Spirit Island (R. Eric Reuss)

Tutaj można dyskutować o konkretnych grach planszowych i karcianych. Każda gra ma swój jeden wątek. W szczególnych przypadkach może być seria gier.
NIE NALEŻY TUTAJ PYTAĆ O ZASADY, MALOWANIE, ROBIENIE INSERTÓW ORAZ KOSZULKI! OD TEGO SĄ INNE PODFORA
Regulamin forum
Na tym podforum można dyskutować konkretnych grach planszowych i karcianych. Każda gra ma swój jeden wątek. W szczególnych przypadkach może być seria gier. Zapoznajcie się z wytycznymi tworzenia tematów.
TU JEST PODFORUM O MALOWANIU FIGUREK I ROBIENIU INSERTÓW
TU JEST WĄTEK, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O KOSZULKI!
TU JEST PODFORUM, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O ZASADY GIER!
Awatar użytkownika
anitroche
Posty: 778
Rejestracja: 23 kwie 2020, 10:09
Has thanked: 692 times
Been thanked: 790 times
Kontakt:

Re: Spirit Island (R. Eric Reuss)

Post autor: anitroche »

Hmmm tak teraz myślę że może u mnie jest problem z domknięciem pudła z insertem folded space przez to że mam też dwa duchy promo i one dodają te kilka milimetrów które nie były przewidziane w insercie
"Cześć, mam na imię Ania i dzisiaj pokażę wam jak wygląda rozgrywka w wariancie solo w..."

Zapraszam na mój kanał z pełnymi rozgrywkami solo: Gram Solo na YouTube
annak2
Posty: 53
Rejestracja: 10 sty 2017, 22:12
Has thanked: 25 times

Re: Spirit Island (R. Eric Reuss)

Post autor: annak2 »

Dzięki wszystkim za odpowiedzi, sporo przydatnych informacji. W takim razie odpuszczam sobie nieprzezroczyste koszulki oraz tę planszetkę.
W kwestii insertu od e-Raptor niestety za późno - moja decyzja o zakupie chyba okazała się przedwczesna. To było dodatkowe pytanie zadane już po zamówieniu i potwierdziliście moje obawy (ale akurat ten insert od e-Raptor pierwotnie wydawał mi się bardziej użyteczny od Folded Space, a poza tym ten ostatni był niedostępny na aleplanszowkach, gdzie było realizowane moje większe zamówienie).
Insert właśnie dziś dotarł - co prawda jeszcze nie jest rozpakowany, ale chyba odpuszczę sobie zwrot. Trzeba będzie się jakoś przemęczyć z tym niedomykającym się pudełkiem, albo w akcie desperacji zamówię w przyszłości ten od Folded Space. Ten 'made by ernin' też wygląda ciekawie, ale na razie zamierzam poprzestać na podstawce + B&C, więc bardziej ekonomicznie wyjdzie wersja od Folded Space.

I jeszcze występuje takie coś (być może też będzie warte rozważenia): A co do tłumaczeń:
wrojka pisze: 13 maja 2024, 11:15 Jak coś to trwają pracę nad fanowskim tłumaczeniem dodatków na PL (podejrzewam że z końcem maja będziemy w stanie już coś pokazać światu).
Czy to oznacza, że powstaje polska wersja komponentów (kart) z dodatków, które - zakładając, że to udostępnicie - będzie można sobie potem wydrukować na własną rękę (np. w ramach jakiegoś zbiorowego zamówienia w MB Print lub innym tego typu miejscu)?
Polo15
Posty: 122
Rejestracja: 04 maja 2011, 22:32
Lokalizacja: Wrocław
Has thanked: 48 times
Been thanked: 46 times

Re: Spirit Island (R. Eric Reuss)

Post autor: Polo15 »

annak2 pisze: 14 maja 2024, 00:19 Czy to oznacza, że powstaje polska wersja komponentów (kart) z dodatków, które - zakładając, że to udostępnicie - będzie można sobie potem wydrukować na własną rękę (np. w ramach jakiegoś zbiorowego zamówienia w MB Print lub innym tego typu miejscu)?
Tak, powstaje tłumaczenie kart oraz dodatkowych plansz z dodatków, a następnie instrukcji. Na pewno zostanie to w jakiś sposób udostępnione. Chciałbym, żeby była możliwość zorganizowania zbiorowego zamówienia na wydruk, ale jeszcze za wcześnie na jakiekolwiek działania czy deklaracje w tym kierunku. Tak jak pisał wrojka, prawdopodobnie pod koniec maja będziemy w stanie pokazać jakąś wstępną wersję tłumaczenia w celu konsultacji na forum.
Awatar użytkownika
arturmarek
Posty: 1488
Rejestracja: 31 paź 2017, 08:05
Has thanked: 257 times
Been thanked: 725 times

