Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

Tutaj można dyskutować na tematy ogólnie związane z grami planszowymi, nie powiązane z konkretnym tytułem.
Awatar użytkownika
Tycjan
Moderator
Posty: 3226
Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
Lokalizacja: Opole
Has thanked: 5 times
Kontakt:

Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

Post autor: Tycjan » 05 kwie 2010, 06:34

Jest to główny wątek poświęcony tłumaczeniom obcojęzycznych elementów gier (instrukcje, karty, plansze, itp.) na język polski.
Umieszczane w nim wpisy odpowiadają tytułom gier, których elementy zostały przetłumaczone.

PROSZĘ SAMEMU NIE DODAWAĆ WPISÓW, ALE KIEROWAĆ ZGŁOSZENIA DO MNIE NA PW.
Uwaga: należy podać autora tłumaczenia i/lub wersji do wydruku
Dyskusje na temat tłumaczeń prowadzone są w innym, specjalnym temacie: http://www.gry-planszowe.pl/forum/viewt ... f=1&t=9716
Spis gier (stan na 18.06.2019 r.):
  1. 1775: Rebellion
  2. 1812: The Invasion of Canada
  3. 1889
  4. 1960: The Making of the President
  5. A Feast for Odin: The Norwegians
  6. A Few Acres of Snow
  7. A Game of Thrones: The Board Game (Second Edition) - A Dance with Dragons Expansion
  8. Ad Astra
  9. Advanced Civilization
  10. After the Flood
  11. Age of Steam
  12. Age of War
  13. Agora
  14. Agricola: Through the Seasons
  15. Alien Frontiers
  16. Alien Frontiers: Factions
  17. American Rails
  18. Antike II
  19. Antiquity
  20. Aquaretto
  21. Archipelago
  22. Archipelago: War & Peace
  23. Arkham Horror
  24. Army of Darkness Card Game
  25. Asante
  26. Ascension: Apprentice Edition
  27. At the Gates of Loyang
  28. Athens & Sparta
  29. BSG Express
  30. Bangkok Klongs
  31. Battle for Rokugan
  32. BattleLore
  33. BattleLore (druga edycja)
  34. Battlestar Galactica: Pegasus
  35. Blockade Runner
  36. Bomber Command
  37. Bremerhaven
  38. Bruges
  39. Bruges
  40. Bruxelles 1893
  41. Cadwallon: City of Thieves
  42. Carcassonne Star Wars
  43. Carcassonne: South Seas
  44. Cavern Tavern
  45. Caverna: The Cave Farmers
  46. Chaos in the Old World
  47. Cinque Terre
  48. Clash of Cultures
  49. Clash of Cultures: Civilizations
  50. Claustrophobia
  51. Colonialism
  52. Coloretto
  53. Commands & Colors: Ancients
  54. Commands & Colors: Napoleonics
  55. Concordia
  56. Conflict of Heroes: Awakening the Bear! (second edition)
  57. Copycat
  58. Cosmogenesis
  59. Coup
  60. Crusader Rex
  61. Cuba Libre
  62. Cyclades
  63. Cyclades: Hecate
  64. Cyclades: The Manticore
  65. D-Day Dice
  66. Der Pate
  67. Descent: The Well of Darkness
  68. Die Macher
  69. Dogs of War
  70. Dominant Species
  71. Dracula
  72. Duel of the Giants: Eastern Front
  73. Eclipse: Supernova
  74. Eine Frage der Ähre (aka Heartland)
  75. El Gaucho
  76. Empire of the Sun
  77. Escape: Zombie City
  78. Essen The game
  79. Europe Engulfed
  80. Evolution
  81. Evolution: The Beginning
  82. Exodus: Proxima Centauri
  83. Family Business
  84. Feudum
  85. Fifth Avenue
  86. Fire in the Lake
  87. Firefly
  88. Five Tribes
  89. Flamme Rouge
  90. Flamme Rouge: Meteo
  91. Flamme Rouge: Peloton
  92. Fleet
  93. Food Chain Magnate
  94. For Sale
  95. Francis Drake
  96. Frankenstein's Bodies
  97. Fresco Big Box
  98. Full Moon
  99. GOSU
