Teotihuacan: City of Gods (D. Tascini, D. Turczi)
Regulamin forum
Na tym podforum można dyskutować konkretnych grach planszowych i karcianych. Każda gra ma swój jeden wątek. W szczególnych przypadkach może być seria gier. Zapoznajcie się z wytycznymi tworzenia tematów.
TU JEST PODFORUM O MALOWANIU FIGUREK I ROBIENIU INSERTÓW
TU JEST WĄTEK, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O KOSZULKI!
TU JEST PODFORUM, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O ZASADY GIER!
Na tym podforum można dyskutować konkretnych grach planszowych i karcianych. Każda gra ma swój jeden wątek. W szczególnych przypadkach może być seria gier. Zapoznajcie się z wytycznymi tworzenia tematów.
TU JEST PODFORUM O MALOWANIU FIGUREK I ROBIENIU INSERTÓW
TU JEST WĄTEK, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O KOSZULKI!
TU JEST PODFORUM, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O ZASADY GIER!
- brazylianwisnia
- Posty: 4137
- Rejestracja: 07 mar 2017, 20:48
- Has thanked: 272 times
- Been thanked: 942 times
Re: Teotihuacan: City of Gods
Info o Polskiej wersji było na początku tygodnia. Polecam śledzić Planszowe Newsy na FB.
Sprzedam:Nemesis Lockdown Sundrop
forum/viewtopic.php?f=65&t=76430
forum/viewtopic.php?f=65&t=76430
- warlock
- Posty: 4677
- Rejestracja: 22 wrz 2013, 19:19
- Lokalizacja: Lublin
- Has thanked: 1045 times
- Been thanked: 1989 times
Re: Teotihuacan: City of Gods
A nauczysz się z instrukcji gry po portugalsku? Bo niektórzy słabiej znający angielski własnie tak będą na ten dokument patrzeć .
BGG (moje oceny i komentarze)
http://kawanaplansze.znadplanszy.pl/ - moje dawne recenzje gier
SPRZEDAM (czasem coś, czasem nic)
http://kawanaplansze.znadplanszy.pl/ - moje dawne recenzje gier
SPRZEDAM (czasem coś, czasem nic)
- Brylantino
- Posty: 1385
- Rejestracja: 19 lut 2013, 22:30
- Lokalizacja: Kraków
- Been thanked: 192 times
Re: Teotihuacan: City of Gods
Tak, bo zapewne niedlugo pojawi się instrukcja, a już na pewno zanim wyjdzie wersja PL w sklepach. A może ktoś na blogu, który prowadzi wyjaśni zasady zamiast pisać pamiętnik, albo pojawi się jakiś filmik w internecie. Może załączę portugalski filmik z napisami albo po prostu wrzucę instrukcję do tłumacza google i też jakoś dam radę, zależy czy mi się będzie chciało, zależy jaka pogoda będzie i czy będzie padało czy nie będzie ...
Rumia
- Trolliszcze
- Posty: 4784
- Rejestracja: 25 wrz 2011, 18:25
- Has thanked: 69 times
- Been thanked: 1040 times
Re: Teotihuacan: City of Gods
No i bardzo fajnie, gratki za inicjatywę i tak dalej, co nie zmienia faktu, że gra nadal jest zależna językowo, jeśli po otwarciu pudełka trzeba się posiłkować zewnętrznymi źródłami, żeby móc w nią zagrać. Równie dobrze ktoś mógłby powiedzieć, że po co tłumaczyć grę z tekstem na kartach, przecież można wrzucić do tłumacza google, wydrukować karteczki i włożyć w koszulki, więc o co wam chodzi? Planszówka to zamknięty i samowystarczalny produkt, mam otworzyć i grać choćby i w jaskini w Bieszczadach, a nie szukać po netach fanowskich (czyt. często kiepskich) przekładów instrukcji. Plus ile razy już było wałkowane, że samo polskie pudełko wpływa na zainteresowanie tytułem i sprzedaż, więc fajnie, że edycja PL powstanie.Mikanit pisze: ↑01 paź 2018, 06:19Tak, bo zapewne niedlugo pojawi się instrukcja, a już na pewno zanim wyjdzie wersja PL w sklepach. A może ktoś na blogu, który prowadzi wyjaśni zasady zamiast pisać pamiętnik, albo pojawi się jakiś filmik w internecie. Może załączę portugalski filmik z napisami albo po prostu wrzucę instrukcję do tłumacza google i też jakoś dam radę, zależy czy mi się będzie chciało, zależy jaka pogoda będzie i czy będzie padało czy nie będzie ...
