@rattkin:
Co do "Trzeba korzystać z tych FAQ fanowskich albo pytać szybko na forach BGG.". Cóż, jeśli mówimy o Magii i Myszy, czyli wersji polskiej gry, to większość osób właśnie chce kupić ją ze względu na tłumaczenie na język ojczysty. Zatem trochę głupio, aby mieli ludzie wersję polską gry, a potem znów łamali głowy na języku angielskim, czytając fanowskie FAQ, czy zadając pytania na BGG. Oczywiście jestem daleki od dramatyzowania na poziomie takim, jak maciejo. Gra bublem raczej nie jest, bo z tego co podesłałeś, to wiele rzeczy to bardziej niedomówienia, niż faktyczne problemy z zasadami.
mulek18 pisze:Ludzie! Jesteście nienormalni. Gra się jeszcze nie ukazała, nikt instrukcji nie widział a to co się tutaj dzieje to jakaś masakra.
Nikt nie widział instrukcji po polsku, bo się nigdzie nie ukazała. Jednak jak sam Krwawisz napisał, tłumaczenie nie usunęło wszystkich niedomówień w zasadach, bo mieli ograniczoną liczbę stron na instrukcję. Zatem już w tym stwierdzeniu widać, że polski FAQ będzie potrzebny, więc pierwsza wersja powinna być już robiona, a nie że Cube będzie czekało, aż ludzie zaczną sami pytać o każdą zasadę, a jak nie zapytają o coś, to w FAQ tego nie będzie.
mulek18 pisze:Gra tania nie jest, więc takie rzeczy jak FAQ mogą wpływać na sprzedaż gry w Polsce.
Jak sam zauważyłeś: "gra tania nie jest". Efekt jest taki, że właśnie ludzie domagają się dopracowania, w tym FAQ przed premierą. Wybacz, ale nie każdy chce kupić grę za spore pieniądze tylko po to, aby potem czekać na odpowiedź od Cube, które będzie na bieżąco tworzyć FAQ dopiero po premierze gry. Najpierw długo człowiek czeka na samą premierę gry, bo termin ciągle jest przekładany, a potem dowiaduje się, że FAQ powinien mieć ze 10 stron, aby wszystko wyjaśnić. Osobiście problemu z czytaniem zasad nie mam, bo grałem w Robinsonów i to w różne scenariusze. Jednak jeśli Magii i Myszy mają być problemy takie, że czegoś nie będzie, to ludzie nie będą zachwyceni, zważywszy na fakt, że Magia i Myszy to droższa gra, niż Robinsonowie...
Krwawisz pisze:Ehh .. Tak dla uspokojenia emocji - jeśli będzie taka potrzeba to oczywiście polski FAQ sie ukaże.
Wiesz, stwierdzenie "jak będzie potrzebny". Cube niby testowało grę, więc powinni wiedzieć, czy po zrobieniu tłumaczenia, FAQ będzie potrzebny. A jeśli jest wiedza teraz, że będzie potrzebny, to powinien być on zrobiony/udostępniony przed premierą gry, a nie po niej. Po premierze, to można go uaktualniać, a nie czekać ze wszystkim, aż zaczną napływać pytania...
Krwawisz pisze:Pozdrawiam i polecam wstrzymać sie z komentarzami na temat polskiej wersji do jej premiery
Czyli do "wkrótce"
