Strona 1 z 21

Dune (Bill Eberle, Jack Kittredge, Peter Olotka)

: 24 wrz 2005, 13:39
autor: Misiołak
Kontynuacja wątku o tym dlaczego Dune jest fajna i dlaczego muszę ją mieć:

Póki co mój wkład w grafikę jest taki, że wszystko tłumaczę na polski. :)
Nie sądzę, by wstawianie lepszych grafik miało sens.

Co w niej fajnego?
W moim odczuciu jest to gra zbliżona do GoT tylko o 20 lat starsza. Podobny jest sposób rozstrzygania walk i cel do osiągnięcia.

Po pierwsze, temat - dla mnie jako miłośnika "Diuny" duży plus. Gra doskonale oddaje klimat książki. Na Arrakis w walce o przyprawę ścierają się wszystkie znane frakcje, a szalejąca burza i czerwie pochłaniają nierozważnie rozmieszczone oddziały. Podczas gdy Tleilaxianie szykują zbiorniki na przyjęcie ofiar tej wojny :)

Każda frakcja posiada charakterystyczne moce/zdolności (to po drugie), np. Bene Geserit mogą zmusić przeciwnika do użycia, bądź nie użycia dowolnej karty Spisków (Głos), Fremeni szybciej poruszają się po Arrakis i mogą dosiadać czerwi, które dla innych frakcji są zabójcze, Gildia pobiera od pozostałych daninę za transport wojska itd.

Po trzecie, wspomniane już karty Spisków. Wpływają one przede wszystkim na walkę (przywódcy przed walką mogą się zwyczajnie wymordować :)), ale też mogą wpływać na inne elementy rozgrywki.

Po czwarte, walka. Ile oddziałów poświęcimy, z taką siłą zaatakujemy. Plus to o czym wspomiałem wyżej.

W grze wyraźnie czuć klimat zdrady. Liczy się blef i rozwaga w dysponowaniu zasobami.

Spiski w spiskach. :twisted:

: 24 wrz 2005, 19:22
autor: folko
Ja Diune sciagnalem gdzies z sieci, link jest chyba na BGG... wydaje mi sie ze obecnie jest szeroko dostepna.
Mi osobiscie graficznie sie podoba.
Misiolak jesli zrobisz wersje PL pochwal sie... i mam nadzieje ze ja udostepnisz :-)
Kurcze zagralbym sobie... Diune udalo mi sie zacytowac nawet na maturze ;-)

: 25 wrz 2005, 01:18
autor: Don Simon
folko pisze:Ja Diune sciagnalem gdzies z sieci, link jest chyba na BGG... wydaje mi sie ze obecnie jest szeroko dostepna.
Mi osobiscie graficznie sie podoba.
Misiolak jesli zrobisz wersje PL pochwal sie... i mam nadzieje ze ja udostepnisz :-)
Kurcze zagralbym sobie... Diune udalo mi sie zacytowac nawet na maturze ;-)
Hmm, na BGG jest kilka Diune - rozumieme, że mówimy tutaj o grze z 1984 roku? Ona chyba ma grafiki z filmu, więc rzeczywiście może nie jest najgorzej i coś mi się pomyliło z tą grafiką...muszę przejrzeć te pliki dokładniej.

A co do wersji PL - jak idą pracę i kiedy myślisz mieć wersje ready-to-print? :-). Bazujesz na starym tłumaczeniu - Fremeni to Fremeni, a nie jacyć Wolanie?

Pozdrawiam
Szymon

: 25 wrz 2005, 09:24
autor: wolfe
Don Simon pisze:grafiki z filmu
Obsesja jakaś? :)
Nie, chodzi o Dune z 1979 roku, tą która nie ma grafiki z filmu, choć cały jej urok polega na tym że właśnie ma grafikę zupełnie nową, plansza jest okrągła jak w niewielu innych grach, każda rasa ma własną charakterystykę i moc, coś jak w Cosmic Encounter.
Myślę że powinieneś jednak poczytać BGG, ze względu na to że chyba nie ma w Polsce osoby która by w tą grę grała... :)

: 25 wrz 2005, 10:15
autor: Misiołak
Żeby nie było niejasności, mówimy o Dune z 1979 wydanej przez Avalon Hill

Grafiki
Diunę można ściągnąć w dwóch wersjach graficzny (amerykańskiej i francuskiej). Francuska ma ładniejsze zasłonki i przywódców, amerykańska - plansze. Karty pozostały bodajże takie same.

Tłumaczenie
To będzie taki miks pod moje gusta. Na pewno są Fremeni i czerwie, ale Imperator został Cesarzem.

Granie
Może znajdą się chętni do gry online :)

PS. Jeżeli chodzi o samoróbki, to ta mnie powaliła na kolana.

