NIE MO ŻLI WE! To prowokacja!

A swoją drogą nawet nie jest potrzebne wydanie oryginalne, tylko minimalna wiedza z zakresu historyczno-geograficznego, by wychwycić tę pomyłkę, ale kto by tam czytał fluff przed puszczeniem do druku

NIE MO ŻLI WE! To prowokacja!
Tak też ją odkryłemA swoją drogą nawet nie jest potrzebne wydanie oryginalne, tylko minimalna wiedza z zakresu historyczno-geograficznego, by wychwycić tę pomyłkę,
Pomijając różnice w terminologii, edycje Barda i tą najnowszą od Phalanx różnią jeszcze rewersy kart. Ja tez odpuszczam.kastration pisze: ↑11 maja 2020, 23:00 Obejrzałem sobie wideoprezentację dodatku i nie wiem, czy ktoś mnie wyprowadzi z błędu, ale chyba nie ma sensu tego kupować, jeśli zamierza się pozostać przy ostatniej z edycji Barda. Wszystkie te bezsensowne tłumaczenia terminów, obecne siłą rzeczy na nakładkach na planszę i kartach, wywołają zapewne w ewentualnych grach dysonans (zwłaszcza, że dawno nie grałem z dotychczasowymi współgraczami poza on-line). Z drugiej strony, wydawnictwo przynajmniej poszło za ciosem i wprowadziło dodatek na rynek. Ciężka sprawa.
tak - zgadzam się. Poza tym pudełko jest niepotrzebnie duże. Można było zrobić je znacznie mniejsze, zużyć mniej materiału i przy okazji to ono mogło by się mieścić w pudełku TS. A tak to nie ma szans.
W kwestii czysto estetycznej i praktycznej:
ale to chyba dotyczy edycji angielskich od GMT, w polskich edycjach Barda i Phalanxa były inne błędy.akustyk pisze: ↑28 maja 2020, 15:48 Witajcie!
Czy ktoś z Was ma przetłumaczone na nasz język to FAQ:
https://www.gmtgames.com/nnts/FAQv5.pdf
Pozdrawiam![]()
Zakupiłem wersję Phalanxową. Bardzo ładne wydanie. Wiem jakie są w niej błędy i zamówiłem już erratę i czekam na przesyłkę. Jeśli chodzi o to FAQ to najbardziej zależy mi na części omawiającej oddziaływanie kart na siebie na wzajem. Często są takie różne interpretacje np. Grzęzawiska (Bagno) albo Diabelskiej alternatywy (Missile Envy). Sporo poczytałem na BGG i znalazłem odpowiedzi na większość rozbieżności. Natomiast to FAQ to chyba takie kompendium które by się przydało. Znam na tyle angielski, że w wolnych chwilach to tłumaczę ...powoliLubel pisze: ↑29 maja 2020, 11:28ale to chyba dotyczy edycji angielskich od GMT, w polskich edycjach Barda i Phalanxa były inne błędy.akustyk pisze: ↑28 maja 2020, 15:48 Witajcie!
Czy ktoś z Was ma przetłumaczone na nasz język to FAQ:
https://www.gmtgames.com/nnts/FAQv5.pdf
Pozdrawiam![]()
FAQ na pewno się przyda, ale chciałbyś jakiś konkret odnośnie działania na siebie nawzajem kart i ogólnych strategii i angielski Ci nie straszny, to: NIE ZNAJDZIESZ NIC LEPSZEGOakustyk pisze: ↑29 maja 2020, 11:55Zakupiłem wersję Phalanxową. Bardzo ładne wydanie. Wiem jakie są w niej błędy i zamówiłem już erratę i czekam na przesyłkę. Jeśli chodzi o to FAQ to najbardziej zależy mi na części omawiającej oddziaływanie kart na siebie na wzajem. Często są takie różne interpretacje np. Grzęzawiska (Bagno) albo Diabelskiej alternatywy (Missile Envy). Sporo poczytałem na BGG i znalazłem odpowiedzi na większość rozbieżności. Natomiast to FAQ to chyba takie kompendium które by się przydało. Znam na tyle angielski, że w wolnych chwilach to tłumaczę ...powoliLubel pisze: ↑29 maja 2020, 11:28ale to chyba dotyczy edycji angielskich od GMT, w polskich edycjach Barda i Phalanxa były inne błędy.akustyk pisze: ↑28 maja 2020, 15:48 Witajcie!
Czy ktoś z Was ma przetłumaczone na nasz język to FAQ:
https://www.gmtgames.com/nnts/FAQv5.pdf
Pozdrawiam![]()
![]()
Podstawkę i tak trzeba wyrwać, żeby było po co kupić tez 260 kawałków plastiku