Rebel - plany wydawnicze na 2018 rok

Plany wydawnicze i dyskusje o wydawnictwach polskich i zagranicznych
Awatar użytkownika
rattkin
Posty: 6518
Rejestracja: 24 maja 2013, 15:00
Lokalizacja: Poznań
Has thanked: 382 times
Been thanked: 928 times

Re: Rebel - plany wydawnicze na 2018 rok

Post autor: rattkin »

konrad.rymczak pisze: 13 lis 2018, 23:18
MaxiCas pisze: 13 lis 2018, 23:13Underwater Cities? ;)
Jak nie Rebel to kto? ;)
Rebel nie wyda Underwater Cities, mimo, że to bardzo dobra gra. Ale być może wyda ją ktoś inny w Polsce :)
Ciekawe. Chodzi zapewne o nienadszarpywanie dobrej relacji z CGE?
ENDryu
Posty: 814
Rejestracja: 18 lut 2012, 11:20
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 134 times
Been thanked: 27 times

Re: Rebel - plany wydawnicze na 2018 rok

Post autor: ENDryu »

rattkin pisze: 12 gru 2018, 16:10
konrad.rymczak pisze: 13 lis 2018, 23:18Jak nie Rebel to kto? ;)
Rebel nie wyda Underwater Cities, mimo, że to bardzo dobra gra. Ale być może wyda ją ktoś inny w Polsce :)
Ciekawe. Chodzi zapewne o nienadszarpywanie dobrej relacji z CGE?
Tej gry nie wydawało CGE
Awatar użytkownika
detrytusek
Posty: 7329
Rejestracja: 04 maja 2015, 12:00
Lokalizacja: Kraków
Has thanked: 457 times
Been thanked: 1102 times

Re: Rebel - plany wydawnicze na 2018 rok

Post autor: detrytusek »

ENDryu pisze: 12 gru 2018, 16:17
rattkin pisze: 12 gru 2018, 16:10
Rebel nie wyda Underwater Cities, mimo, że to bardzo dobra gra. Ale być może wyda ją ktoś inny w Polsce :)
Ciekawe. Chodzi zapewne o nienadszarpywanie dobrej relacji z CGE?
Tej gry nie wydawało CGE
Ale Suchy współpracował z CGE.
"Nie ma sensu wiara w rzeczy, które istnieją."

Do sprzedania: Circadians: Nowy Świt

Wątek sprzedażowy
Awatar użytkownika
rattkin
Posty: 6518
Rejestracja: 24 maja 2013, 15:00
Lokalizacja: Poznań
Has thanked: 382 times
Been thanked: 928 times

Re: Rebel - plany wydawnicze na 2018 rok

Post autor: rattkin »

Właśnie. A potem się wypiął i zrobił sobie własne wydawnictwo. Nietrudno sobie wyobrazić, że jakieś tam tarcia mogą być z tego powodu.
Awatar użytkownika
BartP
Administrator
Posty: 4714
Rejestracja: 09 lis 2010, 12:34
Lokalizacja: Gdynia
Has thanked: 381 times
Been thanked: 883 times

Re: Rebel - plany wydawnicze na 2018 rok

Post autor: BartP »

Skąd wiesz, jak było? Jak nie wiesz, to może nie szafuj słowami "wypiął". Może wypięto się na niego. Albo żadnego wypinania nie było.
Awatar użytkownika
rattkin
Posty: 6518
Rejestracja: 24 maja 2013, 15:00
Lokalizacja: Poznań
Has thanked: 382 times
Been thanked: 928 times

Re: Rebel - plany wydawnicze na 2018 rok

Post autor: rattkin »

Z jego wpisu na blogu - http://deliciousgames.org/blogs/ - można miedzy wierszami wyczytać, że jego poprzednie gry w CGE nie zrobiły furory i nie zarobiły zbyt wiele. Autor zdaje się sugerować, że mogłoby być lepiej, gdyby się owe wydawnictwa bardziej przyłożyły. A potem zakłada swoje wydawnictwo, żeby mieć większą kontrolę i zysk z własnej gry, więc z miejsca jest konflikt interesów - już raczej dla owych wydawnictw nie popracuje. Albo jestem cyniczny albo naiwny i zbyt wiele dopowiadam - proszę sobie wybrać. "wypiął" oznacza tu "zrezygnował z usług". To jest fakt (a przynajmniej taką wersję Suchy sprzedaje).

