Witam,
pochwalam tytaniczną pracę Autora/ów, Tłumacza/ów oraz Grafika/ów

, ale zanim to pójdzie w druk, dobrze byłoby poprawić kilka błędów i wyjaśnić niejasności, które znalazłem na kartach projektów:
- "Zakłady chodowlane" ==> "Zakłady hodowlane"
- "Ambasada na Księżycu" - na karcie jest zapis: "Umieść obszar miasta na polu zarezerwowanym dla Portu kosmicznego na Ceres.", oczywiście powinno być: "Umieść obszar miasta na polu zarezerwowanym dla Ambasady na Księżycu."
- "Powrót do porzuconej technologii" - na karcie jest zapis: "...4 spodnie karty...", czy nie powinno być: "... 4 wierzchnie karty z talii kart odrzuconych."?
- "Cyjanobakterie" - na karcie jest skrót myślowy: "Umieść 1 jednostkę mikrobów za każdy obszar oceanu w grze.", lepiej brzmiałoby: "Umieść na dowolnej karcie 1 jednostkę mikrobów za każdy obszar oceanu na planszy."
- "Charytatywna darowizna" - karta nakazuje dobrać liczbę kart równą liczbie graczy +1, ale nie mówi, co później z tą dodatkową kartą, czy ląduje na stosie kart odrzuconych, czy zabiera ją gracz kupujący kartę.
To wszystkie uwagi, w którejś instrukcji widziałem jeszcze "odłuż" zamiast "odłóż", ale teraz nie mogę tego odnaleźć. Poza tym instrukcja nie jest tak ważna, jak karty

.
Pozdrawiam serdecznie i czekam na więcej informacji w sprawie wydruku
