Merchants & Marauders / Kupcy i Korsarze (Kasper Aagaard, Christian Marcussen)

Tutaj można dyskutować o konkretnych grach planszowych i karcianych. Każda gra ma swój jeden wątek. W szczególnych przypadkach może być seria gier.
NIE NALEŻY TUTAJ PYTAĆ O ZASADY, MALOWANIE, ROBIENIE INSERTÓW ORAZ KOSZULKI! OD TEGO SĄ INNE PODFORA
Regulamin forum
Na tym podforum można dyskutować konkretnych grach planszowych i karcianych. Każda gra ma swój jeden wątek. W szczególnych przypadkach może być seria gier. Zapoznajcie się z wytycznymi tworzenia tematów.
TU JEST PODFORUM O MALOWANIU FIGUREK I ROBIENIU INSERTÓW
TU JEST WĄTEK, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O KOSZULKI!
TU JEST PODFORUM, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O ZASADY GIER!
Awatar użytkownika
tajemniczy_padalec
Posty: 469
Rejestracja: 16 paź 2009, 01:18

Re: Merchants & Marauders

Post autor: tajemniczy_padalec »

A tak z ciekawości, jak to działa z danym krajem? Francuska infamia? Infamia w Hiszpanii? W jaki sposób ta infamia występuje na kartach w szerszym kontekście?
Awatar użytkownika
FaLqUa
Posty: 87
Rejestracja: 04 sie 2005, 11:28
Lokalizacja: Trójmiasto
Kontakt:

Re: Merchants & Marauders

Post autor: FaLqUa »

tajemniczy_padalec pisze:A tak z ciekawości, jak to działa z danym krajem? Francuska infamia? Infamia w Hiszpanii? W jaki sposób ta infamia występuje na kartach w szerszym kontekście?
Stosuję określenie francuska "Infamia", hiszpańska "Infamia" itd. Każde kolejne przestępstwo umacnia infamię.
Awatar użytkownika
BloodyBaron
Posty: 1308
Rejestracja: 15 sie 2007, 12:25
Lokalizacja: War Shau - czyli szał wojny? :)
Been thanked: 1 time

Re: Merchants & Marauders

Post autor: BloodyBaron »

ależ deliberujecie :)
Bounty to po prostu nagroda :) tak jak w "bounty hunter" czy "service bounty" - np. w Railroad Tycoon są karty, które dają dodatkowe punkty za dowiezienie kostki do konkretnego miasta pierwszemu graczowi, który to zrobi.

Infamia to zupełnie co innego - i oznacza innymi słowy wyjęcie spod prawa: czyli można delikwenta bezkarnie zabić na podstawie wyroku sądu, który gościa - infamisa - spod prawa wyjął.

Co innego, że faktycznie trudno o zgrabne przełożenie zwrotu English bounty - bo trzebaby oddać w dwóch słowach: Anglicy wyznaczyli nagrodę
_________
Moje gry
Awatar użytkownika
Geko
Posty: 6491
Rejestracja: 18 mar 2006, 22:29
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 1 time
Been thanked: 4 times

Re: Merchants & Marauders

Post autor: Geko »

BloodyBaron pisze:ależ deliberujecie :)
Bounty to po prostu nagroda :)
Też nie rozumiem tych dziwnych propozycji, w stylu "list gończy". Nagroda to nagroda. A to że może mieć związek z listem gończym, to przecież zupełnie inna kwestia.
Moje blogowanie na ZnadPlanszy.pl
Na BGG jako GekoPL. Ja tu tylko moderuję, żaden ze mnie administrator.
Awatar użytkownika
FaLqUa
Posty: 87
Rejestracja: 04 sie 2005, 11:28
Lokalizacja: Trójmiasto
Kontakt:

Re: Merchants & Marauders

Post autor: FaLqUa »

BloodyBaron pisze:ależ deliberujecie :)
Bounty to po prostu nagroda :) tak jak w "bounty hunter" czy "service bounty" - np. w Railroad Tycoon są karty, które dają dodatkowe punkty za dowiezienie kostki do konkretnego miasta pierwszemu graczowi, który to zrobi.