Oczywiście, równie dobrze mogło być też tak, że Rebel nie chciał / nie mógł angażować się we współpracę z młodym, nowo-powstającym wydawnictwem "one-man army". Za duże ryzyko, może problemy z formalnościami, itd. To tylko dywagacje w przestrzeń, mogą być zupełnie nietrafione - po prostu myślę głośno. Jesli dzięki temu dowiem się czegoś więcej, niż wiem - punkt dla mnie. Nie spodziewam się, by ktokolwiek z Rebela zaszczycił je odpowiedzią - to wewnętrzne sprawy, z których nie trzeba się tłumaczyć.
Awatar użytkownika
bluebird
Posty: 154
Rejestracja: 21 lis 2017, 17:28
Has thanked: 5 times
Been thanked: 39 times

Re: Rebel - plany wydawnicze na 2018 rok

Post autor: bluebird »

Czy jest może w planach dodruk gier Władcy Podziemi i Pupile Podziemi ?
Awatar użytkownika
moonman
Posty: 250
Rejestracja: 25 mar 2005, 12:17
Lokalizacja: Słupsk

Re: Rebel - plany wydawnicze na 2018 rok

Post autor: moonman »

Czy REBEL ma w planach The Ladies of Troyes oraz Tournay?
Awatar użytkownika
warlock
Posty: 4597
Rejestracja: 22 wrz 2013, 19:19
Lokalizacja: Lublin
Has thanked: 1008 times
Been thanked: 1879 times

Re: Rebel - plany wydawnicze na 2018 rok

Post autor: warlock »

Biorąc pod uwagę masowe wyprzedaże Troyes w sklepach raczej nie liczyłbym na dodatek po polsku... A Tournay to zdaje się nisza totalna.
Awatar użytkownika
Jareks1985
Posty: 1089
Rejestracja: 05 cze 2018, 09:01
Lokalizacja: Poznań
Has thanked: 91 times
Been thanked: 132 times

Re: Rebel - plany wydawnicze na 2018 rok

Post autor: Jareks1985 »

warlock pisze: 18 gru 2018, 10:37 Biorąc pod uwagę masowe wyprzedaże Troyes w sklepach raczej nie liczyłbym na dodatek po polsku... A Tournay to zdaje się nisza totalna.
Adrenalina, również jest w wyprzedaży, a dodatek właśnie wychodzi

Swoja drogą, więcej osób nastawionych jest na Troyes niż Adrenalinę. Ba mimo, ze mam już Troyes kupiłem drugą kopie, może sprezentuje znajomym :)
Nie rozumiem dlaczego Troyes jest w wyprzedaży, ponieważ wszyscy znajomi, jak i ja sobie chwalimy tą grę i nie przyszło by mi nawet do głowy, ze ma fatalna sprzedaż. Smutne, że nie będzie dodatku.
Awatar użytkownika
Zefireq
Posty: 297
Rejestracja: 20 lut 2016, 08:15
Has thanked: 7 times
Been thanked: 4 times

Re: Rebel - plany wydawnicze na 2018 rok

Post autor: Zefireq »

Jareks1985 pisze: 18 gru 2018, 12:17
warlock pisze: 18 gru 2018, 10:37 Biorąc pod uwagę masowe wyprzedaże Troyes w sklepach raczej nie liczyłbym na dodatek po polsku... A Tournay to zdaje się nisza totalna.
Adrenalina, również jest w wyprzedaży, a dodatek właśnie wychodzi

Swoja drogą, więcej osób nastawionych jest na Troyes niż Adrenalinę. Ba mimo, ze mam już Troyes kupiłem drugą kopie, może sprezentuje znajomym :)
Nie rozumiem dlaczego Troyes jest w wyprzedaży, ponieważ wszyscy znajomi, jak i ja sobie chwalimy tą grę i nie przyszło by mi nawet do głowy, ze ma fatalna sprzedaż. Smutne, że nie będzie dodatku.
Ja podobnie, chociaż o ile jestem w stanie zrozumieć względnie samą niską sprzedaż, tak sama gra jest w ścisłym topie mojego rankingu. Dodatek bardzo by urozmaicił rozgrywkę i tym bardziej zachęcał do ogrywania więcej i więcej :D

Może to i offtop, a może sygnał do Rebela, że chętnych na dodatek kilku by się znalazło... :twisted:
Awatar użytkownika
Chizu
Posty: 105
Rejestracja: 28 kwie 2007, 18:44
Lokalizacja: Gdańsk
Has thanked: 40 times
Been thanked: 24 times

Re: Rebel - plany wydawnicze na 2018 rok

Post autor: Chizu »

