotowe do wydruku. Najwygodniej ciąć gilotyną i na koniec małą, do zaokrąglania rogów.

https://drive.google.com/drive/folders/ ... sp=sharing

Doszły karty Combat z NEW FLIGHT PLAN oraz Command z BREAKTHROUGH - proszę o sprawdzenie czy stylistycznie i merytorycznie wszystko pasuje, będę wdzięczny za informacje o wszelkich błędach

w linku dorzuciłem przetłumaczone instrukcje do dodatków - znalezione na chomiku, jak dorobię się samych rozszerzeń to w planie też mam tłumaczenie/obróbkę kart.
Jest też folder ze scenariuszami (ze strony wydawcy, chomika i bgg) bez tłumaczeń poza plikiem rebela z podstawki.
Pan QnshT
Posty: 102
Rejestracja: 18 paź 2015, 14:55
Lokalizacja: Łódź
Been thanked: 2 times

Re: Memoir 44 - tłumaczenie kart

Post autor: Pan QnshT »

Wszystko fajne, ale czy nie dało by się jakoś zrobić plików do druku w formie 9 kart na A4 ?
Hex Map Generator
Zaufani z forum:
Spoiler:
ODPOWIEDZ