Infamia to zupełnie co innego - i oznacza innymi słowy wyjęcie spod prawa: czyli można delikwenta bezkarnie zabić na podstawie wyroku sądu, który gościa - infamisa - spod prawa wyjął.

Co innego, że faktycznie trudno o zgrabne przełożenie zwrotu English bounty - bo trzebaby oddać w dwóch słowach: Anglicy wyznaczyli nagrodę
Słowa występujące wspólnie i oddzielnie w języku angielskim mogą mieć zupełnie inne znaczenie. Tutaj bounty nie jest nagrodą tylko karą. Ryslaw w wcześniejszych postach nawiązał do gry komputerowej Need for Speed gdzie słowo "bounty" przetłumaczono na "notowania".

Dlatego słowo "Infamia" według mnie tutaj najlepiej pasuje. Gracz dopuścił się aktu piractwa, okrył się hańbą i przez dany naród został obłożony Infamią. Im więcej przestępstw dopuścił się wobec jednego Państwa tym trudniej mu pozbyć się "Infamii".

Jak wiadomo wszyscy wiemy o co chodzi, ale trudno to przetłumaczyć na nasz język ;) Nadal jestem otwarty na nowe propozycje :)
Awatar użytkownika
Geko
Posty: 6491
Rejestracja: 18 mar 2006, 22:29
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 1 time
Been thanked: 4 times

Re: Merchants & Marauders

Post autor: Geko »

A, czyli chodzi o nagrodę z ujęcie gracza, jako osobnika, który nieźle sobie nagrabił i jest poszukiwany. Wydaje mi się, że można to tłumaczyć jaką złą sławę, bo można ją stopniować (wzrost złej sławy). Oczywiście można też mówić o wzroście nagrody na naszą głowę itp. Infamia mi o tyle nie pasuje, że to jest akt jednorazowy - utrata dobrego imienia, pozbawienie praw. Nie bardzo widzę, żeby infamia mogła rosnąć. Ale oczywiście, co kto lubi, byleby się dobrze bawił 8)
Moje blogowanie na ZnadPlanszy.pl
Na BGG jako GekoPL. Ja tu tylko moderuję, żaden ze mnie administrator.
Awatar użytkownika
BloodyBaron
Posty: 1308
Rejestracja: 15 sie 2007, 12:25
Lokalizacja: War Shau - czyli szał wojny? :)
Been thanked: 1 time

Re: Merchants & Marauders

Post autor: BloodyBaron »

FaLqUa pisze:
BloodyBaron pisze:ależ deliberujecie :)
Bounty to po prostu nagroda :) tak jak w "bounty hunter" czy "service bounty" - np. w Railroad Tycoon są karty, które dają dodatkowe punkty za dowiezienie kostki do konkretnego miasta pierwszemu graczowi, który to zrobi.

Infamia to zupełnie co innego - i oznacza innymi słowy wyjęcie spod prawa: czyli można delikwenta bezkarnie zabić na podstawie wyroku sądu, który gościa - infamisa - spod prawa wyjął.

Co innego, że faktycznie trudno o zgrabne przełożenie zwrotu English bounty - bo trzebaby oddać w dwóch słowach: Anglicy wyznaczyli nagrodę
Słowa występujące wspólnie i oddzielnie w języku angielskim mogą mieć zupełnie inne znaczenie. Tutaj bounty nie jest nagrodą tylko karą.
dla gracza to kara - nagroda to jest dla tego, który dostarczy jego głowę przed właściwy tron, niekoniecznie razem z szyją :)
_________
Moje gry
Awatar użytkownika
surmik
Posty: 1494
Rejestracja: 07 sty 2010, 14:22
Lokalizacja: Gdynia
Been thanked: 1 time