Re: Spirit Island (R. Eric Reuss)

Post autor: arturmarek »

Wersja cyfrowa Spirit Island jest aktualnie na promocji -60% na Steam.
Awatar użytkownika
Vallarr
Posty: 93
Rejestracja: 13 sty 2020, 07:46
Has thanked: 37 times
Been thanked: 21 times

Re: Spirit Island (R. Eric Reuss)

Post autor: Vallarr »

Ja mam insert od warboxa i jest bardzo przyjemny, mogę śmiało polecić - poza tym, ze warboxowe do złożenia wymagają użycia młotka i wstukania elementów na wcisk. Pewnie by się dało nawet bez kleju ;)
No i ma bajerancko zamykane pudełeczko na zawiasach, nie widziałem nigdy wcześniej i później tego w insertach. Dla mnie bajer.
iorq
Posty: 4
Rejestracja: 07 gru 2012, 11:27
Has thanked: 4 times
Been thanked: 1 time

Re: Spirit Island (R. Eric Reuss)

Post autor: iorq »

annak2 pisze: 13 maja 2024, 10:41 Cześć,
kilka pytań na rozpoczęcie przygody z grą. Może ktoś coś podpowie:
1. W związku z brakiem perspektyw na szybkie wydanie dodatku Branch & Claw w wersji PL, pozostaje wersja angielska. Zakładam, że posiada ona inne rewersy kart niż podstawka PL i oznacza to w praktyce, że konieczny jest zakup 231 koszulek (taka liczba wychodzi ze sleeveyourgames) z nieprzezroczystym rewersem? Jeśli tak, czy poniższe będą się nadawać, czy może ktoś z was ma jakieś bardziej interesujące propozycje (np. z bardziej klimatycznym rewersem, niż jednolity kolor)?:
Hint wyczytany tutaj na grupie, horizont of spirit islands ma komplet kart z podstawki, czyli kupujac go masz 5 nowych duchow plus karty na podmianke zeby wszystkie mialy ten sam rewers. wtedy polskie zostaja tylko karty duchow, planszetki i zarazona wyspa
bambi_
Posty: 1
Rejestracja: 28 mar 2024, 20:22
Been thanked: 3 times

Re: Spirit Island (R. Eric Reuss)

Post autor: bambi_ »

Cześć!

Gadam obecnie z twórcą strony https://spiritislandbuilder.com - narzędzia-templatki do tworzenia własnych dodatkowych elementów do gry (plansze duchów, karty mocy, dodatkowych scenariuszy...). Wyraził duże zainteresowanie na wprowadzenie innych języków i pomagam mu z polskimi elementami :)

Narzędzie jest SUPER poręczne, pozwala na wstawianie wszelakich specjalnych ikon do tekstów, nie trzeba się bawić w gimpie by wstawić znak Miejsca Kultu między odpowiednie słowa itd. Niestety w obecnej wersji dużo jest tekstów, których dotychczas nie dało się zmienić (np. "Szybkość, Zasięg, Cel" w opisach mocy, albo podpisy pod ikonami w Rozwoju) i to obecnie próbujemy rozwiązać.

resonant wyraził duży entuzjazm w pracy nad tłumaczeniem jego narzędzia, mam nadzieję, że na dniach będę miał coś do pokazania.
Ostatnio zmieniony 11 cze 2024, 15:56 przez bambi_, łącznie zmieniany 2 razy.
SeekerKuba
Posty: 172
Rejestracja: 12 wrz 2022, 11:36
Has thanked: 34 times
Been thanked: 114 times

Re: Spirit Island (R. Eric Reuss)

Post autor: SeekerKuba »

Tłumaczenie tradycyjne jest w trakcie.
Na dany moment względnie gotowe są promo duchy czyli F&F i Horizons. B&C jest w trakcie.
SeekerKuba
Posty: 172
Rejestracja: 12 wrz 2022, 11:36
Has thanked: 34 times
Been thanked: 114 times

Re: Spirit Island (R. Eric Reuss)

Post autor: SeekerKuba »

Efekty naszej pracy:
1: Feather and Flame czyli dwa promo packi z duchami - do weryfikacji przez użytkowników forum.
https://drive.google.com/file/d/1NL0ELE ... sp=sharing

2. Horizons of Spirit Island - do weryfikacji przez użytkowników forum.
https://drive.google.com/file/d/1z8cUOH ... sp=sharing

3. Branch & Claw - prace jeszcze trwają sporo tekstów to placeholdery itp
https://drive.google.com/file/d/1Aqvje1 ... sp=sharing

Eksportowałem żeby pliki były małe (60%) bo mam przepełniony dysk więc finalnie tekst i zdjęcia będą wyraźniejsze.