- Brylantino
- Posty: 1385
- Rejestracja: 19 lut 2013, 22:30
- Lokalizacja: Kraków
- Been thanked: 192 times
Re: Teotihuacan: City of Gods
Według twojej logiki to nie istniałaby gra na świecie, która jest niezależna językowo, a jednak takowe są i ogólnie są one określane w ten sposób, kiedy nie posiadają one żadnych napisów do przetłumaczenia na komponentach gry. Dzięki temu, niezależnie od narodowości i znanego języka można w nią grać po poznaniu zasad. Instrukcja i proces uczenia się gry, nie ma tutaj nic do rzeczy i nie wpływają już na to, czy produkcja jest niezależna językowo.
- Trolliszcze
- Posty: 4784
- Rejestracja: 25 wrz 2011, 18:25
- Has thanked: 69 times
- Been thanked: 1040 times
Re: Teotihuacan: City of Gods
A ja mam czelność nie zgadzać się z tą klasyfikacją. Rozgrywka może być niezależna językowo - wystarczy, że ktoś wytłumaczy zasady, a w samej grze tekstu nie ma - ale żadna gra jako taka niezależna językowo nie jest, bo zwykle trzeba się nauczyć zasad, a te są napisane w konkretnym języku. Gdzie więc tutaj niezależność? Osobiście nie widzę wielkiej różnicy między grą bez tekstu na kartach, a grą z tekstem, do której można wydrukować każdemu graczowi pomoc gracza w rodzimym języku. W jedno i drugie można grać tak samo - pod warunkiem, że ktoś wcześniej odwali za nas pracę (przetłumaczy) i że my tę pracę odszukamy na własną rękę, wydrukujemy, przygotujemy i tak dalej.
- Trolliszcze
- Posty: 4784
- Rejestracja: 25 wrz 2011, 18:25
- Has thanked: 69 times
- Been thanked: 1040 times
Re: Teotihuacan: City of Gods
(A żeby zademonstrować, jak mylące jest użycie zwrotu "niezależna językowo" w takim przypadku, mógłbym Ci np. znaleźć jakąś grę wydaną na rynku chińskim, bez żadnego tekstu na komponentach gry - tak niszową, że nigdzie nie znalazłbyś do niej instrukcji w internerach. Ciekawe, czy wówczas wciąż mówiłbyś, że ta gra jest "niezależna językowo" ).
-
- Posty: 212
- Rejestracja: 06 kwie 2016, 11:17
- Has thanked: 2 times
Re: Teotihuacan: City of Gods
Oczywiście, że ta gra będzie niezależna językowo... Przecież tutaj chodzi o to tylko, że gra w każdym języku wygląda tak samo, nic na planszy się nie różni od pozostałych wydań. I to jest chyba określenie na grę niezależną językowo. Wydawca tylko tłumaczy zasady (ewentualnie tekst na kartach pomocy jeśli w ogóle takie w grze istnieją) i dorzuca je do pudełka, tak w uproszczeniu.
Druga sprawa to chyba kupując grę po angielsku to nie jest tajemnicą i każdy zamawiający o tym wie... Także w momencie kupna tej konkretnej gry, jak nie było informacji że wyjdzie po PL to tylko się cieszyć, że będzie można znaleźć instrukcję w naszym języku. P.s. No i wyciągając taką niezależną jezykowo grę, choćby w jaskini w Bieszczadach, dodatkowy gracz nie musi znać innego języka (w tym chińskiego) bo na planszy nie ma nic napisane. A lokalizacja na dany rynek w tym przypadku chiński powoduje, że instrukcja w środku jest po chińsku.