Re: Merchants & Marauders

Post autor: surmik »

Mi szczerze mówiąc infamia też nie pasuje. Bardziej kojarzy mi się z kimś okrytym hańbą, wydalonym, banitą. Najbardziej pasuje mi "nagroda za głowę", "wzrosła nagroda za Twoją głowę", "Anglia wyznaczyła nagrodę za Twoją głowę". Niestety nie ma tu w 100% satysfakcjonującego tłumaczenia :)
Awatar użytkownika
FaLqUa
Posty: 87
Rejestracja: 04 sie 2005, 11:28
Lokalizacja: Trójmiasto
Kontakt:

Re: Merchants & Marauders

Post autor: FaLqUa »

No niestety niektóre słowa trudno jest przetłumaczyć na język polski. Tak jak pisałem wcześniej wszyscy wiemy o co chodzi, ale jak to nazwać.
Awatar użytkownika
Geko
Posty: 6491
Rejestracja: 18 mar 2006, 22:29
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 1 time
Been thanked: 4 times

Re: Merchants & Marauders

Post autor: Geko »

FaLqUa pisze:No niestety niektóre słowa trudno jest przetłumaczyć na język polski. Tak jak pisałem wcześniej wszyscy wiemy o co chodzi, ale jak to nazwać.
E, przesadzacie. Nagroda za głowę itp. przecież dobrze oddaje sens. Chyba padacie ofiarą podświadomego podejścia, że każde angielskie słowo (nawet o durnym znaczeniu) zawsze brzmi lepiej niż polskie słowo. Zauważcie, że angielskie słowo bounty oderwane od gry też może mieć różne znaczenie - jakaś nagroda pieniężna. Tylko w kontekście gry jest jasne i konkretne. Więc nie dajmy się zwariować.
Moje blogowanie na ZnadPlanszy.pl
Na BGG jako GekoPL. Ja tu tylko moderuję, żaden ze mnie administrator.
Awatar użytkownika
FaLqUa
Posty: 87
Rejestracja: 04 sie 2005, 11:28
Lokalizacja: Trójmiasto
Kontakt:

Re: Merchants & Marauders

Post autor: FaLqUa »

Geko pisze:
FaLqUa pisze:No niestety niektóre słowa trudno jest przetłumaczyć na język polski. Tak jak pisałem wcześniej wszyscy wiemy o co chodzi, ale jak to nazwać.
E, przesadzacie. Nagroda za głowę itp. przecież dobrze oddaje sens. Chyba padacie ofiarą podświadomego podejścia, że każde angielskie słowo (nawet o durnym znaczeniu) zawsze brzmi lepiej niż polskie słowo. Zauważcie, że angielskie słowo bounty oderwane od gry też może mieć różne znaczenie - jakaś nagroda pieniężna. Tylko w kontekście gry jest jasne i konkretne. Więc nie dajmy się zwariować.
Geko a ty grałeś w tę grę? Widziałeś instrukcję i karty?
Awatar użytkownika
Geko
Posty: 6491
Rejestracja: 18 mar 2006, 22:29
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 1 time
Been thanked: 4 times

Re: Merchants & Marauders

Post autor: Geko »

Nie grałem i instrukcji nie czytałem. Ale z kilku postów już było jasne, o co chodzi z bounty. Zajrzałem właśnie do instrukcji - potwierdza się. Żetony bounty pokazują, jak bardzo jest poszukiwana nasza głowa przez dane państwo. Czyli poziom nagrody za naszą głowę. Im bardziej z danym państwem zadzieramy, tym większa nagroda za naszą głowę. Mam nadzieję, że te wyjaśnienia Cię satysfakcjonują i już nie będę musiał prosić o zgodę na kilka postów na temat znaczenia słowa bounty.
Większych problemów z tłumaczeniem nie widzę, choć rozumiem, że podczas gry wygodniej jest używać oryginalnego zwrotu. Jak w wielu grach i absolutnie się tego nie czepiam. Ale, że trudno to na polski przełożyć, to się zupełnie nie zgadzam.
Moje blogowanie na ZnadPlanszy.pl
Na BGG jako GekoPL. Ja tu tylko moderuję, żaden ze mnie administrator.
Awatar użytkownika
FaLqUa
Posty: 87
Rejestracja: 04 sie 2005, 11:28
Lokalizacja: Trójmiasto
Kontakt:

