Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zbiór)

Nasze home-rules do różnych gier, a także PRZETESTOWANE i ciekawe home-rules znalezione w sieci.
Awatar użytkownika
akahoshi
Posty: 902
Rejestracja: 07 maja 2015, 08:32
Lokalizacja: Kraków
Has thanked: 27 times
Been thanked: 26 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: akahoshi »

Wotzkin, odezwę się do Ciebie na PW.
Mam w tym momencie na tapecie scenariusz Krzysztof Kolumb (właściwie już finisz), oraz kilka innych w planach, ale najdłużej mi zawsze schodzi nad tłumaczeniem.
Moja groteka
Nieoficjalne FAQ do Robinsona
"Kiedy jesteś martwy, to nie wiesz, że jesteś martwy. Stanowi to problem tylko dla innych. Kiedy jesteś głupi, jest dokładnie tak samo."
Michael E. Brown
Wontzki
Posty: 284
Rejestracja: 04 maja 2016, 07:45
Kontakt:

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: Wontzki »

akahoshi pisze:Wotzkin, odezwę się do Ciebie na PW.
Mam w tym momencie na tapecie scenariusz Krzysztof Kolumb (właściwie już finisz), oraz kilka innych w planach, ale najdłużej mi zawsze schodzi nad tłumaczeniem.
W takim razie się dogadamy :) powiedz co masz na celowniku i ja wieczorem postaram się zrobić tłumaczenie.
Big Bad Dice - odwiedź nasz portal dotyczący gier planszowych, komputerowych oraz fantastyki
Subskrybuj nasz kanał na YouTube - powoli rozwijamy nasz kanał na YouTube - wspomóż nas i zostaw komentarz oraz subskrypcję
Awatar użytkownika
ixi24
Posty: 477
Rejestracja: 03 lut 2015, 00:23
Has thanked: 108 times
Been thanked: 41 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: ixi24 »

Jak całość wykonacie podrzucie linki też tutaj. Wrzuci się do pierwszego posta ;)
Sprzedam Kupie IG

Zniżki: 3% ALEplanszowki
Awatar użytkownika
Toudi
Posty: 1089
Rejestracja: 02 lis 2009, 10:21
Has thanked: 3 times
Been thanked: 2 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: Toudi »

Wow, czemu ja dopiero teraz znalazlem ten watek?! Panowie ( i Panie?) czapki z głów!
Awatar użytkownika
akahoshi
Posty: 902
Rejestracja: 07 maja 2015, 08:32
Lokalizacja: Kraków
Has thanked: 27 times
Been thanked: 26 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: akahoshi »

Toudi pisze:Wow, czemu ja dopiero teraz znalazlem ten watek?! Panowie ( i Panie?) czapki z głów!
Bo dawno nic nowego nie było wrzucane.
Temat już pajęczyną zdążył obrosnąć :)

Tak dla odświeżenia wątku, wrzucam moje najnowsze tłumaczenie - scenariusz "Krzysztof Kolumb".
Jeśli coś w nim jest nie tak, dajcie znać - poprawię.
Jeśli jest ok, ixi24 przeniesie na pierwszą stronę.
https://drive.google.com/open?id=0B7_Uz ... TFKTnhxQzQ
Moja groteka
Nieoficjalne FAQ do Robinsona
"Kiedy jesteś martwy, to nie wiesz, że jesteś martwy. Stanowi to problem tylko dla innych. Kiedy jesteś głupi, jest dokładnie tak samo."
Michael E. Brown
Awatar użytkownika
Toudi
Posty: 1089
Rejestracja: 02 lis 2009, 10:21
Has thanked: 3 times
Been thanked: 2 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: Toudi »

W obozie indian na samyk koncu jest literowka. Hanel zamiast handel.
Awatar użytkownika
13thSON
Posty: 647
Rejestracja: 26 mar 2015, 10:19
Has thanked: 82 times
Been thanked: 194 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: 13thSON »

Hej. Możecie mi napisać jakie wymiary ma oryginalna karta scenariusza jaka znajduje się w pudle z grą ? Chciałem wydrukować znajomemu na prezent.

