Tyrani Underdarku - dyskusja o polskiej wersji
Tyrani Underdarku - dyskusja o polskiej wersji
wklejam linka - wersja PL
https://planszostrefa.pl/pl/p/DD-Tyrant ... olska/6323
https://planszostrefa.pl/pl/p/DD-Tyrant ... olska/6323
- japanczyk
- Moderator
- Posty: 10941
- Rejestracja: 26 gru 2018, 08:19
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 3358 times
- Been thanked: 3224 times
Re: Tyrants of the Underdark (Peter Lee, Rodney Thompson, Andrew Veen)
:O
No to załatwiona polska wersja
Tego chyba nie spodziewal sie nikt poza osobami które kupiły Dune xD
No to załatwiona polska wersja
Tego chyba nie spodziewal sie nikt poza osobami które kupiły Dune xD
Re: Tyrants of the Underdark (Peter Lee, Rodney Thompson, Andrew Veen)
Warto zwrócić uwagę na dopisek:oli_37 pisze: ↑21 kwie 2021, 18:52 wklejam linka - wersja PL
https://planszostrefa.pl/pl/p/DD-Tyrant ... olska/6323
This 2021 printing includes the Aberrations & Undead expansion
Zachęcam do poznania skali ocen BGG
-
- Posty: 2291
- Rejestracja: 09 lut 2018, 11:14
- Has thanked: 1596 times
- Been thanked: 932 times
Re: Tyrants of the Underdark (Peter Lee, Rodney Thompson, Andrew Veen)
No i zgryz. Kupować polską wersję i liczyć na to, że fani spolszczą dodatki, czy jednak zostać przy oryginalnej angielskiej.
- Blue
- Posty: 2323
- Rejestracja: 09 gru 2006, 22:42
- Has thanked: 196 times
- Been thanked: 254 times
- Kontakt:
Re: Tyrants of the Underdark (Peter Lee, Rodney Thompson, Andrew Veen)
Zaraz się okaże że Lordsi tez będą spolszczeni .oli_37 pisze: ↑21 kwie 2021, 18:52 wklejam linka - wersja PL
https://planszostrefa.pl/pl/p/DD-Tyrant ... olska/6323
-
- Posty: 230
- Rejestracja: 14 mar 2021, 00:28
- Has thanked: 68 times
- Been thanked: 26 times
Re: Tyrants of the Underdark (Peter Lee, Rodney Thompson, Andrew Veen)
Ten sam problem. Na spolszczenie fanowskich dodatków raczej nie ma co liczyć. Więc jeśli idea grupowego zamówienia dodatków jest nadal aktualna i ktoś pragnie do niej dołączyć i jednocześnie chce spójności językowej w grze, zapewne trzeba będzie kupować po angielsku.feniks_ciapek pisze: ↑21 kwie 2021, 19:15 No i zgryz. Kupować polską wersję i liczyć na to, że fani spolszczą dodatki, czy jednak zostać przy oryginalnej angielskiej.
- Tachion
- Posty: 423
- Rejestracja: 24 sty 2019, 00:16
- Lokalizacja: Łódź
- Has thanked: 168 times
- Been thanked: 207 times
Re: Tyrants of the Underdark (Peter Lee, Rodney Thompson, Andrew Veen)
A wiadomo już, że będzie pełne spolszczenie, a nie jak z Eclipse, że tylko instrukcja?
Tam była kwestia tokenów, których druk polski byłby nieopłacalny. Tutaj jednak są karty i byłoby to dziwaczne. Ale kto tam wie. Jak coś to mam namiary do autora dodatków i może podeśle edytowalne pliki.
Ciekawe czy Rebel to wydaje.
Tam była kwestia tokenów, których druk polski byłby nieopłacalny. Tutaj jednak są karty i byłoby to dziwaczne. Ale kto tam wie. Jak coś to mam namiary do autora dodatków i może podeśle edytowalne pliki.
Ciekawe czy Rebel to wydaje.
- sin
- Posty: 672
- Rejestracja: 24 mar 2019, 14:59
- Lokalizacja: Gdynia
- Has thanked: 175 times
- Been thanked: 300 times
- Kontakt:
Re: Tyrants of the Underdark (Peter Lee, Rodney Thompson, Andrew Veen)
Wydaje to oryginalny wydawcy - Gale Force Nine, a tłumaczenia na inne języki mają być pełne. Z rzeczy wartych odnotowania: w reprincie zamienili plastik na kartonowe żetony.Tachion pisze: ↑21 kwie 2021, 19:37 A wiadomo już, że będzie pełne spolszczenie, a nie jak z Eclipse, że tylko instrukcja?