Odnośnie dyskusji o dodatku do Troyes pozwolę sobie zacytować wypowiedź Rebela sprzed kilku stron:
REBEL.pl pisze: 10 wrz 2018, 15:40
Dr. Nikczemniuk pisze: 05 wrz 2018, 16:56 Planujecie wydanie dodatku do Troyes- Troyes: The Ladies of Troyes :?:
Dodatek nie znajduje się obecnie w naszych planach wydawniczych.
spliffighter
Posty: 22
Rejestracja: 20 mar 2017, 00:51

Re: Rebel - plany wydawnicze na 2018 rok

Post autor: spliffighter »

REBEL.pl pisze: 12 gru 2018, 15:30
Arek001 pisze: 12 lis 2018, 21:30Z tego co wiem to Rebel wydaje w Polsce Nemesis do AR. Moje pytanie: kiedy gra bedzie wysyłana do wspierających?
Wszelkie pytania dotyczące edycji Kickstarterowej Nemesis należy kierować do Aweaken Realms. Rebel odpowiada za wersję "sklepową" i organizację wydań tejże na zagranicznych rynkach.
Zabrzmiało jakby ktoś inny miał wydawać Nemesis v. PL (czy to KS czy nie)... a przecież ma to być Rebel.
AR w swojej dzisiejszej aktualizacji napisali:

"We know that a lot of you wait for information about Language editions - we are currently waiting for the news ourselves. "

Więc również dołączam się do pytania.
Awatar użytkownika
Jareks1985
Posty: 1089
Rejestracja: 05 cze 2018, 09:01
Lokalizacja: Poznań
Has thanked: 91 times
Been thanked: 132 times

Re: Rebel - plany wydawnicze na 2018 rok

Post autor: Jareks1985 »

AR wielokrotnie podkreślał, że odpowiedzialność za wydanie językowe, spada na partnerów tłumaczących wersje językowe, w tym Rebel odpowiada za polską wersje. Rozumię, że AR odpowiada za transport i wysyłkę. Jednak jak wygląda kwestia tłumaczeń?, czy pliki zostały już wysłane do drukarni?. ;)

Czy możecie udostępnić nam pliki tłumaczeń wersji proofread? Moglibyśmy skontrolować ewentualne błędy. Mogą być w rodzielczości 150ppi z znakiem "wodnym" jako zabezpieczenie. Formaty zrastrowane nie wektorowe i nikt ich nie wykorzysta.
Arek001
Posty: 247
Rejestracja: 21 lut 2016, 21:29
Lokalizacja: Oświęcim
Has thanked: 18 times
Been thanked: 4 times

Re: Rebel - plany wydawnicze na 2018 rok

Post autor: Arek001 »

Rebel robi tłumaczenie gry, w ich wypowiedzi chodziło raczej, że logistyka jest po stronie AR, a to nie dobrze wróży. Ostatnio jeden z przedstawicieli Rebela wypowiedział się, że jeśli chodzi o Polską wersję Nemesis to oczekiwał by go w sklepach kwiecień lub maj.
Awatar użytkownika
Jareks1985
Posty: 1089
Rejestracja: 05 cze 2018, 09:01
Lokalizacja: Poznań
Has thanked: 91 times
Been thanked: 132 times

Re: Rebel - plany wydawnicze na 2018 rok

Post autor: Jareks1985 »

Arek001 pisze: 19 gru 2018, 00:26 Rebel robi tłumaczenie gry, w ich wypowiedzi chodziło raczej, że logistyka jest po stronie AR, a to nie dobrze wróży. Ostatnio jeden z przedstawicieli Rebela wypowiedział się, że jeśli chodzi o Polską wersję Nemesis to oczekiwał by go w sklepach kwiecień lub maj.
no w moim zamówieniu KS widnieje shipping date 31.03.2019 - więc prędzej kwiecień wchodzi w grę
Awatar użytkownika
REBEL.pl
Posty: 1468
Rejestracja: 29 paź 2008, 11:52
Lokalizacja: Gdańsk
Has thanked: 199 times
Been thanked: 740 times
Kontakt:

Re: Rebel - plany wydawnicze na 2018 rok

Post autor: REBEL.pl »