: 25 wrz 2005, 10:45
autor: wolfe
Misiołak pisze:Może znajdą się chętni do gry online :)
Na BGG jest opis gry PbEM, którą ktoś prowadził jako moderator... trwała 18 miesięcy. :)

: 25 wrz 2005, 11:30
autor: Don Simon
Misiołak pisze:Żeby nie było niejasności, mówimy o Dune z 1979 wydanej przez Avalon Hill
No poczytałem i gra rzeczywiście wygląda interesująco. Nie ma planów jej wznowienia? Rób, rób swoją to chętnie w nią pogram :-).
Grafiki
Diunę można ściągnąć w dwóch wersjach graficzny (amerykańskiej i francuskiej). Francuska ma ładniejsze zasłonki i przywódców, amerykańska - plansze. Karty pozostały bodajże takie same.
A Ty, którą wersję wykorzystujesz do przeróbki? Łączysz obie, by mieć ładną planszę i ładne żetony? :-)

I nie, nie mam obsesji na temat zdjęć z filmów, choć zdecydowanie wolę kadry nawet ze starych filmów niż grafiki - zwłaszcza, że w tak starych grach były zwykle beznadziejne - nie to co aktualne wydania gier ze ślicznymi rysunkami.
Tłumaczenie
To będzie taki miks pod moje gusta. Na pewno są Fremeni i czerwie, ale Imperator został Cesarzem.
Hmm, a skąd takie pomysł, żeby go na Cesarza przemianować? :-). Tytuł "Bóg, imperator Diuny" (swoją drogą zdecydowanie najgorsza część) mówi jasno, że to był imperator, a nei cesarz :-).
Granie
Może znajdą się chętni do gry online :)
A to się gra PbeM, czy można grać w czasei rzeczywistym, bo jakoś z opisu nie do końca wywnioskowałem, czy ta ostatnia opcja jest możliwa - coś tam było o TCP/IP.

Pozdrawiam
Szymon

: 25 wrz 2005, 13:56
autor: folko
Don Simon pisze: A Ty, którą wersję wykorzystujesz do przeróbki? Łączysz obie, by mieć ładną planszę i ładne żetony? :-)

I nie, nie mam obsesji na temat zdjęć z filmów, choć zdecydowanie wolę kadry nawet ze starych filmów niż grafiki - zwłaszcza, że w tak starych grach były zwykle beznadziejne - nie to co aktualne wydania gier ze ślicznymi rysunkami.
Ech to tez jakas obsesja ;-)
Ja jednak wole gdy gra ma swoja grafike... dlatego mimo wszystko wole Konfrontacje z wlasna grafika, a nie wzorowana na filmie :-)

Pozdrawiam

: 25 wrz 2005, 14:03
autor: Misiołak
Don Simon pisze:Hmm, a skąd takie pomysł, żeby go na Cesarza przemianować? . Tytuł "Bóg, imperator Diuny" (swoją drogą zdecydowanie najgorsza część) mówi jasno, że to był imperator, a nei cesarz
Na przykład dlatego, że istnieje też książka "Bóg Cesarz Diuny". :P
Tłumaczenie robię dla siebie i mam w nosie wszystkie fochy zwolenników starego/nowego przekładu.
A to się gra PbeM, czy można grać w czasei rzeczywistym, bo jakoś z opisu nie do końca wywnioskowałem, czy ta ostatnia opcja jest możliwa - coś tam było o TCP/IP.

Nie mam zielonego pojęcia. Jak dotąd używałem tego programu do gry z samym sobą :D

: 25 wrz 2005, 17:35
autor: Don Simon
folko pisze:
Ja jednak wole gdy gra ma swoja grafike... dlatego mimo wszystko wole Konfrontacje z wlasna grafika, a nie wzorowana na filmie :-)

Pozdrawiam
Ale ta "swoja grafika" to przecież rysunki Howe'a - nie robione specjaline dla gry, tylko wykorzystane wcześniejsze prace :-).
Ale jasne- co kto lubi. Mnie tam się na przykład bardzo podobają rysunki w Citadels.
Misiołak pisze: Tłumaczenie robię dla siebie i mam w nosie wszystkie fochy zwolenników starego/nowego przekładu.
A zatem kiedy się można spodziewać premiery?

Pozdrawiam
Szymon

: 26 wrz 2005, 09:16
autor: Nataniel
W nowym Games International jest recenzja tej wlasnie Diuny z Avalon Hill i recenzent sie nia absolutnie zachwyca, wystawia jej ocene 10/10 i pisze, ze to idealna gra strategiczna. Autorem tekstu jest Mark Barnes, ktory w kilku innych reckach w tym numerze daje swoj upust zmeczeniu grami "europejskimi" (niemieckimi).

Gra tez mnie BARDZO zainteresowala, musze przejrzec instrukcje.

: 26 wrz 2005, 09:20
autor: folko
Tak sie zastanawiam. Jest nas w koncu sporo maniakow... czemu nie zrobic wlasnej wersji.
Czesc zajelaby sie tlumaczeniem, czesc wklejaniem nowych tekstow... zrobili bysmy wersje PL :-)

Kto za ?

: 26 wrz 2005, 09:57
autor: Misiołak
Widzę, że coraz więcej osób choruje na moją przypadłość :)

Don:
Skończę, jak skończę. Żadne terminy mnie nie gonią.

