Według angielskich zasad handel kończy się, gdy wszystkie karty zostały przehandlowane albo tylko jeden z kupców ma do zaoferowania swoje produktymax_star pisze:macike napisał:
Dlaczego nie mam mozliwosci stosowania ? Wlasnie po to sa reguly ! Kiedy handluje tylko dwoch graczy handel jest ograniczony (jak jest niewielu uczestnikow jednego rynku wielkich transakcji sie nie zrobi). Po to jest ta zasada.To proste w opisanej sytuacji nie ma możliwości jej stosowania.
W rozważanej sytuacji nie da się tego zrealizować stosując bezwzględnie zasadę ograniczenia handlu między dwoma graczami.Players keep taking offered cards until the cards are gone, or only one person has offered card remaining in front of them.
Wiedząc, że angielskie (a co za tym idzie także i polskie) tłumaczenie zasad ma błędy, sięgnąłem do oryginalnych francuskich, a tam stoi:
Niestety francuskiego nie znam, ale o ile rozumiem powyższy cytat, to mówi on właśnie o sytuacji wyjątkowej, gdy zostaje dwóch kupców do handlu. Wtedy mogą dokonać wymiany między sobą i handel się kończy.Cas particuliers d’arrêt des échanges :
• si deux joueurs se retrouvent seuls, après un aller-retour entre eux, le commerce se termine (avec éventuellement une carte
redonnée).
Innymi słowy mowa tu o możliwości zakończenia fazy handlu innej niż zapisana w angielskim tłumaczeniu.
Na podstawie powyższego cytatu uznaję, iż byłem w błędzie i podzielam interpretację max_stara.
PS
Jeżeli jest tu ktoś władający francuskim, to może posłużyłby tłumaczeniem powyższego cytatu. Dzięki z góry.