Proszę o priv.
Chcesz podziękować za wykonaną pracę? Postaw kawkę :) https://buycoffee.to/13thson
Awatar użytkownika
Breżniew
Posty: 824
Rejestracja: 26 paź 2015, 12:47
Lokalizacja: Kraków
Has thanked: 51 times
Been thanked: 122 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: Breżniew »

Scenariusze są w formacie B5, czyli 176x250 mm.
kalinek
Posty: 11
Rejestracja: 28 maja 2014, 18:21

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: kalinek »

Czy może ktoś mi pomóc pobrać wszystkie spolszczone fanowskie scenariusze i kampanie? Jakoś ten pierwszy link mi nie działa :/
Gratrz
Posty: 4
Rejestracja: 17 paź 2016, 11:19
Has thanked: 2 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: Gratrz »

Witam

A czy tłumaczył ktoś: "Castaways Quick Start Guide" ?

https://www.boardgamegeek.com/thread/10 ... son-crusoe


Pozdrawiam, Marcin
Awatar użytkownika
Bea
Posty: 4478
Rejestracja: 28 lis 2012, 10:51
Lokalizacja: Skawina k/Krakowa
Been thanked: 6 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: Bea »

Do scenariusza Lewiatan pierwotnie są dwie nowe postacie, Szaman i Babcia. Babcia nie została spolszczona?
Pixa
Posty: 1992
Rejestracja: 10 lip 2013, 13:24
Been thanked: 3 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: Pixa »

Zdaje się, ze ja to tłumaczyłem i prawie na pewno nie było wtedy postaci Babci. Jakby ktoś mi podeslal linka/foto to mogę to ogarnąć :-)
--
Próbówka Music House - sale prób i studio nagrań we Wrocławiu
www.sala-prob-wroclaw.pl
Awatar użytkownika
kastration
Posty: 1217
Rejestracja: 08 kwie 2015, 21:37
Lokalizacja: Kalisz
Has thanked: 108 times
Been thanked: 429 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: kastration »

Mam pytanie - bo że druk w formacie B5 już koledzy pomogli - jaka gramatura papieru poprosić w punkcie ksero, by to wyszło sensownie i nie odbiegało zbyt od podstawki? Z góry dziękuję.
"Człowiek bez religii, jest jak ryba bez roweru"
Mia San Mia!
wirusman
Posty: 1972
Rejestracja: 08 sty 2014, 19:18
Lokalizacja: Jaworzno
Has thanked: 83 times
Been thanked: 28 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: wirusman »

Ja ostatnio wydrukowałem scenariusze na papierze fotograficznym, wyszło rewelacyjnie. Druk na kombajnie firmowym, to tez może być przyczyna.
Negreanu1
Posty: 32
Rejestracja: 11 sty 2015, 23:44

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: Negreanu1 »

Pytanie trochę z innej beczki, uważacie że wraz z nową wersją robinsona wyslaną poza nasz kraj przybedzie wiele nowych fanowskich dodatków ?
Awatar użytkownika
Bea
Posty: 4478
Rejestracja: 28 lis 2012, 10:51
Lokalizacja: Skawina k/Krakowa
Been thanked: 6 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: Bea »

Pixa pisze:Zdaje się, ze ja to tłumaczyłem i prawie na pewno nie było wtedy postaci Babci. Jakby ktoś mi podeslal linka/foto to mogę to ogarnąć :-)
Tu zdaje mi się jest wszystko: https://boardgamegeek.com/thread/104059 ... nsion-pack
Pixa
Posty: 1992
Rejestracja: 10 lip 2013, 13:24
Been thanked: 3 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: Pixa »

Babcia, od lewej:

Babcina determinacja
Ciężkie czasy odejdą, bo babcia nie próżnuje
Odrzuc 3 (determinacja) żeby dostać 4 (determinacja)

Babcina zachęta
Skoro babcia potrafi to ty tez
Odrzuc 2 (determinacja) żeby dac 2 (determinacja) innemu graczowi lub Pietaszkowi

Sekretny przepis babci
Trochę tego i energia wróci
Użyj po fazie nocy. Odrzuc 3 (determinacja) żeby uleczyć jedna ranę ktoremukolwiek z graczy lub Pietaszkowi