Druga sprawa to chyba kupując grę po angielsku to nie jest tajemnicą i każdy zamawiający o tym wie... Także w momencie kupna tej konkretnej gry, jak nie było informacji że wyjdzie po PL to tylko się cieszyć, że będzie można znaleźć instrukcję w naszym języku. P.s. No i wyciągając taką niezależną jezykowo grę, choćby w jaskini w Bieszczadach, dodatkowy gracz nie musi znać innego języka (w tym chińskiego) bo na planszy nie ma nic napisane. A lokalizacja na dany rynek w tym przypadku chiński powoduje, że instrukcja w środku jest po chińsku.
- BartP
- Administrator
- Posty: 4721
- Rejestracja: 09 lis 2010, 12:34
- Lokalizacja: Gdynia
- Has thanked: 384 times
- Been thanked: 886 times
Re: Teotihuacan: City of Gods
Tak się przyjęło mówić, Troliszcze. Nie ma sensu przeinaczać ogólnie przyjętych sformułowań.
Podany przez Ciebie przykład z chińską grą. Wciąż byłaby niezależna językowo. Gdybym taką dorwał, szukałbym oczywiście instrukcji. Po nieznalezieniu szukałbym pomocy pośród chińskich geeków, którzy grę posiadają (sprawdziłbym na BGG).
Z instrukcją w trakcie rozgrywki nie obcujesz, z jej elementami tak. Dlatego wiele geeków nie lubi dorabiać karteczek do (powiedzmy) niemieckich kart, ale nie ma jeż problemu z angielską czarno-białą instrukcją wydrukowaną gdzieś tam sobie; albo trzymaną wyłącznie w formie pdf-a.
Podany przez Ciebie przykład z chińską grą. Wciąż byłaby niezależna językowo. Gdybym taką dorwał, szukałbym oczywiście instrukcji. Po nieznalezieniu szukałbym pomocy pośród chińskich geeków, którzy grę posiadają (sprawdziłbym na BGG).
Z instrukcją w trakcie rozgrywki nie obcujesz, z jej elementami tak. Dlatego wiele geeków nie lubi dorabiać karteczek do (powiedzmy) niemieckich kart, ale nie ma jeż problemu z angielską czarno-białą instrukcją wydrukowaną gdzieś tam sobie; albo trzymaną wyłącznie w formie pdf-a.
Sprzedam nic
- Trolliszcze
- Posty: 4784
- Rejestracja: 25 wrz 2011, 18:25
- Has thanked: 69 times
- Been thanked: 1040 times
Re: Teotihuacan: City of Gods
A jeśli nikt inny zasad nie zna? To kto Ci tę niezależną językowo grę wytłumaczy?
Ja doskonale wiem, co się przyjmuje w naszym środowisku za grę "niezależną językowo". Uważam, że jest to termin mylący, ale ok, przyjął się. A tutaj protestuję nie tyle przeciwko terminowi (to tylko przy okazji), co przeciwko stanowisku pt. "Ale po co ci wersja polska, skoro gra jest niezależna językowo". Z wielu powodów komuś może na niej zależeć - np. nie trzeba szukać po internetach tłumaczeń, drukować i trzymać luźnych kartek w pudełku tylko po to, żeby sprawdzić w trakcie gry, kiedy pojawi się jakaś wątpliwość. Dla kogoś, kto nie zna języków, wygodniej i fajniej mieć instrukcję w języku polskim. Plus wiele osób wychodzi z założenia, że skoro my wiemy o BGG, fanowskich instrukcjach itp., to wszyscy o tym wiedzą. Niekoniecznie.
EDIT: BartP, zgadza się - szukałbyś osoby znającej język, żeby móc zagrać w grę niezależną językowo. Brzmi paradoksalnie, prawda?