Tam była kwestia tokenów, których druk polski byłby nieopłacalny. Tutaj jednak są karty i byłoby to dziwaczne. Ale kto tam wie. Jak coś to mam namiary do autora dodatków i może podeśle edytowalne pliki.
Ciekawe czy Rebel to wydaje.
Lordsi to WoTC, moim zdaniem raczej płonna nadzieja.Blue pisze: ↑21 kwie 2021, 19:34Zaraz się okaże że Lordsi tez będą spolszczeni .oli_37 pisze: ↑21 kwie 2021, 18:52 wklejam linka - wersja PL
https://planszostrefa.pl/pl/p/DD-Tyrant ... olska/6323
Great things are possible when one man's wisdom and an hour's effort are combined.
A sound offense has the power of roaring water, it fills every hole in an opponent's defenses.
A sound offense has the power of roaring water, it fills every hole in an opponent's defenses.
-
- Posty: 725
- Rejestracja: 18 gru 2016, 13:22
- Lokalizacja: Skawina
- Has thanked: 118 times
- Been thanked: 141 times
Re: Tyrants of the Underdark (Peter Lee, Rodney Thompson, Andrew Veen)
Wersja pl. Mam orgazm.
Co do spolszczeń fanowskich dodatków, pomagałem kiedyś przy 7 cudach (zrobiłem pl ruin bodajże) chętnie pomogę i tutaj.
Co do spolszczeń fanowskich dodatków, pomagałem kiedyś przy 7 cudach (zrobiłem pl ruin bodajże) chętnie pomogę i tutaj.
crus221 - "Teraz pytanie czy sprzedać nerkę dla gry..."
olsszak - "Swoją drogą po ile nerka teraz?"
crus221 - "Jeden Lords of Hellas lub dwie Kawerny"
olsszak - "Swoją drogą po ile nerka teraz?"
crus221 - "Jeden Lords of Hellas lub dwie Kawerny"
- karmazynowy
- Posty: 1019
- Rejestracja: 15 lut 2011, 18:26
- Lokalizacja: Gdynia
- Has thanked: 184 times
- Been thanked: 428 times
Re: Tyrants of the Underdark (Peter Lee, Rodney Thompson, Andrew Veen)
Sugerując się Diuna to będzie pełne polskie tłumaczenie razem z kartami. Niestety w Diunie jest masa błędów i literówek tak w instrukcji jak i na kartach, co nie wróży dobrze. Po Diunie miałem wrażenie jakby była na szybko robiona.
Ostatnio zmieniony 22 kwie 2021, 08:05 przez karmazynowy, łącznie zmieniany 1 raz.
Na półce | Na stole | Na sprzedaż i zamianę (Gdynia) | Podzielę się rabatem: Grybezpradu.eu - 5% | Planszostrefa.pl - 11%
Re: Tyrants of the Underdark (Peter Lee, Rodney Thompson, Andrew Veen)
Innymi słowy, jeżeli komuś angielski nie przeszkadza to lepiej brać angielską wersję. Zapamiętam.karmazynowy pisze: ↑21 kwie 2021, 22:18 Sugerując się Diuna to będzie pełne polskie tłumaczenie razem z kartami. Niestety w Diunie jest masa błędów i literówek tak w instrukcji jak i na kartach, co nie wróży dobrze. Po Diunie miałem wrażenie jakby było na szybko robiona.
- sin
- Posty: 672
- Rejestracja: 24 mar 2019, 14:59
- Lokalizacja: Gdynia
- Has thanked: 175 times
- Been thanked: 300 times
- Kontakt:
Re: Tyrants of the Underdark (Peter Lee, Rodney Thompson, Andrew Veen)
Napisałbyś trochę więcej proszę? Nie interesowałem się szczególnie Diuną, słyszałem jedynie o paskudnej instrukcji i lężącej stylistyce, ale jednocześnie o braku błędów wpływających na rozgrywkę. Czy to znaczy, że jednak są i trzeba studzić entuzjazm?karmazynowy pisze: ↑21 kwie 2021, 22:18 Sugerując się Diuna to będzie pełne polskie tłumaczenie razem z kartami. Niestety w Diunie jest masa błędów i literówek tak w instrukcji jak i na kartach, co nie wróży dobrze. Po Diunie miałem wrażenie jakby była na szybko robiona.