  100. Ginkgopolis
  101. Gloomhaven
  102. Grand Austria Hotel
  103. Great Western Trail
  104. Haggis
  105. Hammer of the Scots
  106. Hansa Teutonica: Britannia
  107. Haspelknecht
  108. Healthy Heart Hospital
  109. Helvetia
  110. Hengist
  111. Hirelings: The Ascent
  112. Hobbit Tales from the Green Dragon Inny
  113. Horus Heresy
  114. Hubbly Bubbly Brew
  115. Icehouse Game System (Blam!, Zark City, Branches & Twigs & Thorns, CrackeD ICE, Gygès, IceTowers, Martian Coasters, Pikemen, Quicksand, RAMbots, Stack Control, Synapse-Ice, Treehouse, Volcano)
  116. Imperial
  117. In Flanders Field
  118. Industry
  119. Inhabit the Earth
  120. Innowacje - Echa przeszłości
  121. Julius Caesar
  122. Justinian
  123. Kemet
  124. Key to the City – London
  125. Keyflower
  126. Keyper
  127. King of Tokyo + PowerUp + Haloween
  128. Kingdom Builder
  129. Kingdom Builder: Nomads
  130. Kingdom of Solomon
  131. Kingdoms
  132. Koryo (Koryŏ)
  133. La Citta
  134. La Granja
  135. Labyrinth: The War on Terror, 2001-?
  136. Lancaster
  137. Lanterns: The Harvest Festival
  138. Las Vegas Boulevard
  139. Last Night On Earth: Growing Hunger
  140. Last Night on Earth
  141. Last Night on Earth: The Zombie Game
  142. Le Havre
  143. Le Havre: The Inland Port
  144. Leaving Earth
  145. Leaving Earth: Outer Planets
  146. Legendary Encounters: An Alien Deck Building Game
  147. Legendary Encounters: An Alien Deck Building Game Expansion
  148. Level 7 [Omega Protocol]
  149. Libertalia
  150. Liberte
  151. Long Shot
  152. Longhorn
  153. Lord of the Rings: The Search
  154. Lords of Waterdeep
  155. Lords of Waterdeep: Scoundrels of Skullport
  156. Lost Legacy - Sacred Grail
  157. Lost Legacy: Flying Garden
  158. Lost Legacy: Second Chronicle – Vorpal Sword & Whitegold Spire
  159. Lost Legacy: The Starship
  160. Love Letter: Batman
  161. Mage Knight Board Game: Lost Legion
  162. Mage Knight Board Game: Shades of Tezla Expansion
  163. Mage Wars
  164. Mamma Mia! Plus
  165. Mammoth Hunters (Eiszeit)
  166. Mangorivia
  167. Mangrovia
  168. Manoeuvre
  169. Maria
  170. Medina
  171. Mega Civilization
  172. Meltwater: A Game of Tactical Starvation
  173. Merchant of Venus
  174. Merchant of Venus (second edition)
  175. Merchants & Marauders: Seas of Glory
  176. Merchants: Lords of the Sea
  177. Merlin
  178. Middle-Earth Quest
  179. Mil 1049
  180. Mombasa
  181. Moongha Invaders: Mad Scientists and Atomic Monsters Attack the Earth!
  182. Murano
  183. Mysterium
  184. Mystic Vale + dodatki
  185. Napoleon: The Waterloo Campaign, 1815
  186. Nations: Dynasties
  187. Navegador
  188. Nexus Ops
  189. Nightfall: The Coldest War
  190. Nightfighter
  191. No Retreat! The Russian Front
  192. One Night Ultimate Werewolf
  193. Ostatnie Wybory
  194. Pagoda
  195. Palaces of Carrara
  196. Pandemic: On the Brink
  197. Panic on Wall Street
  198. Parfum
  199. Paris connection
  200. Patchwork
  201. Pax Emancipation
  202. Pax Pamir
  203. Pax Renaissance
  204. Pelican Bay
  205. Pergamon
  206. Polis: Fight for the Hegemony
  207. Ponzi Scheme
  208. Porta Nigra
  209. Power Grid - wszystkie dodatki
  210. Power Grid: Theme Park (BGG Promo Card Set)
  211. Power Struggle
  212. Quarantine
  213. Quarriors!