Ja doskonale wiem, co się przyjmuje w naszym środowisku za grę "niezależną językowo". Uważam, że jest to termin mylący, ale ok, przyjął się. A tutaj protestuję nie tyle przeciwko terminowi (to tylko przy okazji), co przeciwko stanowisku pt. "Ale po co ci wersja polska, skoro gra jest niezależna językowo". Z wielu powodów komuś może na niej zależeć - np. nie trzeba szukać po internetach tłumaczeń, drukować i trzymać luźnych kartek w pudełku tylko po to, żeby sprawdzić w trakcie gry, kiedy pojawi się jakaś wątpliwość. Dla kogoś, kto nie zna języków, wygodniej i fajniej mieć instrukcję w języku polskim. Plus wiele osób wychodzi z założenia, że skoro my wiemy o BGG, fanowskich instrukcjach itp., to wszyscy o tym wiedzą. Niekoniecznie.
EDIT: BartP, zgadza się - szukałbyś osoby znającej język, żeby móc zagrać w grę niezależną językowo. Brzmi paradoksalnie, prawda?
- BartP
- Administrator
- Posty: 4721
- Rejestracja: 09 lis 2010, 12:34
- Lokalizacja: Gdynia
- Has thanked: 384 times
- Been thanked: 886 times
Re: Teotihuacan: City of Gods
Rozumiem, o co Tobie chodzi i również nie lubię gadania, że po co komuś polska wersja itp. Mnie akurat to nie robi różnicy, ale zdaję sobie sprawę, że innym może.
Co więcej, nie mam nic przeciwko mówieniu o niezależnej językowo rozgrywce, ale mówienie o "grze" w tym wypadku to przydatny skrót myślowy, które całe środowisko rozumie.
Co więcej, nie mam nic przeciwko mówieniu o niezależnej językowo rozgrywce, ale mówienie o "grze" w tym wypadku to przydatny skrót myślowy, które całe środowisko rozumie.
Sprzedam nic
- brazylianwisnia
- Posty: 4137
- Rejestracja: 07 mar 2017, 20:48
- Has thanked: 272 times
- Been thanked: 942 times
Re: Teotihuacan: City of Gods
Gra niezależna językowa to taka która nie wymaga by gracze znali język w którym jest wydana aby w nią prawidłowo grać oraz nie wymaga modyfikacji komponentów w tym celu.Trolliszcze pisze: ↑01 paź 2018, 10:27 A ja mam czelność nie zgadzać się z tą klasyfikacją. Rozgrywka może być niezależna językowo - wystarczy, że ktoś wytłumaczy zasady, a w samej grze tekstu nie ma - ale żadna gra jako taka niezależna językowo nie jest, bo zwykle trzeba się nauczyć zasad, a te są napisane w konkretnym języku. Gdzie więc tutaj niezależność? Osobiście nie widzę wielkiej różnicy między grą bez tekstu na kartach, a grą z tekstem, do której można wydrukować każdemu graczowi pomoc gracza w rodzimym języku. W jedno i drugie można grać tak samo - pod warunkiem, że ktoś wcześniej odwali za nas pracę (przetłumaczy) i że my tę pracę odszukamy na własną rękę, wydrukujemy, przygotujemy i tak dalej.
Nie ma w tym nic o znajomości zasad bo w jaki sposób ich się nauczysz to inna sprawa. Zauważ też że najczęściej i tak jedna osoba uczy się zasad i później uczy resztę przy stole. Czy dla członka tej reszty ma znaczenie że instrukcja jest po chińsku?
Wydrukowanie karteczek to nie to samo bo tutaj znajomość języka jest wymagana podczas gry tylko komponenty zostały zmodyfikowane.
Sprzedam:Nemesis Lockdown Sundrop
forum/viewtopic.php?f=65&t=76430
forum/viewtopic.php?f=65&t=76430
-
- Posty: 40
- Rejestracja: 02 sie 2018, 15:56
Re: Teotihuacan: City of Gods
Polska, to Polska, czemu mamy nie mieć gier po polsku, jest mnóstwo wydawnictw, które mogą wydać ta niezależną językowo grę po polsku. I tak powinno być.
A z drugiej strony wydawnictwo mające siedzibę w Polsce i mówiące, że nie zna się na rynku polskim, jest trochę śmieszne, jak osoba mówiąca to u pewnego jutubera.
