Strona 2 z 2

Re: Projekt wskrzeszania starych planszówek

: 24 maja 2020, 12:32
autor: Auriga
Teraz na warsztacie instrukcja do Labiryntu Śmierci, i tu się zaczyna kilka spraw:

1. Polska instrukcja jest ewidentnie miejscami wadliwa, kilka rzutów okiem na tabele w angielskiej instrukcji do Citadel of Doom już pokazało parę błędów. Przykładowo, Czarnoksiężnik ma Błyskawicę i Magiczną Tarczę, a oryginał przewiduje tutaj tylko Błyskawicę.
2. W sieci krąży zmodyfikowana instrukcja do gry, nosząca nazwę "Labirynt Śmierci 2.0". W Zipie jest PDF z instrukcją i plik tekstowy z komentarzem. Autor dokumentu miał kilka dobrych uwag dotyczących poprawek w polskiej wersji (większość których to są błędy między polską a angielską instrukcją, natomiast widać, że osoba ta nie posiłkowała się angielską instrukcją), natomiast kilka jest nietrafionych. Niestety nie ma namiarów na autora poprawek.
3. Jak się okazuje, angielska wersja też ma błędy, pomimo braku jakiejkolwiek erraty. Angielska instrukcja przewiduje pojawienie się max 2x 1K6 Kościotrupów, podczas gdy żetonów jest 11.

Biorąc pod uwagę powyższe rzeczy: jeśli któryś z użytkowników tutaj jest autorem Labiryntu 2.0, proszę o PW. Chciałem zbudować moją instrukcję w oparciu o część jego sugestii, a troche mało fair tak bez imienia, albo nazwy użytkownika. Dodatkowo przydałaby mi się pomoc osoby, która na tyle dobrze zna grę, że mogłaby pomóc w wyłapaniu innych różnic między instrukcjami, bardziej merytorycznych niż tłumaczeniowych, chociażby w sprawie tego czy MT Czarnoksiężnika to jakiś celowy zabieg, czy błąd.

EDIT: im dalej w las, tym więcej drzew. Tych błędów trochę jest. Na razie dwie strony tabeli i już 4 błędy w wartościach.

Re: Projekt wskrzeszania starych planszówek

: 24 maja 2020, 20:03
autor: TuReK
Zrobiłem sobie kiedyś dziennik pokładowy do Odkrywców, może się komuś przyda? Wrzuciłem pdfa dzisiaj na bgg jako plik do pobrania, będzie widoczny jak admini go zatwierdzą.

Re: Projekt wskrzeszania starych planszówek

: 25 maja 2020, 00:16
autor: Auriga
Dobry pomysł z dodaniem erraty, natomiast heks 1318 w swojej planszy poprawiłem. ;)

Re: Projekt wskrzeszania starych planszówek

: 28 maja 2020, 17:27
autor: Zaberish
Auriga pisze: 24 maja 2020, 12:32 Teraz na warsztacie instrukcja do Labiryntu Śmierci, i tu się zaczyna kilka spraw:

1. Polska instrukcja jest ewidentnie miejscami wadliwa, kilka rzutów okiem na tabele w angielskiej instrukcji do Citadel of Doom już pokazało parę błędów. Przykładowo, Czarnoksiężnik ma Błyskawicę i Magiczną Tarczę, a oryginał przewiduje tutaj tylko Błyskawicę.
2. W sieci krąży zmodyfikowana instrukcja do gry, nosząca nazwę "Labirynt Śmierci 2.0". W Zipie jest PDF z instrukcją i plik tekstowy z komentarzem. Autor dokumentu miał kilka dobrych uwag dotyczących poprawek w polskiej wersji (większość których to są błędy między polską a angielską instrukcją, natomiast widać, że osoba ta nie posiłkowała się angielską instrukcją), natomiast kilka jest nietrafionych. Niestety nie ma namiarów na autora poprawek.
3. Jak się okazuje, angielska wersja też ma błędy, pomimo braku jakiejkolwiek erraty. Angielska instrukcja przewiduje pojawienie się max 2x 1K6 Kościotrupów, podczas gdy żetonów jest 11.

Biorąc pod uwagę powyższe rzeczy: jeśli któryś z użytkowników tutaj jest autorem Labiryntu 2.0, proszę o PW. Chciałem zbudować moją instrukcję w oparciu o część jego sugestii, a troche mało fair tak bez imienia, albo nazwy użytkownika. Dodatkowo przydałaby mi się pomoc osoby, która na tyle dobrze zna grę, że mogłaby pomóc w wyłapaniu innych różnic między instrukcjami, bardziej merytorycznych niż tłumaczeniowych, chociażby w sprawie tego czy MT Czarnoksiężnika to jakiś celowy zabieg, czy błąd.