Re: Merchants & Marauders

Post autor: FaLqUa »

Geko pisze:Nie grałem i instrukcji nie czytałem. ...
I wszystko jasne :) Dziękuję za odpowiedź i więcej do tematu nie wracam :)
Awatar użytkownika
Geko
Posty: 6491
Rejestracja: 18 mar 2006, 22:29
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 1 time
Been thanked: 4 times

Re: Merchants & Marauders

Post autor: Geko »

FaLqUa pisze:
Geko pisze:Nie grałem i instrukcji nie czytałem. ...
I wszystko jasne :) Dziękuję za odpowiedź i więcej do tematu nie wracam :)
Tak, wszystko jasne, forumowicze sami napisali o co chodzi. Do tego sprawdziłem w instrukcji i się potwierdziło. Dyskusja nie dotyczyła zawiłości zasad, czy strategii, tylko znaczenia słowa, które występuje w danym kontekście w grze. Więc nie wiem, o co się czepiasz i co niby chcesz mi udowodnić :? Coś źle rozumiem? To wyjaśnij. A jak się chcesz dalej czepiać, to proponuję prosić wszystkich uczestników dyskusji o podanie jakie mają formalne dokumenty na znajomość angielskiego. Potem sobie popiszemy, "że wszystko jasne :) i że nie wracamy do tematu :)" Tylko czemu to ma służyć? :?
Moje blogowanie na ZnadPlanszy.pl
Na BGG jako GekoPL. Ja tu tylko moderuję, żaden ze mnie administrator.
Awatar użytkownika
BloodyBaron
Posty: 1308
Rejestracja: 15 sie 2007, 12:25
Lokalizacja: War Shau - czyli szał wojny? :)
Been thanked: 1 time

Re: Merchants & Marauders

Post autor: BloodyBaron »

ad infamii:

infamia
1. «w dawnym prawie polskim: kara polegająca na sądowym pozbawieniu czci i praw obywatelskich»
2. «pozbawienie kogoś lub utrata dobrego imienia»

za słownikiem jęz. polskiego PWN
_________
Moje gry
Awatar użytkownika
kwiatosz
Posty: 7874
Rejestracja: 30 sty 2006, 23:27
Lokalizacja: Romford/Londyn
Has thanked: 132 times
Been thanked: 417 times
Kontakt:

Re: Merchants & Marauders

Post autor: kwiatosz »

Hmm, "2 angielskie batony" póki co przemawiają do mnie najbardziej :) Trzeba by do Jacka Komudy pytanie wystosować (bo jakiś czas temu w piratach zaczął się specjalizować) - jak na jakim konwencie go spotkam to się dowiem :)
Czy istnieje miejsce bardziej pełne chaosu niż Forum? Jednak nawet tam możesz żyć w spokoju, jeśli będzie taka potrzeba" - Seneka, Listy moralne do Lucyliusza , 28.5b

ZnadPlanszy kwiatosza|ZnadPlanszy gradaniowe
Rebel Times - miesięcznik miłośników gier
Awatar użytkownika
farmer
Posty: 1768
Rejestracja: 08 gru 2007, 10:27
Lokalizacja: Oleśnica
Has thanked: 381 times
Been thanked: 94 times

Re: Merchants & Marauders

Post autor: farmer »

Właśnie dostałem paczkę z grą :D. Łał, jak szybko, dzięki Surmik!
No i od razu ciśnie mi się na usta pytanie - widziałem gdzieś informację o powstającym spolszczeniu :D.
Wie ktoś może czy i kiedy będzie to dostępne potrzebującym farmerom? :oops:

pozdr,
farm
W czasie wojny, milczą prawa.
Pierwszą ofiarą wojny jest prawda.