A z drugiej strony wydawnictwo mające siedzibę w Polsce i mówiące, że nie zna się na rynku polskim, jest trochę śmieszne, jak osoba mówiąca to u pewnego jutubera.
- ariser
- Posty: 1138
- Rejestracja: 16 lut 2016, 19:29
- Lokalizacja: Cieszyn
- Has thanked: 63 times
- Been thanked: 49 times
Re: Teotihuacan: City of Gods
I tak dla większości ważniejsza jest spolszczona cena, nie instrukcja.
- brazylianwisnia
- Posty: 4137
- Rejestracja: 07 mar 2017, 20:48
- Has thanked: 272 times
- Been thanked: 942 times
Re: Teotihuacan: City of Gods
Pełna zgoda ale to nie zmienia faktu że można poznac zasady i bez przeszkód grać na dowolnej wersji. Bardzo fajnie że będzie polska instrukcja i cena.janusznosacz pisze: ↑01 paź 2018, 11:14 Polska, to Polska, czemu mamy nie mieć gier po polsku, jest mnóstwo wydawnictw, które mogą wydać ta niezależną językowo grę po polsku. I tak powinno być.
A z drugiej strony wydawnictwo mające siedzibę w Polsce i mówiące, że nie zna się na rynku polskim, jest trochę śmieszne, jak osoba mówiąca to u pewnego jutubera.
Sprzedam:Nemesis Lockdown Sundrop
forum/viewtopic.php?f=65&t=76430
forum/viewtopic.php?f=65&t=76430
-
- Posty: 762
- Rejestracja: 08 gru 2012, 01:42
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 58 times
- Been thanked: 157 times
Re: Teotihuacan: City of Gods
udało mi się obejrzeć gameplay od johngetgames. po pierwszym zainteresowaniu zobaczyłem ostateczna punktację i gracz który skupił się na "zabijaniu" swoich kostek oraz budowaniu domków zdecydowanie wygrał z pozostałymi graczami (no z opcją ze w jednej ze świątyń punktowane dodatkowo była ścieżka umarlych). zacząłem się przez to zastanawiać czy nie ma w grze lepiej punktowanych rozwiązań... coś od graczy którzy już zaczęli odgrywać tytuł?
- mat_eyo
- Posty: 5617
- Rejestracja: 18 lip 2011, 10:09
- Lokalizacja: Warszawa / Łuków, woj. lubelskie
- Has thanked: 809 times
- Been thanked: 1263 times
- Kontakt:
Re: Teotihuacan: City of Gods
Grałem raz, we trójkę. Każdy z nas poszedł w coś innego, wyniki na koniec były bardzo zbliżone: 147 - 140 - 139mecenas pisze: ↑01 paź 2018, 11:30 udało mi się obejrzeć gameplay od johngetgames. po pierwszym zainteresowaniu zobaczyłem ostateczna punktację i gracz który skupił się na "zabijaniu" swoich kostek oraz budowaniu domków zdecydowanie wygrał z pozostałymi graczami (no z opcją ze w jednej ze świątyń punktowane dodatkowo była ścieżka umarlych). zacząłem się przez to zastanawiać czy nie ma w grze lepiej punktowanych rozwiązań... coś od graczy którzy już zaczęli odgrywać tytuł?
Re: Teotihuacan: City of Gods
W Man vs Meeple wspominali, że bardzo mocna była strategia zbierania masek. Z tego co widzę to każdy na razie uważa inną strategię za dominującą a to dobrze świadczy o balansiemecenas pisze: ↑01 paź 2018, 11:30 udało mi się obejrzeć gameplay od johngetgames. po pierwszym zainteresowaniu zobaczyłem ostateczna punktację i gracz który skupił się na "zabijaniu" swoich kostek oraz budowaniu domków zdecydowanie wygrał z pozostałymi graczami (no z opcją ze w jednej ze świątyń punktowane dodatkowo była ścieżka umarlych). zacząłem się przez to zastanawiać czy nie ma w grze lepiej punktowanych rozwiązań... coś od graczy którzy już zaczęli odgrywać tytuł?