EDIT: im dalej w las, tym więcej drzew. Tych błędów trochę jest. Na razie dwie strony tabeli i już 4 błędy w wartościach.
Mam już anglojęzyczną instrukcję (oryginalną, w wersji z czasopisma). W wolnych chwilach poprzeglądam i jakoś spróbuję wyłapać błędy i inne różnice między tymi wersjami, ale to potrwa.

Co do różnicy w wyposażeniu Czarnoksiężnika (i być może innych różnic także), to może ona wynikać z chęci ulepszenia albo utrudnienia gry przez jej polskich edytorów/testerów (czy jak tam się to nazywało 40 lat temu :D).
Żadnych konkretów na ten temat nie znam poza tym, że w jednym z wywiadów p. Adamski (właściciel "Encore") mówił, że wydawnictwo dostawało już gotowe projekty do wydania, więc to nie oni tak naprawdę decydowali o finalnym kształcie gier.

Re: Projekt wskrzeszania starych planszówek

: 30 maja 2020, 16:20
autor: Olaf olaf
W Bitwie na Polach Pelennoru zostały pomylone kierunki przez wydawnictwo Encore (są niezgodne z mapą Śródziemia i tekstem Władcy Pierścieni):

tak jest w polskiej edycji:
Obrazek

tak jest w angielskiej:
Obrazek

stąd errata w polskiej edycji poprawiła kierunki, ale tylko w instrukcji (po wydrukowaniu planszy, ciężko ją poprawić :wink: ):
https://boardgamegeek.com/image/287312/gondor

W rozecie wystarczy obrócić kierunki o 90 stopni i wtedy instrukcja się zgadza z książką i z mapą.

Re: Projekt wskrzeszania starych planszówek

: 30 maja 2020, 16:55
autor: Auriga
Poprawione. ;)

Re: Projekt wskrzeszania starych planszówek

: 30 maja 2020, 18:57
autor: Olaf olaf
Jest błąd w heksach w Bitwie na Polach Pelennoru:

kolumna 4 ma błędne indeksowanie np. zamiast 0406 jest 0026
kolumna 14 ma opis jako kolumna 11
kolumna 24 ma opis jako kolumna 22
kolumna 34 ma opis jako kolumna 33

Pragnę jeszcze raz podkreślić mój podziw dla wykonanej pracy, gdyż plansze do Wojny o Pierścień i Bitwy na Polach Pelennoru są cudowne.

Re: Projekt wskrzeszania starych planszówek

: 30 maja 2020, 19:06
autor: Auriga
Poprawione, zaktualizowane. ;)

Re: Projekt wskrzeszania starych planszówek

: 30 maja 2020, 19:10
autor: Olaf olaf
Wydaje mi się, że hex 1401 jest źle, ale nie nadążam za szybkością poprawek i Twojego czasu reakcji :D

Re: Projekt wskrzeszania starych planszówek

: 30 maja 2020, 19:16
autor: Auriga
Faktycznie, musiałem ominąć kolumnę 14. Tak czy inaczej już poprawione.

Re: Projekt wskrzeszania starych planszówek

: 06 cze 2020, 13:35
autor: Olaf olaf
Dopiero teraz to zauważyłem, ale w planszy do "Bitwy na Polach Pelennoru" jest minimalny błąd. Brakuje muru między polem 2106 i 2206.

Re: Projekt wskrzeszania starych planszówek

: 06 cze 2020, 16:15
autor: Auriga
Faktycznie. Dzięki, poprawione.

Re: Projekt wskrzeszania starych planszówek

: 07 cze 2020, 14:52
autor: Olaf olaf
W końcu udało mi się przejrzeć mapę do "Wojny o Pierścień" i zebrać swoje uwagi w jeden post. Czasami uwagi są nazbyt szczegółowe, ale starałem się sprawdzić mapę jak najdokładniej. Jeśli jakieś braki wynikają z celowości (lub z braków materiałów) to sorry. Wydaje mi się, że oprócz dwóch wymienionych, więcej literówek już nie ma.

