Battles of the Third Age - tłumaczenie

Tutaj można dyskutować o konkretnych grach planszowych i karcianych. Każda gra ma swój jeden wątek. W szczególnych przypadkach może być seria gier.
NIE NALEŻY TUTAJ PYTAĆ O ZASADY, MALOWANIE, ROBIENIE INSERTÓW ORAZ KOSZULKI! OD TEGO SĄ INNE PODFORA
Regulamin forum
Na tym podforum można dyskutować konkretnych grach planszowych i karcianych. Każda gra ma swój jeden wątek. W szczególnych przypadkach może być seria gier. Zapoznajcie się z wytycznymi tworzenia tematów.
TU JEST PODFORUM O MALOWANIU FIGUREK I ROBIENIU INSERTÓW
TU JEST WĄTEK, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O KOSZULKI!
TU JEST PODFORUM, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O ZASADY GIER!
Awatar użytkownika
oneiros
Posty: 76
Rejestracja: 04 mar 2007, 15:20
Lokalizacja: Tichau

Battles of the Third Age - tłumaczenie

Post autor: oneiros »

Jak w temacie. Czy istnieje coś takiego, jak tłumaczenie zasad/kart do dodatku, ewentualnie czy ktoś robił i byłby w stanie poratować?
Nie wszystkich graczy mam bowiem anglojęzycznych.
Czy jednak czeka mnie tytaniczna praca :)
Awatar użytkownika
oneiros
Posty: 76
Rejestracja: 04 mar 2007, 15:20
Lokalizacja: Tichau

Post autor: oneiros »

W razie czego - już nieaktualne :>
Awatar użytkownika
Keil
Posty: 55
Rejestracja: 09 sie 2005, 14:16
Lokalizacja: KIELCE

Post autor: Keil »

A co już masz ?
Jestem zainteresowany,jeśli posiadasz to podeślij saint_33@wp.pl
General Keil Castus
Awatar użytkownika
oneiros
Posty: 76
Rejestracja: 04 mar 2007, 15:20
Lokalizacja: Tichau

Re: Battles of the Third Age - tłumaczenie

Post autor: oneiros »

Ano. Przed chwilą podesłałem Ci tłumaczenie dodatku do WotR`a, ogólnej części instrukcji do BotTA, scenariuszy i wszystkich kart.
Awatar użytkownika
miras23
Posty: 577
Rejestracja: 25 sty 2005, 15:23
Lokalizacja: Szczecin
Has thanked: 19 times
Been thanked: 12 times

Re: Battles of the Third Age - tłumaczenie

Post autor: miras23 »

ojjj:) to mysle, ze moze byc wiecej chetnych :D
jesli mozesz, to tu tez podeslij:
miras23@poczta.onet.pl
Awatar użytkownika
oneiros
Posty: 76
Rejestracja: 04 mar 2007, 15:20
Lokalizacja: Tichau

Re: Battles of the Third Age - tłumaczenie

Post autor: oneiros »

Załatwione. Od razu uprzedzam, że nie traciłem czasu na składanie jakichś specjalnie zgrabnych zdań, priorytetem było tempo.

Rzadko się loguję na forum, tak że gdyby byli jeszcze jacyś chętni to nie ma problemu, tylko cierpliwości :D
Balon
Posty: 10
Rejestracja: 18 wrz 2007, 17:52

Re: Battles of the Third Age - tłumaczenie

Post autor: Balon »

To ja bym też poprosił. W zamian moge Tobie podesłać (i każdemu chętnemu) tłumaczenia kart zdarzeń i kart bitwy z podstawki + nowe karty z TOTTA (z uwzglednieniem zmian wynikających z Master Cards i z dodanymi komentarzami - tzn. z interpretacjami, które mozna znalezc w oficjalnym FAQ).
Ostatnio zmieniony 06 cze 2009, 17:31 przez Balon, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
oneiros
Posty: 76
Rejestracja: 04 mar 2007, 15:20
Lokalizacja: Tichau

Re: Battles of the Third Age - tłumaczenie

Post autor: oneiros »

Poszło!

Edit: I jak, dotarło do wszystkich zainteresowanych? :)
Awatar użytkownika
oneiros
Posty: 76
Rejestracja: 04 mar 2007, 15:20
Lokalizacja: Tichau

Re: Battles of the Third Age - tłumaczenie

Post autor: oneiros »

Pozwolę sobie podbić, bo być może nie wszyscy zainteresowani dokopią się doń.
W ramach przypomnienia: jest już tłumaczenie :)
Balon
Posty: 10
Rejestracja: 18 wrz 2007, 17:52

Re: Battles of the Third Age - tłumaczenie

Post autor: Balon »

Dzięki! Ja dostałem i się przydało. Jakby ktoś chciał, to mogę przesłać na maila własne tłumaczenie (troche inne od tego Oneirosa, część rzeczy sie powtarza, część jest nowa).
pt123
Posty: 66
Rejestracja: 20 lis 2007, 17:23
Lokalizacja: Kraków
Been thanked: 1 time

Re: Battles of the Third Age - tłumaczenie

Post autor: pt123 »

Witam!

Dołączam się do wątku i uprzejmie proszę o przesłanie tłumaczenie na adres topa@agh.edu.pl.

Pozdrawiam

PT
Awatar użytkownika
farmer
Posty: 1768
Rejestracja: 08 gru 2007, 10:27
Lokalizacja: Oleśnica
Has thanked: 381 times
Been thanked: 94 times

Re: Battles of the Third Age - tłumaczenie

Post autor: farmer »

O rany!
Jak ja szukałem takiego tłumaczenia!

Proszę, poratujcie i mnie!
Mój adres na pw.

Pozdrawiam i z góry dziękuję :),
farmer
Ostatnio zmieniony 12 sty 2010, 22:57 przez farmer, łącznie zmieniany 1 raz.
W czasie wojny, milczą prawa.
Pierwszą ofiarą wojny jest prawda.


W to gram...
Awatar użytkownika
oneiros
Posty: 76
Rejestracja: 04 mar 2007, 15:20
Lokalizacja: Tichau

Re: Battles of the Third Age - tłumaczenie

Post autor: oneiros »

Poszło! Dajcie znać czy z sukcesem.
Awatar użytkownika
farmer
Posty: 1768
Rejestracja: 08 gru 2007, 10:27
Lokalizacja: Oleśnica
Has thanked: 381 times
Been thanked: 94 times

Re: Battles of the Third Age - tłumaczenie

Post autor: farmer »

Przyszło!
Dzięki wielkie!

[edit styczeń 2010]
Powiesiłem tłumaczenia elementów nizebędnych do grania na BGG, o tutaj: tłumaczenia.

pozdr,
farm
W czasie wojny, milczą prawa.
Pierwszą ofiarą wojny jest prawda.


W to gram...
ODPOWIEDZ