Strona 12 z 21
Re: (Oficjalny) Lucky Duck Games 2024
: 27 lip 2024, 17:46
autor: sinbad78
Funkcjonują całkiem dobrze. Niektórzy zwracają uwagę na coraz częstsze błędy wydawnictw i brak konsekwencji jaki je spotyka, inni dają się dymać. Do której grupy należysz?
Re: (Oficjalny) Lucky Duck Games 2024
: 27 lip 2024, 18:30
autor: karp
sinbad78 pisze: ↑27 lip 2024, 17:46
Funkcjonują całkiem dobrze. Niektórzy zwracają uwagę na coraz częstsze błędy wydawnictw i brak konsekwencji jaki je spotyka, inni dają się dymać. Do której grupy należysz?
A gdyby udać się do rzecznika praw konsumentów, czy jak on się tam nazywa?
Re: (Oficjalny) Lucky Duck Games 2024
: 27 lip 2024, 18:45
autor: psia.kostka
karp pisze: ↑27 lip 2024, 18:30
A gdyby udać się do rzecznika praw konsumentów, czy jak on się tam nazywa?
Prawo masz takie, ze mozesz zwrocic towar, jak sie nie podoba. Naprawa przez producenta do stanu uzywalnosci, to moze byc naklejka lub machniecie reka
Ale najwazniejsze, czy osoba odpowiedzialna za tekst na planszy robila to w nadgodzinach i czy ma to w ewidencji czasu pracy

i czy dostawala banany w owocowe czwartki...
Jako, ze pracowalem w QA to moge skomentowac, ze kazda literowka w widocznym miejscu na produkcie to:
- nedza osoby odpowiedzialnej za to
- brak osoby odpowiedzialnej za to
- "łotewer, ludziki zapomna, nie wczuwajmy sie"
Najlepsze jest to, ze nie da sie zwalic na "chinczyki pomieszaly warstwy pliku graficznego i zniknelo"
Ktos mial to w obowiazkach zawodowych i dal ciala. Ciął sie nie bede, ale wytknac palcem mozna zawsze. Szczegolnie gdy buduje sie na drugim planie klimat "jestesmy fajna, mala firma zapalencow"
Moja rada: to nie palcie tyle, tylko sprawdzajcie teksty na planszy przed drukiem, najlepiej dwa razy
PS
wiem, ze nie uzywam polskich znakow i co drugi przecinek oddaje na bezdomnych, nie musisz mi tego pokazywac, "drogi forumowy smieszku"