Babcia wie najlepiej
To już było i będzie znowu
Użyj natychmiast po odkryciu Karty Wydarzeń. Odrzuc 5 (determinacja), zignoruj efekt karty i odrzuc ja.
--
Próbówka Music House - sale prób i studio nagrań we Wrocławiu
www.sala-prob-wroclaw.pl
Awatar użytkownika
Bea
Posty: 4478
Rejestracja: 28 lis 2012, 10:51
Lokalizacja: Skawina k/Krakowa
Been thanked: 6 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: Bea »

Bardziej miałam na myśli babcię w postaci pliku graficznego.
Pixa
Posty: 1992
Rejestracja: 10 lip 2013, 13:24
Been thanked: 3 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: Pixa »

A to juz nie do mnie :-)
--
Próbówka Music House - sale prób i studio nagrań we Wrocławiu
www.sala-prob-wroclaw.pl
Awatar użytkownika
kastration
Posty: 1217
Rejestracja: 08 kwie 2015, 21:37
Lokalizacja: Kalisz
Has thanked: 108 times
Been thanked: 429 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: kastration »

Dziękuję za radę na temat wielkości druku i materiału. Wyszło dobrze. Ale pytanie, jak poprosić, by wydrukować owe postacie (babcia, szaman), jaki to format/skala w takim punkcie ksero, by wiedzieli o co chodzi i jak to ma wyglądać?
"Człowiek bez religii, jest jak ryba bez roweru"
Mia San Mia!
wirusman
Posty: 1972
Rejestracja: 08 sty 2014, 19:18
Lokalizacja: Jaworzno
Has thanked: 83 times
Been thanked: 28 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: wirusman »

kastration pisze:Dziękuję za radę na temat wielkości druku i materiału. Wyszło dobrze. Ale pytanie, jak poprosić, by wydrukować owe postacie (babcia, szaman), jaki to format/skala w takim punkcie ksero, by wiedzieli o co chodzi i jak to ma wyglądać?
Wymiary pewnie jak postaci z oryginału, weź miarę i zmierz :)
Awatar użytkownika
kastration
Posty: 1217
Rejestracja: 08 kwie 2015, 21:37
Lokalizacja: Kalisz
Has thanked: 108 times
Been thanked: 429 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: kastration »

wirusman pisze:
kastration pisze:Dziękuję za radę na temat wielkości druku i materiału. Wyszło dobrze. Ale pytanie, jak poprosić, by wydrukować owe postacie (babcia, szaman), jaki to format/skala w takim punkcie ksero, by wiedzieli o co chodzi i jak to ma wyglądać?
Wymiary pewnie jak postaci z oryginału, weź miarę i zmierz :)
To oczywiste. Chodziło mi o to, co powiedzieć w punkcie ksero, by to tak wyglądało. Bo to chyba niestandardowy format.
"Człowiek bez religii, jest jak ryba bez roweru"
Mia San Mia!
Awatar użytkownika
hipcio_stg
Posty: 1799
Rejestracja: 07 gru 2016, 16:30
Has thanked: 76 times
Been thanked: 332 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: hipcio_stg »

Jest szansa na reupload martwych linków z pierwszego posta?

Na pewno martwe są:
Wyspa Zombie
Pustynna burza
Klondike Gorączka Złota
krzysztof1986
Posty: 42
Rejestracja: 07 lis 2016, 22:58
Has thanked: 1 time

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: krzysztof1986 »

także poproszę o ponowny upload scenariuszy :) idą święta bądzcie tak dobrzy :)
Awatar użytkownika
ixi24
Posty: 477
Rejestracja: 03 lut 2015, 00:23
Has thanked: 108 times
Been thanked: 41 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: ixi24 »

Musicie pisać do autorów tych scenariuszy, aby wrzucili je gdzieś ponownie wtedy zaktualizuje pierwszy post. Ja wrzucałem wszystko na imgur i tam wszystko jest do teraz ;)
Sprzedam Kupie IG

Zniżki: 3% ALEplanszowki
ODPOWIEDZ