-------------------------------------
ODPOWIEDZI:
-------------------------------------
Rebel.pl pisze:Wątki dotyczące wydania Nemesis w rozwinięciu spoilera, a odpowiedź poniżej.
Spoiler:
W przypadku Nemesis należy odróżnić dwie edycje: angielską z Kickstartera oraz lokalizacje tejże, które trafią zarówno do wspierających na KS jak i na rynki lokalne 9 krajów. Za całość angielskiej edycji Kickstarterowej, w tym tłumaczenia, dostawy, jakość produkcyjną, reklamacje - odpowiada Aweaken Realms. Podobnie jest w przypadku edycji sklepowych i Kickstarterowych edycji językowych, z tym wyjątkiem, że tam za każdy język odpowiada Rebel oraz partner, który lokalizuje grę na dany rynek, a za jakość produkcyjną odpowiada Rebel (pracując na materiałach otrzymanych od Aweaken Realms). Wysyłkę wersji językowych prowadzą wydawcy tejże wersji na danym rynku.
Najpierw grę otrzymują wspierający, którzy zamówili wersję pierwotną, czyli angielską. To w zasadzie już się zadziało. Teraz na bazie tej wersji powstają lokalizacje i w drugiej kolejności grę otrzymają Ci, którzy wsparli Kickstartera w dowolnej wersji językowej innej niż angielska i mniej więcej w tym samym momencie otrzymają ją wydawcy dystrybuując ją na rynkach lokalnych.
Różnica pomiędzy tymi wersjami będzie taka, że edycje z KS będą zdecydowanie bogatsze, posiadają bowiem wszystkie exclusive stretch goale oraz możliwe do dokupienia, w trakcie trwania kampanii, dodatki. Wersja sklepowa będzie także miała wyższą cenę (cena w trakcie kampanii 90$ w porównaniu do ceny sklepowej 150$), ale będzie tylko "core boxem". Wersje sklepowe (w tym także dodruk wersji angielskiej) doprecyzują kilka zasad korzystając z analizy pytań zadawanych przez graczy i otrzymają dodatkową korektę językową i merytoryczną.

Planowana data wydania dla wersji językowych to maj/czerwiec 2019 roku.
Jareks1985 pisze: 18 gru 2018, 20:17(...) jak wygląda kwestia tłumaczeń?, czy pliki zostały już wysłane do drukarni?. ;)
Czy możecie udostępnić nam pliki tłumaczeń wersji proofread? Moglibyśmy skontrolować ewentualne błędy. Mogą być w rodzielczości 150ppi z znakiem "wodnym" jako zabezpieczenie. Formaty zrastrowane nie wektorowe i nikt ich nie wykorzysta.
Nie jesteśmy w stanie pracować nad tłumaczeniami bezpośrednio z graczami, pracujemy równolegle nad 9 wersjami językowymi, ujednolicamy zapisy, wprowadzamy poprawki i odpowiadamy na pytania graczy zadawane w różnych miejscach od razu w treści instrukcji. Pomimo braku bezpośredniej współpracy nad instrukcją z graczami, zdecydowanie ich słuchamy ( i na przykład analizujemy każde pytanie zadane na BGG ). Mowa tutaj nie tylko o nas, jako wydawnictwu Rebel, ale także o pozostałych wydawcach wersji lokalnych wśród których mamy Funforge (Francja), Cranio Creations (Włochy), Delta Vision (Węgry), MindOK (Czechy), Asmodee (Niemcy, Hiszpania, Chiny, Ameryka Północna).

Munchhausen pisze: 12 gru 2018, 16:06Nie dołączyliście do druku dodatku do "Kowali Losu" i nigdy nie dołączycie? Czy jakieś szanse na polską wersję jednak są?
Mawiają "nigdy nie mów nigdy", ale w przypadku Kowali Losu szanse na dodatek po polsku są bliskie zera.

bluebird pisze: 17 gru 2018, 14:13Czy jest może w planach dodruk gier Władcy Podziemi i Pupile Podziemi ?
Nie mamy w planach dodruku tych gier.

moonman pisze: 17 gru 2018, 15:02Czy REBEL ma w planach The Ladies of Troyes oraz Tournay?
warlock pisze: 18 gru 2018, 10:37Biorąc pod uwagę masowe wyprzedaże Troyes w sklepach raczej nie liczyłbym na dodatek po polsku... A Tournay to zdaje się nisza totalna.
Nie mamy w planach ani dodatku do Troyes ani wydania Tournay.