Uwagi proszę pisac na PW.
Awatar użytkownika
psia.kostka
Posty: 3647
Rejestracja: 02 mar 2020, 22:50
Has thanked: 460 times
Been thanked: 1074 times

Re: Spirit Island (R. Eric Reuss)

Post autor: psia.kostka »

"Rebel lubi to!" :twisted:
Szukam/Kupie: Chronicle X, Tide of Iron, HoN, Laboratorium (1ed PSz), Unlock;
#KolekcjonujeRabaty [DobraKarmaWraca][WarszawskiKolektyw][#WawHub] ʕ•ᴥ•ʔ
Dobry
Posty: 6
Rejestracja: 12 sty 2022, 20:47
Has thanked: 2 times
Been thanked: 4 times

Re: Spirit Island (R. Eric Reuss)

Post autor: Dobry »

Feather and Flame było już przetłumaczone i wydane w Polsce. Czy to kopia tego tłumaczenia?
Sefira
Posty: 9
Rejestracja: 30 gru 2010, 01:03
Has thanked: 21 times
Been thanked: 10 times

Re: Spirit Island (R. Eric Reuss)

Post autor: Sefira »

Dobry pisze: 11 cze 2024, 19:32 Feather and Flame było już przetłumaczone i wydane w Polsce. Czy to kopia tego tłumaczenia?
Nazwy duchów się zgadzają
SeekerKuba pisze: 11 cze 2024, 19:06 Efekty naszej pracy:
1: Feather and Flame czyli dwa promo packi z duchami - do weryfikacji przez użytkowników forum.
https://drive.google.com/file/d/1NL0ELE ... sp=sharing

2. Horizons of Spirit Island - do weryfikacji przez użytkowników forum.
https://drive.google.com/file/d/1z8cUOH ... sp=sharing

3. Branch & Claw - prace jeszcze trwają sporo tekstów to placeholdery itp
https://drive.google.com/file/d/1Aqvje1 ... sp=sharing

Eksportowałem żeby pliki były małe (60%) bo mam przepełniony dysk więc finalnie tekst i zdjęcia będą wyraźniejsze.

Uwagi proszę pisac na PW.
Dzięki! Widać ogrom włożonej pracy. Chętnie się przyjrzę bliżej.

Ciekawy byłem tłumaczeń nazw duchów - Lacerta moim zdaniem zrobiła tu dobrą robotę i lekko poetyckie podejście dawało sporo klimatu. Na swoje potrzeby kiedyś sam się bawiłem w tłumaczenie nazw duchów. Z ciekawości zamieszczam małe zestawienie duchów z Branch&Claw i Horizons: oryginalne nazwy - tłumaczenia z powyższych plików/moje tłumaczenia.

Sharp Fangs Behind the Leaves Ostre kły zza liści/ Ostre kły za listowiem
Keeper of the Forbidden Wilds Wartownik zakazanej dziczy/ Strażnik zakazanych ostępów
Devouring Teeth Lurk Underfoot Żarłoczne zęby czyhające pod stopami/ Ukryte pod stopami pożerające zęby
Eyes Watch from the Trees tu jesteśmy zgodni - Oczy obserwujące z drzew :)
Fathomless Mud of the Swamp Niezgłębione bagienne błoto/ Niezgłębione błoto bagien
Rising Heat of Stone and Sand Narastający żar kamienia i piasku/ Wzrastający żar kamienia i piasku
Sun-Bright Whirlwind Jaskrawy słoneczny wiatr/ Lśniący słońcem wir powietrza

W sumie zaskoczony byłem ilością podobieństw - chyba tylko Whirlwind mocno się różni. Znacznie bardziej podoba mi się Wasze tłumaczenie Zębów, chociaż chyba wolę swojego Strażnika od Wartownika
ODPOWIEDZ