To chyba nie błąd. Stadion można budować dopiero jak jeden ze stosów budynków podstawowych się skończy. Wtedy w takie wolne miejsce kładziemy stadion, czyli jakby 31 budynek podstawowy.Epyon pisze:Stadion tak w ogóle powinien mieć numerek 036, a ma 31 na białym tle, tak jak budynki podstawowe.
A karty w wersji PL są dokładnie jak w australijskiej (czyli EN), a te po ponad 150 rozgrywkach trzymają się świetnie, więc i o te z polskiej edycji jestem spokojny.
No niestety Ponton lepiej to ujął. Za słownikiem języka polskiego "błam: futro z całego zwierzęcia albo kawałki futra zszyte razem, służące zwykle do podszycia płaszcza". Pomijam już samo słowo "błam", którego raczej się już nie używa. Chociaż może to i dobrze, bo człowiek znowu czegoś się dowiedziałRafal_Kruczek pisze:Zalecam ostrożnośc przy czytaniu tego tekstu ponieważ niektóre uzyte tam nazwy surowców i budynków zostały inaczej przetłmaczone w polskiej wersji (wg instrukcji ze strony Lacerty).bogas pisze:Kiedyś na gamesfanaticu Grzegorz opisywał krótko po polsku. O tutaj
Na przykład w grze surowiec nieprzetworzony to skóra , przetworzony to błam. W tekscie Ponton pisał o futrze(nieprztworzony) i skórze (przetworzony).
![Razz :P](./images/smilies/icon_razz.gif)
![Wink ;)](./images/smilies/icon_wink.gif)