Użytkownik mnw napisał:
Różnice kosmetyczne bez znaczenia dla rozgrywki:
- angielska wersja jest wydrukowana na kartach z efektem "linen finish";
- karty z dodatku "W budowie" - awersy (rejony) są wydrukowane do góry nogami;
- brak konsekwencji w pogrubianiu nazw rejonów.
Różnice pomniejsze:
- 4. "Block party" / "Dwa na dwa" - polska wersja jest klarowniejsza i ma dodatkowy przykład.
Różnice znaczące:
- karty 5 i 10 mają zamienione awersy (rejony) - potencjalnie może to zaburzać balans, ale w jakim stopniu, nie wiem;
- karty 16 i 17 mają zamienione awersy (rejony) - jak wyżej;
- karty z dodatku "Plaże": "Półwysep" i "Punkt widokowy" mają zamienione awersy (rejony) - jak ktoś zauważył, uniemożliwia to punktowanie w przypadku karty "Półwysep";
- karta z dodatku "Plaże": "Trasa widokowa" ma błąd - jak już ktoś zauważył, oryginał mówi "you will not receive a Road Tax" a tłumaczenie "nie odejmujecie punktów za tę drogę". Ta wątpliwość została już wyjaśniona na bgg przez Jasona: https://boardgamegeek.com/thread/252503 ... enic-route - czyli poprawnie jest w oryginale (nie odejmuje się punktów za drogi w ogóle, nie tylko za tę konkretną).