moje teksty nie sa elementem produktu na sprzedaz
Re: (Oficjalny) Lucky Duck Games 2024
: 27 lip 2024, 18:54
autor: nds
Ja napisze tak błędy się, zdążają. Ja napisze ze swojego doświadczenia. Pracowałem kiedyś w miejscu gdzie robiliśmy pieczątki oraz grawerowanie. Najważniejsza rzecz, to druga osoba ma sprawdzić tekst, ona wyłapię literówkę, której ty nie zobaczysz sprawdzając parę razy sam. Myślę u LDG też powinno sprawdzanie przechodzić przez parę osób. Każdy wyłapie co innego, tu ewidentnie tego zabrakło.
Re: (Oficjalny) Lucky Duck Games 2024
: 27 lip 2024, 19:21
autor: Ardel12
Błąd jest, pytanie jak poprawią. Girmek w NAR od Czachy też razi/bawi.
Śmieszą mnie opinie i zdania, że nie ma tematu. Błąd jest faktem i jak zmaścili teraz, to powinni poprawić kontrolę jakości by nie było problemów przy kolejnej grze. Klienci zadowoleni i wydawca będzie miał lepszą renomę.
Re: Dune Imperium Uprising (Paul Dennen)
: 27 lip 2024, 20:55
autor: XLR8
copychef pisze: ↑27 lip 2024, 20:25
Błąd na planszy to trochę żenada, ale oczekiwanie jej wymiany to przesada. That being said, LDG powinien przygotować porządną naklejkę foliową i rozesłać do zainteresowanych.
Jeśli skończy się na wzruszeniu ramionami, to potraktuję to jako kolejną nauczkę za kupowanie gier po polsku i chyba skoryguję swój naganny zwyczaj.
Sorry, ale LDG to kpina. Gdyby nie te kilka evergreenów to pewnie by dawno popłynęli, czego życzę.
Naklejki na planszę to dla mnie gorsze rozwiązanie niż żadne. W grach zawsze psują estetykę, ale tam to część zabawy.
Re: Dune Imperium Uprising (Paul Dennen)
: 27 lip 2024, 21:46
autor: EsperanzaDMV
Właśnie dlatego czekam na dodruki, z poprawionymi elementami. Wiem, że jakby wszyscy mieli takie podejście to bym się nie doczekał dodruku, bo pierwszy nakład z babolami by się nie sprzedał, ale póki co się sprawdza. Gier w kolekcji masa, nie potrzebuję gonić za nowościami a jak gra będzie dobra, to na pewno doczeka się dodruku z poprawionymi elementami. Sprawdziło się że Szczękami Lwa, SW Zewnętrznymi Rubieżami, Na skrzydłach...
Re: (Oficjalny) Lucky Duck Games 2024
: 28 lip 2024, 01:30
autor: veljarek
sinbad78 pisze: ↑27 lip 2024, 17:46
Funkcjonują całkiem dobrze. Niektórzy zwracają uwagę na coraz częstsze błędy wydawnictw i brak konsekwencji jaki je spotyka, inni dają się dymać. Do której grupy należysz?
(fragment usunięty - Curiosity)
No proszę cię, jeżeli ta jedna litera spowodowała tyle złych emocji w tobie, to zdradzę Ci tajemnice życia : "świat i ludzie nie są idealni, popełniają wszyscy błędy. Tak, nawet Ty".
Jeżeli tak Ci przeszkadza ta literówka, to serio odeślij grę, szkoda nerwów, Twoich i naszych na tym forum.
Od siebie, Lucky Duck gratuluję że wydała tą grę i przekazuję, że mi ta literówka i zapewne większości nie przeszkadza.
Re: (Oficjalny) Lucky Duck Games 2024
: 28 lip 2024, 02:31
autor: sortirus
veljarek pisze: ↑28 lip 2024, 01:30
No proszę cię, jeżeli ta jedna litera spowodowała tyle złych emocji w tobie, to zdradzę Ci tajemnice życia : "świat i ludzie nie są idealni, popełniają wszyscy błędy. Tak, nawet Ty".
Myślę, że koledze chodziło o coś innego i jak najbardziej się z Nim zgadzam. Jeszcze rozumiem literówki w instrukcji, ją i tak się raz, dwa przeczyta i się o niej zapomina, ale na planszy? Dziecko by tą literówkę zauważyło. Jak będziemy olewać takie literówki to będą ciąć koszty i tych literówek czy innych błędów będzie więcej, bo skoro ludziom to nie przeszkadza to po co zwiększać koszty... A naszym wydawnictwom płacimy właśnie za tłumaczenie + oczywiście za lepszą dostępność tej gry na naszym rynku i atrakcyjniejszą cenę, ale nawet jeśli tu zachodzą oszczędności to myślę, że każdy by dopłacił te kilka złotych więcej, by pokryć pensję osoby odpowiedzialnej za korektę za grę pozbawioną takich baboli. Nie widziałem jeszcze postów, które kwestionowały cenę polskiej edycji (w odniesieniu do angielskiej), prawie zawsze jest taniej, a czy taniej będzie o 35zł czy 30zł (przykładowa "obniżka", chodzi w tym przykładzie o te 5zł by pokryć pensję osoby odpowiedzialnej za korektę) - nikt z nas myślę, że na to nie zwróci uwagi. Na takie literówki czy inne babole powinniśmy zwracać uwagę, bo są to nasze pieniądze i mamy prawo wymagać dobrego produktu, a jak takiego nie dostaniemy to też mamy prawo podzielić się swoją opinią.
veljarek pisze: ↑28 lip 2024, 01:30
Jeżeli tak Ci przeszkadza ta literówka, to serio odeślij grę, szkoda nerwów, Twoich i naszych na tym forum.
Jak ja nie lubię takich argumentów, odesłanie gry czy jakiegokolwiek innego produktu to kwestia czasu. Te ~30-60 minut, które musimy poświęcić na formularz zwrotu / gwarancji, zapakowanie z powrotem gry, zamówienie kuriera / pójście do paczkomatu, a do tego trzeba też doliczyć czas poświęcony na początkowe zamówienie i odebranie gry w przypadku zwrotu jak i odebranie ponowne gry w przypadku gwarancji. To nie jest coś przyjemnego, to jest strata czasu, a dla mnie strata czasu = stracone pieniądze i tak każdy powinien myśleć. Oczywiście napisanie postu może też być uznawane za stratę czasu, ale jednak to maksymalnie kilka minut, które może wpłynąć na decyzję innych, czyli mimo wszystko szansa na wartość dodaną, jak i interakcja z innymi osobami, więc też coś co każdy z nas potrzebuje.
Zwroty to nie przywilej, to podstawowe prawo. Jeszcze rozumiem, gdy zamawiamy coś po taniości = możemy się spodziewać, że jakość może być wątpliwa i będzie trzeba produkt zwrócić, no ale jednak polskie produkty (w tym przypadku odnoszę się głównie do tłumaczenia) zawsze kojarzyły mi się z bardzo dobrą jakością, jeśli coś poszło nie tak to kwestia jednostkowa i dalej tego wymagam jak i każdy powinien, byśmy nie stali się "chińszczyzną".
Swoją drogą nie mogę trochę tego pojąć jak takie błędy się pojawiają, czy serio tak ciężko wyłapać literówkę (na kartach, planszach)? Osoba tłumacząca jak najbardziej te błędy może popełnić, bo już siedziała X godzin nad tym i ich nie widzi, ale osoba odpowiedzialna za korekty powinna (nawet lekko podpita...) to wyłapać bez większych trudów (i powtórzę - rozumiem błędy w instrukcji, to jest ściana tekstu, jedna osoba może nie wyłapać wszystkiego, ale karty / plansze powinna). Trochę mi to wygląda na pogoń za terminem i oszczędność każdej przysłowiowej złotówki, a błędy wyłapie społeczność i poprawi się w kolejnych drukach...
Re: Dune Imperium Uprising (Paul Dennen)
: 28 lip 2024, 11:29
autor: RaiPL
A ja tam bardzo lubię to wydawnictwo. I oby mieli się jak najlepiej i nigdzie nie płynęli wg „miłych” życzeń powyżej.
Re: Dune Imperium Uprising (Paul Dennen)
: 28 lip 2024, 11:37
autor: sinbad78
Też je lubię. Mają świetne portfolio. Ale bądźmy poważni. Błąd za błędem, potknięcie za połknięciem, brak komunikacji w przypadku błędów.
Re: Dune Imperium Uprising (Paul Dennen)
: 28 lip 2024, 11:39
autor: Dako
Taki "po taniości" pomysł racjonalizatorski
Może warto przed wydrukiem udostępnić pliki w ramach "rzucenia okiem", szukania błędów mniejszej lub większej rodzinie pracowników?
Re: Dune Imperium Uprising (Paul Dennen)
: 28 lip 2024, 11:50
autor: yaro_
Tragedii nie ma, ale jakiś tam niesmak pozostanie.
Z ciekawosci, jakie jeszcze wtopy zaliczyły kaczki? Kojarze jeszcze brak tytułu na boxie z planety X
Re: Dune Imperium Uprising (Paul Dennen)
: 28 lip 2024, 11:51
autor: Muleq
Dako pisze: ↑28 lip 2024, 11:39
Taki "po taniości" pomysł racjonalizatorski
Może warto przed wydrukiem udostępnić pliki w ramach "rzucenia okiem", szukania błędów mniejszej lub większej rodzinie pracowników?
Albo jeszcze lepiej, mniejszej lub większej liczbie forumowiczów, którzy za darmo zrobią kortktę lepiej niż ci, którym się za to płaci