wątek o balansie gry i strategiach na bgg: https://boardgamegeek.com/thread/206215 ... t-strategy
- KubaP
- Posty: 5834
- Rejestracja: 22 wrz 2010, 15:57
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 137 times
- Been thanked: 409 times
Re: Teotihuacan: City of Gods
Z ciekawostek, jeden z polskich dizajnerów po swojej pierwszej partii stwierdził, że gra jest źle policzona, bo poszedł ostro w maski i mocno przegrał, więc maski muszą być zepsutą strategią przegrywającąelbruus pisze: ↑01 paź 2018, 11:48W Man vs Meeple wspominali, że bardzo mocna była strategia zbierania masek. Z tego co widzę to każdy na razie uważa inną strategię za dominującą a to dobrze świadczy o balansiemecenas pisze: ↑01 paź 2018, 11:30 udało mi się obejrzeć gameplay od johngetgames. po pierwszym zainteresowaniu zobaczyłem ostateczna punktację i gracz który skupił się na "zabijaniu" swoich kostek oraz budowaniu domków zdecydowanie wygrał z pozostałymi graczami (no z opcją ze w jednej ze świątyń punktowane dodatkowo była ścieżka umarlych). zacząłem się przez to zastanawiać czy nie ma w grze lepiej punktowanych rozwiązań... coś od graczy którzy już zaczęli odgrywać tytuł?
wątek o balansie gry i strategiach na bgg: https://boardgamegeek.com/thread/206215 ... t-strategy
-
- Posty: 40
- Rejestracja: 02 sie 2018, 15:56
Re: Teotihuacan: City of Gods
Po co więc, wydawać książki po polsku, gry z prądem, filmy, ogólnie to po co w Polsce uczą języka polskiego w szkole, jak nie liczy się instrukcja po polsku,tylko cena?
WTF?
- detrytusek
- Posty: 7340
- Rejestracja: 04 maja 2015, 12:00
- Lokalizacja: Kraków
- Has thanked: 460 times
- Been thanked: 1116 times
Re: Teotihuacan: City of Gods
To się nawet wszystko zgadza bo zepsuta strategia przegrywająca = strategia wygrywająca
"Nie ma sensu wiara w rzeczy, które istnieją."
Do sprzedania: Obsession + dodatki, Gaia Project, Roll Camera
Wątek sprzedażowy
Do sprzedania: Obsession + dodatki, Gaia Project, Roll Camera
Wątek sprzedażowy
- ChlastBatem
- Posty: 1648
- Rejestracja: 14 kwie 2014, 15:35
- Lokalizacja: Gdynia/Gdańsk
- Has thanked: 12 times
- Been thanked: 28 times
Re: Teotihuacan: City of Gods
Fixed it for youZniwiarz86 pisze: ↑30 wrz 2018, 20:42 (...), a później ewentualne niejasności instrukcji PL, wytłumaczy nam jak zwykle instrukcjaPLEN lub DE czyli ta pierwotna .
Ostatnio coraz bardziej nie ufam polskim tłumaczeniom, pełno rzeczowych, istotnych kwestii jest błędnie przekładana i można grać całe "życie" źle. Z ostatnich rozgrywek przypomina mi się błąd (w instrukcji) w grze Mombasa i Ganges. Było tego o wiele więcej, ale już mnie pamięć zawodzi. Często też spotyka się niepotrzebnie rozpisane czy nadinterpretowane objaśnienia zasad.
---
Trolliszcze znów udowodnił, że nie warto czytać jego postów. IMO prowokacja nieudana, wręcz żałosna.
Re: Teotihuacan: City of Gods
Czy możesz wskazać te błędy w instrukcjach tutaj lub na pw?ChlastBatem pisze: ↑01 paź 2018, 23:05 Ostatnio coraz bardziej nie ufam polskim tłumaczeniom, pełno rzeczowych, istotnych kwestii jest błędnie przekładana i można grać całe "życie" źle. Z ostatnich rozgrywek przypomina mi się błąd (w instrukcji) w grze Mombasa i Ganges. Było tego o wiele więcej, ale już mnie pamięć zawodzi. Często też spotyka się niepotrzebnie rozpisane czy nadinterpretowane objaśnienia zasad.