W to gram...
Awatar użytkownika
FaLqUa
Posty: 87
Rejestracja: 04 sie 2005, 11:28
Lokalizacja: Trójmiasto
Kontakt:

Re: Merchants & Marauders

Post autor: FaLqUa »

farmer pisze:Właśnie dostałem paczkę z grą :D. Łał, jak szybko, dzięki Surmik!
No i od razu ciśnie mi się na usta pytanie - widziałem gdzieś informację o powstającym spolszczeniu :D.
Wie ktoś może czy i kiedy będzie to dostępne potrzebującym farmerom? :oops:

pozdr,
farm
Jeżeli podasz mi swojego maila na PW to wyślę Tobie tłumaczenie wszystkich kart i instrukcji.
Awatar użytkownika
Zimoch
Posty: 251
Rejestracja: 28 lut 2005, 15:37
Lokalizacja: Kwidzyn\Łódź

Re: Merchants & Marauders

Post autor: Zimoch »

Jak gra się na 2 osoby ? Czy gra nie traci w takiej konfiguracji?
Awatar użytkownika
tajemniczy_padalec
Posty: 469
Rejestracja: 16 paź 2009, 01:18

Re: Merchants & Marauders

Post autor: tajemniczy_padalec »

Zimoch pisze:Jak gra się na 2 osoby ? Czy gra nie traci w takiej konfiguracji?
Nie :wink:
Awatar użytkownika
yemu
Posty: 106
Rejestracja: 13 sty 2011, 22:45
Lokalizacja: Warszawa

Re: Merchants & Marauders

Post autor: yemu »

ktoś jeszcze się wypowie na temat gry dwuosobowej?
bardzo mnie kusi ten tytul ale bede gral zwykle we dwie osoby.
Awatar użytkownika
kwiatosz
Posty: 7874
Rejestracja: 30 sty 2006, 23:27
Lokalizacja: Romford/Londyn
Has thanked: 132 times
Been thanked: 417 times
Kontakt:

Re: Merchants & Marauders

Post autor: kwiatosz »

Ja się wypowiem, choć nie grałem w taki wariant :mrgreen: IMHO to bez sensu, bo za mało się będzie na planszy działo - chyba żeby przetestować wariant, że od razu jest trochę npców na planszy.
Czy istnieje miejsce bardziej pełne chaosu niż Forum? Jednak nawet tam możesz żyć w spokoju, jeśli będzie taka potrzeba" - Seneka, Listy moralne do Lucyliusza , 28.5b

ZnadPlanszy kwiatosza|ZnadPlanszy gradaniowe
Rebel Times - miesięcznik miłośników gier
Awatar użytkownika
yemu
Posty: 106
Rejestracja: 13 sty 2011, 22:45
Lokalizacja: Warszawa

Re: Merchants & Marauders

Post autor: yemu »

dzięki,
raczej nie decyduje się, liczba negatywnych ocen na BGG mnie zniechęciła
Awatar użytkownika
GoldenDragon
Posty: 611
Rejestracja: 11 lut 2009, 22:50
Lokalizacja: Legnica
Has thanked: 7 times
Been thanked: 1 time

Re: Merchants & Marauders

Post autor: GoldenDragon »

Niepotrzebnie, ja gram głównie na dwie osoby i jest i klimat i emocje gry :) Oceny z BGG wynikają pewnie z tego, że wszyscy czekali na ciężką ekonomię/strategię, a wyszła fajna przygodówka.
Awatar użytkownika
zaba
Posty: 235
Rejestracja: 21 sie 2008, 09:09
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Re: Merchants & Marauders

Post autor: zaba »

Czy ktoś posiada moze tłumaczenie pl ? bardzo bi mi to ułatwiło gre
ODPOWIEDZ