: 26 wrz 2005, 10:08
autor: Don Simon
folko pisze:Tak sie zastanawiam. Jest nas w koncu sporo maniakow... czemu nie zrobic wlasnej wersji.
Czesc zajelaby sie tlumaczeniem, czesc wklejaniem nowych tekstow... zrobili bysmy wersje PL :-)

Kto za ?
Ja!

Tylko niech się Misiołak wypowie ile już zrobił, jak mu idzie i w czym można pomóc...

Pozdrawiam
Szymon

: 26 wrz 2005, 12:19
autor: Misiołak
Zrobione:
- plansza
- karty Przyprawy
- tłumaczenia tekstów z zasłonek 6. podstawowych frakcji (BG do uzupełnienia nazwy z kart Podstępów)

Do zrobienia:
- żetony przywódców (zna ktoś jakiś prosty program do zakrzywiania liter na okręgu?)
- karty Podstępów

Instrukcji nie miałem w planach.

: 26 wrz 2005, 12:28
autor: folko
Misiołak pisze:Zrobione:
Do zrobienia:
- żetony przywódców (zna ktoś jakiś prosty program do zakrzywiania liter na okręgu?)
Corel Draw. Jakby co to podeslij teksty i Ci to zrobie.

: 08 paź 2005, 12:40
autor: Krionah
Jak postępy w pracy. Gotowe? Można posępić o materiały :oops:

: 08 paź 2005, 18:44
autor: folko
Ja nic nie dostalem, na razie cisza... spokojnie dajmny czas Misiolakowi :-)

: 09 paź 2005, 10:59
autor: Misiołak
No, to się wpakowałem. :)

Dobra, folko, skoro pałasz chęcią pomocy, oto przywódcy dla ciebie:
Atrydowie - bez zmian
BG - KSIĘŻNICZKA IRULAN, WIELEBNA MATKA RAMALLO, MATKA MOHIAN
Cesarz - KAPITAN ARAMSHAM, HRABIA HASIMIR FENRING , CESARZ SHADDAM IV
Fremenowie - bez zmian
Gildia - AMBASADOR GILDII, MISTRZ BEWT
Harkonnenowie - KAPITAN IAKIN NEFUD, BESTIA RABBAN

Dla pozostałych, możecie poszukać tłumaczenia haseł. Wszystkie powinny być w pierwszym tomie w słowniku (mam angielskie wydanie):
Cone of silence
Hunter Seeker - ostrze, które ganiało za Paulem
Residual Poison
Slip-Tip - kindżał? używany w walce z tarczą

: 11 paź 2005, 17:38
autor: Misiołak
Misiołak pisze:Dla pozostałych, możecie poszukać tłumaczenia haseł.
Już znalazłem.

: 12 paź 2005, 10:49
autor: max_star
bede monotematyczny :) a polska instrukcja ?

: 12 paź 2005, 11:07
autor: ja_n
max_star pisze:bede monotematyczny :) a polska instrukcja ?
Przecież odpowiedź na to pytanie już była:
Misiołak pisze:Instrukcji nie miałem w planach.
max_star, może sam przetłumaczysz instrukcję?

Muszę powiedzieć, że nie jestem ekspertem od tematu Diuny (i w związku z tym nie mogę Wam pomóc w tłumaczeniach), ale pierwszy tom mnie zachwycił. Drugi mnie pokonał kompletnie innym tłumaczeniem, na które nie dałem rady się przestawić i nigdy go nie przeczytałem (ani kolejnych). Ale na efekt Waszych prac czekam podekscytowany. Mam już wstępnie przesondowane grono współgraczy (znają i lubią książkę, no i są doświadczonymi graczami), którzy chętnie zagrają w tę grę. Sciągnę i zrobię ją sobie gdy tylko prace zostaną zakończone...

: 13 paź 2005, 07:10
autor: folko
Mam dobre wiadomosci :D
Moj znajomy wspolpracowal przy dwu tlumaczeniach Diuny (z 6). Dokladnie 5 i 6. 6 To wydanie w twardej okladce ktore w duzym stopniu opieralo sie o konsultacje z fanami... no ale nie chcialem sie chwalic ;-)
Chodzi mi o to ze wyrazil zainteresowanie tlumaczeniem instrukcji do Diuny.
Mozemy miec super wydanie :-)

Ja koncze zetony... powoli powoli zmierzamy ku dobremu :-)

Ps. Wydaje mi sie ze warto troche poczekac by wszystko bylo tak jak byc powinno :-)

: 13 paź 2005, 15:56
autor: Misiołak
folko pisze:Mam dobre wiadomosci :D
Moj znajomy wspolpracowal przy dwu tlumaczeniach Diuny (z 6). Dokladnie 5 i 6. 6 To wydanie w twardej okladce ktore w duzym stopniu opieralo sie o konsultacje z fanami...
Hmm, jedyne twarde wydanie jakie kojarze to tomy 1+2.

: 14 paź 2005, 07:12
autor: folko
Dokladnie, tom 1 + 2 :-) tylko to jest szoste wydanie ;-)
BTW, dostalem odpowiedz, tlumaczenie bedzie za okolo miesiac (kumpel pisze prace naukowa), Ci ktorzy czekaja na polska instrukcje, musza uzbroic sie w cierpliwosc :-)