Na szczęście potencjalnie jest alternatywa w postaci dostępnych w Internecie plików stl.VivoBrezo pisze: ↑22 kwie 2021, 07:32 W mojej ocenie, zastąpienie figurek, żetonami sprawi, że gra stanie się mniej czytelna no i straci trochę na swoim uroku. Figurki były jakie były (malutkie pypcie), ale dawały trochę perspektywy na planszy, no i szybko mogłeś się zorientować ile wojska ma jeszcze przeciwnik, ile zebrał trofeów, jak wygląda sytuacja na planszy, no w skrócie ważne informacje wpływające na Twoje decyzje strategiczne.
W przypadku żetonów, może się to zlewać, będzie się je trzymało na kupce, człowiek czegoś nie zauważy i katastrofa gotowa
Great things are possible when one man's wisdom and an hour's effort are combined.
A sound offense has the power of roaring water, it fills every hole in an opponent's defenses.
A sound offense has the power of roaring water, it fills every hole in an opponent's defenses.
Re: Tyrants of the Underdark (Peter Lee, Rodney Thompson, Andrew Veen)
Na aleplanszówkach jest już przedsprzedaż z polską okładką: Tyrani Underdarku nie wróżą najlepiej...
- karmazynowy
- Posty: 1019
- Rejestracja: 15 lut 2011, 18:26
- Lokalizacja: Gdynia
- Has thanked: 184 times
- Been thanked: 428 times
Re: Tyrants of the Underdark (Peter Lee, Rodney Thompson, Andrew Veen)
Może źle to zabrzmiało - właśnie błędy stylistyczne, literówki i dziwnie skonstruowane zdania miałem na myśli. Nie wiem czy są błędy wpływające na rozgrywkę bo jeszcze nie grałem (ciężko o ekipę do tej gry), tylko pobieżne przejrzenie elementów daje pogląd na robotę na odwal się. Jakby ktoś to puścił bez końcowej korekty.
Na półce | Na stole | Na sprzedaż i zamianę (Gdynia) | Podzielę się rabatem: Grybezpradu.eu - 5% | Planszostrefa.pl - 11%
- ShapooBah
- Posty: 1284
- Rejestracja: 18 lip 2018, 13:56
- Lokalizacja: Katowice/Gliwice
- Has thanked: 360 times
- Been thanked: 214 times
Re: Tyrants of the Underdark (Peter Lee, Rodney Thompson, Andrew Veen)
Niestety oficjalne tłumaczenie 5e DnD od Rebela mówi o underdarku, a przecież podmrok tak wspaniale brzmi :Caeiou871 pisze: ↑22 kwie 2021, 11:12 Na aleplanszówkach jest już przedsprzedaż z polską okładką: Tyrani Underdarku nie wróżą najlepiej...
- Siersciu
- Posty: 165
- Rejestracja: 26 kwie 2020, 01:02
- Lokalizacja: Radzionków
- Has thanked: 176 times
- Been thanked: 53 times
Re: Tyrants of the Underdark (Peter Lee, Rodney Thompson, Andrew Veen)
Zgadzam się z Tobą. Nie czytałem 5ed DnD. Wychowałem się na 3.0. Jestem zasmucony, że nie używa się słowa "Podmrok"ShapooBah pisze: ↑22 kwie 2021, 11:32Niestety oficjalne tłumaczenie 5e DnD od Rebela mówi o underdarku, a przecież podmrok tak wspaniale brzmi :Caeiou871 pisze: ↑22 kwie 2021, 11:12 Na aleplanszówkach jest już przedsprzedaż z polską okładką: Tyrani Underdarku nie wróżą najlepiej...
-
- Posty: 407
- Rejestracja: 11 lis 2015, 21:59
- Lokalizacja: Krakow
- Has thanked: 14 times
- Been thanked: 17 times
- Kontakt:
Re: Tyrants of the Underdark (Peter Lee, Rodney Thompson, Andrew Veen)
Osobiście liczyłem, że będzie też jakiś update szaty graficznej, zwłaszcza łatwiejszego eksponowania ikonek influence i power jak to ma miejsce w innych deckbuildingach.