– pole na karty poszukiwań – nie ma rysunku (rycerz)
– pola na karty nie są opisane np. "2 karty magii pole 3628 Minas Tirith"
– w lewym dolnym rogu brak napisu Encore
– ścieżka na 4244 mogłaby być nieco dłuższa
– brak napisu "Zatoka Belfalas"
– w nazwie Enym Muil jest błąd powinno być Emyn Muil
– w nazwie Nimrocel powinno być Nimrodel
– brak napisu "Morze Sundering" – i tak bym zostawił bo napis powinien być zupełnie gdzie indziej:
Obrazek

Co do tłumaczeń to dysponuję wersją Marii Skibniewskiej i nie wiem na jakiej bazowało Encore, ale nazwa Staw mi się tu nie podoba:
Komarowy Staw (Midgewater Marshes) w tekście to:
Byli już daleko za granicami Bree na bezdrożach dzikiej krainy, zbliżali się do Komarowych Bagnisk.
Żywcem mnie pożerają! – krzyczał Pippin. – Komarowe Bagniska! Więcej tu komarów niż wody.

Re: Projekt wskrzeszania starych planszówek

: 07 cze 2020, 16:01
autor: Auriga
Ekstra, dzięki wielkie za uwagi. :D

Większość poprawiłem. Co do tego komarowego stawu, to jednak nazwę bym zostawił. Co innego literówki, a co innego pełne nazwy, które ludzie mogą kojarzyć z poprzednich gier, nie chciałem tego zmieniać.

Natomiast co do rycerza na czerwonym polu kart przeszukiwań, to tego na razie nie zrobię, bo nie mam dobrego skanu. Czy może ktoś mnie wspomóc skanem tego obszaru na planszy? Do tego czasu na razie zdejmuję link, nie ma co trzymać linku do nieskończonej planszy.

Re: Projekt wskrzeszania starych planszówek

: 09 cze 2020, 16:08
autor: Auriga
Link do planszy do "Wojny" wrócił.

Re: Projekt wskrzeszania starych planszówek

: 15 cze 2020, 00:13
autor: Auriga
Aerotech i TransSolar są na warsztacie i dodane do pierwszego postu. Na dniach wrzucę też coś ciekawego. ;)

Re: Projekt wskrzeszania starych planszówek

: 15 cze 2020, 15:07
autor: Auriga
Plansze do Aerotechu i Gwiezdnego kupca skończone, linki już wiszą.

Re: Projekt wskrzeszania starych planszówek

: 15 cze 2020, 23:21
autor: Auriga
I jest w temacie obiecany hicior. Do waszej dyspozycji oddaję w pełni zrekonstruowaną planszę do Bruce'a Lee od Fano, w wersji oryginalnej i "poprawionej", wraz z jedną z wersji instrukcji (są dwie, jak zdobędę drugą to też umieszczę) w oryginalnym rozmiarze A3 (z zaznaczonymi liniami zgięcia) i kartami wyprawy w oryginalnym rozmiarze, dostosowanymi do druku dwustronnego.

Jednocześnie jest to pierwsza "kompletna" gra, którą mogę wam udostępnić.

Re: Projekt wskrzeszania starych planszówek

: 16 cze 2020, 03:39
autor: playerator
Auriga pisze: 30 kwie 2020, 17:20 (...) Podjąłem decyzję, że będę konwertował tylko elementy rozgrywki, natomiast pudełek przerabiać nie będę, niezależnie od stylu grafiki. (...)
Grafiki pudełek i okładek wersji zeszytowych nie będzie w żadnej postaci? Chodzi o nieułatwianie zarobkiewiczom?

Re: Projekt wskrzeszania starych planszówek

: 16 cze 2020, 08:30
autor: Auriga
Dokładnie tak.

Natomiast nie jest to niemożliwe, że może mi się zdanie zmienić. Zobaczymy (ale nic nie obiecuję).

Re: Projekt wskrzeszania starych planszówek

: 06 lip 2020, 13:32
autor: Auriga
Z braku czasu nic się nie pojawiało (i pojawiać się będzie rzadziej), ale dziś mała aktualizacja. Dzięki użytkownikowi gieniowski dostałem zdjęcie erraty do Bruce'a Lee, którego retusz wrzucam do głównego tematu. Dodam tylko, że erratę wrzucam pro forma, ponieważ załączona wcześniej przeze mnie instrukcja to nowsza, poprawiona wersja. Jeśli uda mi się zdobyć dobre skany starszej wersji instrukcji, to też wrzucę.

Jednocześnie, ze względu na to, że errata nie przewiduje poprawek w planszy, muszę uznać, że oryginalna plansza jest taka, jaka miała być. Dlatego zdejmę link do mojej "korekty" planszy.