Jareks1985 pisze: 18 gru 2018, 12:17Nie rozumiem dlaczego Troyes jest w wyprzedaży, ponieważ wszyscy znajomi, jak i ja sobie chwalimy tą grę i nie przyszło by mi nawet do głowy, ze ma fatalna sprzedaż. Smutne, że nie będzie dodatku.
Bo to świetna gra... której prawie nikt nie kupuje :(
Ostatnio zmieniony 19 gru 2018, 12:02 przez REBEL.pl, łącznie zmieniany 2 razy.
wydawnictwo Rebel
Nadchodzące premiery | Aktualności wydawnicze | Kontakt | Dystrybucja: hurt.rebel.pl
Awatar użytkownika
warlock
Posty: 4597
Rejestracja: 22 wrz 2013, 19:19
Lokalizacja: Lublin
Has thanked: 1008 times
Been thanked: 1879 times

Re: Rebel - plany wydawnicze na 2018 rok

Post autor: warlock »

Bo to świetna gra... której prawie nikt nie kupuje
Wielka szkoda, ale ja i tak chylę czoła przed Wami, ze to wydaliście po polsku!
KQuest
Posty: 599
Rejestracja: 24 lis 2015, 15:50
Has thanked: 92 times
Been thanked: 56 times

Re: Rebel - plany wydawnicze na 2018 rok

Post autor: KQuest »

REBEL.pl pisze: 19 gru 2018, 11:35Wersje sklepowe (w tym także dodruk wersji angielskiej) doprecyzują kilka zasad korzystając z analizy pytań zadawanych przez graczy i otrzymają dodatkową korektę językową i merytoryczną.
Czyli to doprecyzowanie kilku zasad w polskiej wersji gry będzie obecne tylko w przypadku wydania sklepowego, a polska wersja z KS będzie tłumaczeniem 1 do 1 wersji angielskiej, nawet jeśli już teraz by się pojawiły jakieś kwestie do doprecyzowania?
Awatar użytkownika
REBEL.pl
Posty: 1468
Rejestracja: 29 paź 2008, 11:52
Lokalizacja: Gdańsk
Has thanked: 199 times
Been thanked: 740 times
Kontakt:

Re: Rebel - plany wydawnicze na 2018 rok

Post autor: REBEL.pl »

KQuest pisze: 19 gru 2018, 12:00
REBEL.pl pisze: 19 gru 2018, 11:35Wersje sklepowe (w tym także dodruk wersji angielskiej) doprecyzują kilka zasad korzystając z analizy pytań zadawanych przez graczy i otrzymają dodatkową korektę językową i merytoryczną.
Czyli to doprecyzowanie kilku zasad w polskiej wersji gry będzie obecne tylko w przypadku wydania sklepowego, a polska wersja z KS będzie tłumaczeniem 1 do 1 wersji angielskiej, nawet jeśli już teraz by się pojawiły jakieś kwestie do doprecyzowania?
"(...)w przypadku edycji sklepowych i Kickstarterowych edycji językowych (...) za każdy język odpowiada Rebel oraz partner, który lokalizuje grę na dany rynek, a za jakość produkcyjną odpowiada Rebel (pracując na materiałach otrzymanych od Aweaken Realms)." Czyli nie - wersje Kickstarterowe (poza pierwszą angielską falą, która już została rozesłana) także otrzymają tę korektę.
Szaweł pisze: 19 gru 2018, 11:58Nie to żebym się czepiał ale AR są chyba 'przebudzeni' a nie 'przesłabi' ;) Awaken zamiast Aweaken.
Poprawione! :)
vojtas pisze: 19 gru 2018, 23:42
REBEL.pl pisze: 19 gru 2018, 11:35Nie jesteśmy w stanie pracować nad tłumaczeniami bezpośrednio z graczami, pracujemy równolegle nad 9 wersjami językowymi, ujednolicamy zapisy, wprowadzamy poprawki i odpowiadamy na pytania graczy zadawane w różnych miejscach od razu w treści instrukcji. Pomimo braku bezpośredniej współpracy nad instrukcją z graczami, zdecydowanie ich słuchamy
A moglibyście podać, jak przetłumaczyliście np. intruder, creeper, breeder? Drażniące są tłumaczenia, które albo mają się nijak do zamysłu autorów, albo brzmią kulawo.
Dopóki trwają prace to nie publikujemy żadnych słów kluczowych, bo ich tłumaczenie może jeszcze ulec zmianie.
feniks_ciapek pisze: 19 gru 2018, 20:41
REBEL.pl pisze: 19 gru 2018, 11:35 za każdy język odpowiada Rebel oraz partner, który lokalizuje grę na dany rynek, a za jakość produkcyjną odpowiada Rebel (pracując na materiałach otrzymanych od Aweaken Realms). Wysyłkę wersji językowych prowadzą wydawcy tejże wersji na danym rynku.
Czy to znaczy, że nie będzie problemów z figurkami, które trapią obecnie posiadaczy wersji angielskich? Będzie jakieś dodatkowy etap QC?
Szkoda, że dopiero maj/czerwiec. Jeszcze niedawno była mowa o marcu. Ale może lepiej wydać dobrze, niż na chybcika.
Tak, jednym z powodów opóźnienia z marca na maj/czerwiec jest problem z niektórymi transzami figurek. Docelowo w wersjach sklepowych i Kickstarterowych edycjach językowych ma już go nie być.
wydawnictwo Rebel
Nadchodzące premiery | Aktualności wydawnicze | Kontakt | Dystrybucja: hurt.rebel.pl
mecenas
Posty: 762
Rejestracja: 08 gru 2012, 01:42
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 58 times
Been thanked: 157 times