- Odi
- Administrator
- Posty: 6456
- Rejestracja: 21 kwie 2007, 12:51
- Lokalizacja: Gdynia
- Has thanked: 590 times
- Been thanked: 943 times
Re: Tyrants of the Underdark (Peter Lee, Rodney Thompson, Andrew Veen)
Takie mam pytanie do znawców D&D:
widzę, że jako polski tytuł zaprezentowano "Tyrani Underdarku".
Czy termin "Podmrok", którym chyba kiedyś określało się ten świat (czy tam region), nie jest już używany?
widzę, że jako polski tytuł zaprezentowano "Tyrani Underdarku".
Czy termin "Podmrok", którym chyba kiedyś określało się ten świat (czy tam region), nie jest już używany?
- Tachion
- Posty: 423
- Rejestracja: 24 sty 2019, 00:16
- Lokalizacja: Łódź
- Has thanked: 168 times
- Been thanked: 207 times
Re: Tyrants of the Underdark (Peter Lee, Rodney Thompson, Andrew Veen)
Dobrze, że kupiłem podręcznik po angielsku. Swoją drogą grałem trochę w zamknięte już Opowieści z Cormyru prowadzone po polsku i niektóre tłumaczenie wołały o pomstę do nieba. Tłumaczyli inaczej niż ogólnie przyjęte przy innych grach i systemach. Ten Underdark to brzmi trochę jakbyśmy Star Wars przetłumaczyli jako Gwiezdne Warsy. Był Podmrok przez tyle lat.ShapooBah pisze: ↑22 kwie 2021, 11:32Niestety oficjalne tłumaczenie 5e DnD od Rebela mówi o underdarku, a przecież podmrok tak wspaniale brzmi :Caeiou871 pisze: ↑22 kwie 2021, 11:12 Na aleplanszówkach jest już przedsprzedaż z polską okładką: Tyrani Underdarku nie wróżą najlepiej...
- Tachion
- Posty: 423
- Rejestracja: 24 sty 2019, 00:16
- Lokalizacja: Łódź
- Has thanked: 168 times
- Been thanked: 207 times
Re: Tyrants of the Underdark (Peter Lee, Rodney Thompson, Andrew Veen)
Niestety od kiedy Rebel tłumaczy 5 edycję to pojawiło się sporo kwiatków, ale że oni organizują konwenty i udzielają się mocno to na towarzystwo wzajemnej adoracji nie można złego słowa powiedzieć.
Re: Tyrants of the Underdark (Peter Lee, Rodney Thompson, Andrew Veen)
Kurde, jak składałem zamówienie na wersję PL, to na okładce był angielski tytuł i myślałem, że tak zostanie. Ten brak tłumaczenia Underdarku wygląda tak zabawnie, jak jakiś "światowiec", co po tygodniowym pobycie poza krajem wrzuca do każdej wypowiedzi zagraniczne słówka.
No nic, napiszę do sklepu, że jednak wolę angielską wersję, bo tej nie będę potrafił brać na poważnie
No nic, napiszę do sklepu, że jednak wolę angielską wersję, bo tej nie będę potrafił brać na poważnie
- ShapooBah
- Posty: 1284
- Rejestracja: 18 lip 2018, 13:56
- Lokalizacja: Katowice/Gliwice
- Has thanked: 360 times
- Been thanked: 214 times
Re: Tyrants of the Underdark (Peter Lee, Rodney Thompson, Andrew Veen)
AFAIk, ale może się mylę, wiele tłumaczeń musiało być zatwierdzonych przez WoaC, a inne ze względu na kontekst zostały zmienione Bugbear > strachun
- Odi
- Administrator
- Posty: 6456
- Rejestracja: 21 kwie 2007, 12:51
- Lokalizacja: Gdynia
- Has thanked: 590 times
- Been thanked: 943 times
Re: Tyrants of the Underdark (Peter Lee, Rodney Thompson, Andrew Veen)
No tak, kwestie licencyjne są istotnym powodem i faktycznie mogą wiązać tłumaczom ręce. No trudno.
Re: Tyrants of the Underdark (Peter Lee, Rodney Thompson, Andrew Veen)
Yep, to mnie zdecydowanie przekonuje, żeby jednak nie kupować polskiej wersji, tylko bezpiecznie iść w angielską. Bo Tyrani Underdarku brzmią tak źle, że aż żeby bolą i już nawet nie chce myśleć jak wygląda reszta tłumaczenia, skoro na okładce dumnie widnieje takie coś.