  214. Quartermaster General + dodatki
  215. Quartermaster General: 1914
  216. RAF: The Battle of Britain 1940
  217. Ra
  218. Race for the Galaxy: The Brink of War
  219. Railroad Tycoon
  220. Railways of Europe
  221. Railways of Great Britain
  222. Railways of North America
  223. Railways of the Western U.S.
  224. Railways of the World
  225. Railways of the World - amatorski dodatek Australia
  226. Railways of the World: Event Deck
  227. Rattus Cartus
  228. Razzia!
  229. Red7
  230. Rex: Final Days of Empire
  231. Richard III: The Wars of the Roses!
  232. Roads & Boats
  233. Roborama
  234. Roll Through the Ages: The Late Bronze Age
  235. Roll for the Galaxy
  236. Romolo o Remo
  237. Royals
  238. Rum & Pirates
  239. Runebound (Second Edition)
  240. Runebound: Sands of Al-Kalim
  241. Runewars
  242. Saint Mało
  243. Secret Hitler
  244. Sekigahara: Unification of Japan
  245. Sentinels of the Multiverse
  246. Serenissima (second edition)
  247. Shakespeare
  248. Sheepland
  249. Ships
  250. Small World
  251. Small World: Be Not Afraid...
  252. Small World: Grand Dames of Small World
  253. Small World: Tales & Legends
  254. Smash Monster Rampage!
  255. Smash Up
  256. Sons of Anarchy: Men of Mayhem
  257. Space Empires: 4X
  258. Spartacus: A Game of Blood & Treachery
  259. Specter Ops
  260. Stalag 17
  261. Star Trek: Fleet Captains
  262. StarCraft: Brood War
  263. Steam: Map Expansion #1
  264. Steel Driver
  265. Stone Age: Style Is the Goal
  266. Struggle of Empires
  267. Successors (3rd Edition)
  268. Summoner Wars
  269. Survive: Escape from Atlantis!
  270. Sushi Go Party
  271. Sutter's Mill
  272. The Bloody Inn: The Carnies
  273. The Castles of Burgundy: The Card Game
  274. The Dungeon of D
  275. The Farm: Card Game
  276. The Gallerist
  277. The Staufer Dynasty
  278. The Thing
  279. The Voyages of Marco Polo
  280. Through the Ages: A Story of Civilization
  281. Tide of Iron
  282. Tiny Epic Quest
  283. To Court the King
  284. Trains
  285. Trambahn
  286. Tribune Expansion
  287. Tribune: Primus Inter Pares
  288. Troyes: Bonus Cards
  289. Twilight Imperium
  290. Twilight Struggle
  291. Ugg-Tect
  292. Ulm
  293. Utopia Engine - Silnik Utopii v1.0
  294. V-Commandos
  295. Villagers
  296. Viticulture Essential Edition
  297. Voll in Fahrt
  298. Walnut Grove
  299. War of the Ring - Battles of the Third Age
  300. War of the Ring: Lords of Middle-Earth
  301. Warhammer: Invasion
  302. Warmachine: High Command
  303. Wharfside
  304. Wings of War: Burning Drachens
  305. Wings of War: Flight of the Giants
  306. Wir sind das Volk
  307. Witch's Brew
  308. Wizard Kings
  309. World Without End
  310. World of Warcraft: The Boardgame - Shadow of War
  311. XenoShyft: Onslaught
  312. Yedo
  313. Zombie in my Pocket
  314. Zooloretto: Building Sites
  315. Zooloretto: Catta
  316. Zooloretto: Christmas Gift
  317. Zooloretto: Grizzly
  318. Zooloretto: Iberian Lynx
  319. Zooloretto: Kiwi
  320. Zooloretto: Langer Ludwig
  321. Zooloretto: Octopus
  322. Zooloretto: Skunk
  323. Zooloretto: The Gorilla
  324. Zooloretto: The Reindeer
  325. Zug um Zug: Deutschland – Deutschland 1902
  326. Ścieżki chwały
Ostatnio zmieniony 04 mar 2013, 09:23 przez Tycjan, łącznie zmieniany 75 razy.

# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl

Awatar użytkownika
Tycjan
Moderator
Posty: 3226
Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
Lokalizacja: Opole
Has thanked: 5 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

Post autor: Tycjan » 05 kwie 2010, 06:35

Agricola: Through the Seasons
Autor: Tycjan
Info: Board (postcard) - Polish Version ver. 2 Polska wersja planszy dla dodatku "Agricola: Pory roku"
Link: http://www.boardgamegeek.com/filepage/5 ... sion-ver-2

# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl

Awatar użytkownika
Tycjan
Moderator
Posty: 3226
Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
Lokalizacja: Opole
Has thanked: 5 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

Post autor: Tycjan » 05 kwie 2010, 06:36

Chaos in the Old World
Autor: Jerrvix
Info: Tłumaczenie wszystkich kart z gry. Do wydrukowania i zalaminowania.
Link: http://www.boardgamegeek.com/filepage/5 ... do-wydruku

# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl

Awatar użytkownika
Tycjan
Moderator
Posty: 3226
Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
Lokalizacja: Opole
Has thanked: 5 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

Post autor: Tycjan » 05 kwie 2010, 06:37

Claustrophobia - Instrukcja
Autor: Tycjan
Info: Polska wersja instrukcji. Tekst na podstawie tłumaczenia MoniQ (BGG, Forum GF nick)
Link: http://www.boardgamegeek.com/filepage/5 ... -in-polish

Claustrophobia FAQ
Autor: Tycjan
Info: Polska wersja erraty i wyjaśnień do Claustrophobia (FAQ-01-16-2010)
Link: http://www.boardgamegeek.com/filepage/5 ... -in-polish

Claustrophobia: Blog Scenario 1: "Lost!"
Autor: Tycjan
Info: Blog Scenario 1: "Lost!" - polska wersja scenariusza. Tekst na podstawie tłumaczenia Michala Mijala (Garg - BGG nick).
Link: http://www.boardgamegeek.com/filepage/5 ... -in-polish

Claustrophobia: Blog Scenario 2: "Infection" in Polish
Autor: Tycjan
Info: Blog Scenario 2: "Infection" - polska wersja scenariusza. Tekst na podstawie tłumaczenia MoniQ (BGG nick)
Link: http://www.boardgamegeek.com/filepage/5 ... -in-polish

Claustrophobia: Scenario 3: "Howls" in Polish
Autor: Tycjan
Info: Blog Scenario 3: "Howls" - polska wersja scenariusza. Tekst na podstawie tłumaczenia Michała Mijala (Garg - BGG nick).
Link: http://www.boardgamegeek.com/filepage/5 ... -in-polish
Ostatnio zmieniony 21 sie 2012, 22:26 przez Tycjan, łącznie zmieniany 3 razy.

# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl

Awatar użytkownika
Tycjan
Moderator
Posty: 3226
Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
Lokalizacja: Opole
Has thanked: 5 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

Post autor: Tycjan » 05 kwie 2010, 06:37

Commands & Colors: Ancients
Autor: Farmer
Info: Kart taktyki
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/51387 ... ics-cards-

Autor: Dr Doom
Info: Polskie zasad gry.
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/71781

Autor: Lothrain
Info: Karty taktyki z oryginalnymi grafikami i polskim tekstem.
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/74029/
Ostatnio zmieniony 27 sty 2012, 20:02 przez Tycjan, łącznie zmieniany 3 razy.

# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl

Awatar użytkownika
Tycjan
Moderator
Posty: 3226
Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
Lokalizacja: Opole
Has thanked: 5 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

Post autor: Tycjan » 05 kwie 2010, 06:41

Descent: Altar of Despair
Autor: Farmer
Info: Tłumaczenie kart skarbów
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/51381 ... rt-skarbow

Autor: Farmer
Info: Karty Hegemona
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/51383 ... y-hegemona

Autor: Dr Doom
Info: Polskie tłumaczenie
Link: http://www.boardgamegeek.com/filepage/5 ... spair-poli

Autor: guzik20
Info: Przetłumaczone opisy Questów
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/71066 ... -opisow-qu

Descent: Journeys in the Dark
Autor: Farmer
Info: Tłumaczenie kart Hegemona
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/51378 ... t-hegemona

Autor: Farmer
Info: Tłumaczenie kart skarbów
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/51380 ... rt-skarbow

Autor: Sirafin
Info: Pierwsza partia Przedmiotów
Link: http://serafdescent.dl.interia.pl/Descent_Items1.pdf
Info: Druga partia Przedmiotów
Link: http://serafdescent.dl.interia.pl/Descent_Items2.pdf
Info: Trzecia partia Przedmiotów
Link: http://serafdescent.dl.interia.pl/Descent_Items3.pdf
Info: Karty Hegemona (Overlorda)
Link: http://serafdescent.dl.interia.pl/Descent_Overlord.pdf
Info: Karty Umiejętności
Link: http://serafdescent.dl.interia.pl/Descent_Skills.pdf
Info: Karty Potworów
Link: http://serafdescent.dl.interia.pl/Descent_Monsters.pdf
Info: Pudełka na karty
Link: http://serafdescent.dl.interia.pl/Descent_Box.pdf

Autor: Dr Doom
Info: Karta pomocy.
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/48045 ... rta-pomocy

Descent: The Road to Legend
Autor: Dr Doom
Info: Polskie tłumaczenie instrukcji
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/47100 ... ranslation

Autor: Farmer
Info: Karty Pana Podziemii
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/53791 ... emii-z-rtl

Autor: Farmer
Info: Tłumaczenie kart intryg i kart podziemii Hegemona
Link: http://www.boardgamegeek.com/filepage/5 ... ii-hegemon

Autor: Farmer
Info: Tłumaczenie kart spotkań
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/53792 ... tkan-w-rtl

Descent: The Tomb of Ice
Autor: Dr Doom
Info: Polskie tłumaczenie instrukcji
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/47237 ... -translati

Descent: The Well of Darkness
Autor: Farmer
Info: Karty Hegemona
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/51379 ... y-hegemona

Autor: Farmer
Info: Tłumaczenie kart skarbów
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/51382 ... rt-skarbow

Autor: guzik20
Info: Przetłumaczone opisy Questów
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/70495 ... sy-questow
Ostatnio zmieniony 04 paź 2011, 00:17 przez Tycjan, łącznie zmieniany 7 razy.

# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl

Awatar użytkownika
Tycjan
Moderator
Posty: 3226
Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
Lokalizacja: Opole
Has thanked: 5 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

Post autor: Tycjan » 05 kwie 2010, 06:41

Europe Engulfed
Autor: Farmer
Info: Zasady zamknięte w intensywną pigułkę
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/53976 ... po-naszemu

# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl

Awatar użytkownika
Tycjan
Moderator
Posty: 3226
Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
Lokalizacja: Opole
Has thanked: 5 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

Post autor: Tycjan » 05 kwie 2010, 06:42

Middle-Earth Quest
Autor: Hallas, Rhcorvin
Info: Polska wersja kart, czesc 1. Wykonanie: rhcorvin, hallas. Published with permission granted by Fantasy Flight Games.
Link: http://www.boardgamegeek.com/filepage/5 ... t-czesc-12
Info: Polska wersja kart, czesc 2. Wykonanie: rhcorvin, hallas. Published with permission granted by Fantasy Flight Games
Link: http://www.boardgamegeek.com/filepage/5 ... t-czesc-22
Ostatnio zmieniony 27 kwie 2010, 09:52 przez Tycjan, łącznie zmieniany 1 raz.

# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl

Awatar użytkownika
Tycjan
Moderator
Posty: 3226
Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
Lokalizacja: Opole
Has thanked: 5 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

Post autor: Tycjan » 05 kwie 2010, 06:42

Pandemic: On the Brink
Autor: Farmer
Info: kart postaci
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/51389/

Autor: SebasTTan
Info: Postacie
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/73548
Info: Wydarzenia
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/73581
Info: Karty wydarzeń 1 z 3
Link: http://www.boardgamegeek.com/filepage/73734
Info: Karty wydarzeń 2 z 3
Link: http://www.boardgamegeek.com/filepage/73735
Info: Karty wydarzeń 3 z 3
http://www.boardgamegeek.com/filepage/73736
Ostatnio zmieniony 19 gru 2011, 21:45 przez Tycjan, łącznie zmieniany 1 raz.

# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl

Awatar użytkownika
Tycjan
Moderator
Posty: 3226
Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
Lokalizacja: Opole
Has thanked: 5 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

Post autor: Tycjan » 05 kwie 2010, 06:42

Small World - Grand Dames of Small World
Autor: Tycjan
Info: Polska wersja instrukcji do gry
Link: http://www.boardgamegeek.com/filepage/5 ... ames-pl-v1

Small World - Cursed!
Autor: Tycjan
Info: Polska wersja instrukcji do gry
Link: http://www.boardgamegeek.com/filepage/5 ... rsed-pl-v1

# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl

Awatar użytkownika
Tycjan
Moderator
Posty: 3226
Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
Lokalizacja: Opole
Has thanked: 5 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

Post autor: Tycjan » 05 kwie 2010, 06:43

Successors (3rd Edition)
Autor: Farmer
Info: kart Tyche
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/51384 ... yche-cards

# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl

Awatar użytkownika
Tycjan
Moderator
Posty: 3226
Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
Lokalizacja: Opole
Has thanked: 5 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

Post autor: Tycjan » 05 kwie 2010, 06:43

War of the Ring - Battles of the Third Age
Autor: Farmer
Info: Karty zdarzeń i postaci
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/51362 ... to-battles

# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl

Awatar użytkownika
Tycjan
Moderator
Posty: 3226
Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
Lokalizacja: Opole
Has thanked: 5 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

Post autor: Tycjan » 05 kwie 2010, 06:43

World Without End
Autor: Markoo
Info: Tłumaczenie kart wydarzeń i akcji
Link: http://www.boardgamegeek.com/filepage/5 ... ranslation

# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl

Awatar użytkownika
Tycjan
Moderator
Posty: 3226
Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
Lokalizacja: Opole
Has thanked: 5 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

Post autor: Tycjan » 05 kwie 2010, 06:50

World of Warcraft: The Boardgame - Shadow of War
Autor: Farmer
Info: kart talentów i umiejętności
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/51388 ... abilities-

# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl

Awatar użytkownika
Ryslaw
Użytkownik wspierający
Posty: 625
Rejestracja: 08 sty 2006, 14:17
Lokalizacja: Brzeg
Kontakt:

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

Post autor: Ryslaw » 06 kwie 2010, 09:33

No to ja dodam, że tłumaczenia Descenta pierwotnie zrobiłem ja, ze dwa lata temu i są dostępne na mojej stronie http://transplanszowki.blogspot.com/ i na bgg. Oprócz tego na mojej stronie są tłumaczeni do Chaos in the Old World (też pierwsze polskie), Age of Conan, El Grande, Fury of Dracula, Starcrafta i Warrior Knights.

Awatar użytkownika
Tycjan
Moderator
Posty: 3226
Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
Lokalizacja: Opole
Has thanked: 5 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

Post autor: Tycjan » 28 kwie 2010, 07:19

Zombie Plague
Autor: Pentacon
Info: Taktyczną gra planszowa w konwencji survival horror dla co najmniej dwóch osób. W paczce znajduje się komplet map, żetonów i instrukcji oraz kilka bezpłatnych dodatków.
Link: Link wygasł, a autor nie odpowiada...
Ostatnio zmieniony 10 mar 2011, 18:36 przez Tycjan, łącznie zmieniany 1 raz.

# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl

Awatar użytkownika
Tycjan
Moderator
Posty: 3226
Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
Lokalizacja: Opole
Has thanked: 5 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

Post autor: Tycjan » 22 maja 2010, 08:56

Coloretto
Autor: Dr Doom
Info: Zasady po polsku.
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/52008 ... lish-rules

# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl

Awatar użytkownika
Tycjan
Moderator
Posty: 3226
Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
Lokalizacja: Opole
Has thanked: 5 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

Post autor: Tycjan » 22 maja 2010, 08:56

For Sale
Autor: Dr Doom
Info: Zasady gry po polsku.
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/52006 ... lish-rules
Ostatnio zmieniony 22 maja 2010, 09:08 przez Tycjan, łącznie zmieniany 1 raz.

# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl

Awatar użytkownika
Tycjan
Moderator
Posty: 3226
Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
Lokalizacja: Opole
Has thanked: 5 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

Post autor: Tycjan » 22 maja 2010, 08:56

Razzia!
Autor: Dr Doom
Info: Polskie tłumaczenie
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/28292 ... -po-polsku
Ostatnio zmieniony 22 maja 2010, 09:08 przez Tycjan, łącznie zmieniany 1 raz.

# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl

Awatar użytkownika
Tycjan
Moderator
Posty: 3226
Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
Lokalizacja: Opole
Has thanked: 5 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

Post autor: Tycjan » 22 maja 2010, 08:57

Struggle of Empires
Autor: Dr Doom
Info: Podręczna pomoc i tłumaczenie najważniejszych zasad gry. Opis wszystkich specjalnych żetonów.
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/28023 ... xplanation
Ostatnio zmieniony 22 maja 2010, 09:08 przez Tycjan, łącznie zmieniany 1 raz.

# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl

Awatar użytkownika
Tycjan
Moderator
Posty: 3226
Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
Lokalizacja: Opole
Has thanked: 5 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

Post autor: Tycjan » 22 maja 2010, 08:57

To Court the King
Autor: Dr Doom
Info: Poprawione tłumaczenie zasad na polski.
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/27540 ... ation-zasa
Ostatnio zmieniony 22 maja 2010, 09:08 przez Tycjan, łącznie zmieniany 1 raz.

# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl

Awatar użytkownika
Tycjan
Moderator
Posty: 3226
Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
Lokalizacja: Opole
Has thanked: 5 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

Post autor: Tycjan » 22 maja 2010, 08:57

Power Struggle
Autor: Dr Doom
Info: Zasady gry po polsku.
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/51452 ... -po-polsku
Ostatnio zmieniony 22 maja 2010, 09:08 przez Tycjan, łącznie zmieniany 1 raz.

# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl

Awatar użytkownika
Tycjan
Moderator
Posty: 3226
Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
Lokalizacja: Opole
Has thanked: 5 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

Post autor: Tycjan » 22 maja 2010, 08:57

Through the Ages: A Story of Civilization
Autor: Dr Doom
Info: Cywilizacja, pomoc podręczna, skrót zasad do polskiej edycji.
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/50799

Autor: Dr Doom
Info: Pomoc podręczna i errata po polsku.
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/38240

Autor: strategie_pl
Info: Rozwinięcie i polska wersja planszy graczy w czterech kolorach i trzech wersjach druku (jpg, png i A4 pfd)
Link: https://boardgamegeek.com/filepage/140018
Ostatnio zmieniony 22 maja 2010, 09:07 przez Tycjan, łącznie zmieniany 1 raz.

# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl

Awatar użytkownika
Tycjan
Moderator
Posty: 3226
Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
Lokalizacja: Opole
Has thanked: 5 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

Post autor: Tycjan » 22 maja 2010, 08:57

Ad Astra
Autor: Dr Doom
Info: Zasady gry po polsku - bez przykładu gry.
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/50752 ... ady-gry-pl
Ostatnio zmieniony 22 maja 2010, 09:08 przez Tycjan, łącznie zmieniany 1 raz.

# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl

Awatar użytkownika
Tycjan
Moderator
Posty: 3226
Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
Lokalizacja: Opole
Has thanked: 5 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

Post autor: Tycjan » 22 maja 2010, 08:58

Tribune: Primus Inter Pares
Autor: Dr Doom
Info: Polskie zasady gry.
Link: http://boardgamegeek.com/filepage/49315 ... ranslation
Ostatnio zmieniony 22 maja 2010, 09:08 przez Tycjan, łącznie zmieniany 1 raz.

# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl

ODPOWIEDZ