Re: Rebel - plany wydawnicze na 2018 rok

Post autor: mecenas »

Drogi Rebelu - istnieje opcja wydania dodatku do Ocalonych po Polsku?
Awatar użytkownika
Jareks1985
Posty: 1089
Rejestracja: 05 cze 2018, 09:01
Lokalizacja: Poznań
Has thanked: 91 times
Been thanked: 132 times

Re: Rebel - plany wydawnicze na 2018 rok

Post autor: Jareks1985 »

Nasz kochany Rebelu w takim razie, kiedy już ukończysz tłumaczenie językowe Nemesis w szczególności polskiej wersji językowej. Proszę udostępnij pliki proofread przed drukiem, za pośrednictwem AR w kampanii KS. Wiem, ze w dobie skanerów i drukarek cyfrowych nie trudno o piractwo, ale ograniczając rozdzielczość pdf do 150-200ppi, rastrujac vectory, oraz wklejając znak "wodny", (mozna w opcji pdf ustawić hasła na edycje i druk), możecie udostępnić tylko do odczytu z driva. gwarantuje, nikt tego nie ukradnie. A zdobędziesz ogromna wdzięczność wspierających jak i potencjalnych klientów kiedy karty, instrukcja będzie bez baboli. Po tym jak setki oczu sprawdzi tekst po tekście tłumaczenie. Wiem, ze macie od tego ludzi, ale pracuje w branży opakowań i nawet double checking nie wystarczy aby wyłapać wszystkie błędy, szczególnie w tak dużym projekcie jakim jest Nemesis. Czy możemy liczyć na to abyście rozważyli taka możliwość?
Awatar użytkownika
vojtas
Posty: 1785
Rejestracja: 10 wrz 2013, 21:28
Has thanked: 23 times
Been thanked: 83 times

Re: Rebel - plany wydawnicze na 2018 rok

Post autor: vojtas »

Jareks1985 pisze: 20 gru 2018, 08:40Nasz kochany Rebelu w takim razie, kiedy już ukończysz tłumaczenie językowe Nemesis w szczególności polskiej wersji językowej. Proszę udostępnij pliki proofread przed drukiem, za pośrednictwem AR w kampanii KS. [...]
Podpisuję się pod tą prośbą. Nic do stracenia, reputacja i satysfakcja do zyskania.
Awatar użytkownika
rattkin
Posty: 6518
Rejestracja: 24 maja 2013, 15:00
Lokalizacja: Poznań
Has thanked: 382 times
Been thanked: 928 times

Re: Rebel - plany wydawnicze na 2018 rok

Post autor: rattkin »

Bardzo wątpliwe by oryginalny twórca kontentu / wydawca, zgodził się by upublicznić pliki (pewnie też i z grafikami itd.) - mimo wszystko, to jest cienka linia. Nie wspominając już o tym, że koordynacja proofreadingu przez przypadkowych ludzi na forum to dodatkowe obciążenie / problem logistyczny. Wydaje mi się, że łatwiej wewnętrznie dać kolejnej parze oczu do przeglądniecia wszystkiego jeszcze raz w kontrolowanych warunkach. Wbrew pozorom, trochę do stracenia jednak jest, a to właśnie zysk jest niepewny.

Mam w głowie jedno takie quasi wydawnictwo, które poszło kiedyś przy kilku grach tą drogą. Wyszło to... źle.
KQuest
Posty: 599
Rejestracja: 24 lis 2015, 15:50
Has thanked: 92 times
Been thanked: 56 times

Re: Rebel - plany wydawnicze na 2018 rok

Post autor: KQuest »

Zablokowany