.
Re: (Oficjalny) Lucky Duck Games 2024
: 28 lip 2024, 12:16
autor: NeXuS AlphA
menelobej pisze: ↑27 lip 2024, 17:12
Proponuję potraktować planszę z literówką jako ciekawostkę i zarazem przedmiot kolekcjonerski, nabierający wartości z czasem, bo kolejne dodruki będą zapewne już poprawione. Tym bardziej, że literówka nie ma wpływu na samą rozgrywkę, bo oznaczenia efektu pola na planszy są prawidłowe. To jest jednak zupełnie inna kategoria przewinienia niż 2 pozostałe wymienione.
Ja jestem z tych co to do dziś dnia mają i nie zaklejoną Fanatkę czy też Usrój

Jasne, że zawsze drażni to oczy ale funkcjonalnie bardziej drażnią mnie niekonsekwencje w tłumaczeniu (gdy jedna akcja potrafi być kilkoma różnymi słowami nazwana etc.) Używanie czegoś z literówką, to jak jazda samochodem gdzie na wyświetlaczu stan baku opisany byłby jako ilość literów, ktoś dał ciała, oczy drażni ale ani nie wypływa to na zdolność jazdy ani kierowania itd. Człowiek i tak czyta wzrokowo i jak pomiesza mu sie co którąś literę to i tak czyta i widzi słowo jako prawidłowe do momentu skupionej analizy liter. Na pewno nie jest to przypadek dania rosyjskiej planszy do polskiej wersji
Literówka jest, wydawca powinien o tym dostać info i będzie podejmować decyzje co dalej.
A może to tylko jakaś partia tak ma i to akcja że komu się trafi ten planowo dostaje nową plansze i paczkę promek

Re: (Oficjalny) Lucky Duck Games 2024
: 28 lip 2024, 12:23
autor: walkingdead
Rozumiem, że kogoś może to oburzać,ale pisanie,że ci co nie biją piany "dają się dymać"to juz ostre przegięcie.
To,że ktoś ma w nosie literówkę nie znaczy,że daje się dymać tylko może znaczyć, że szanuje swój czas i nie chce mu się bulwersowac i robić afery wokół literówki,która nie wpływa na rozgrywkę. A może mu po prostu nie przeszkadza.
Coraz częściej mam silne przekonanie,że w wśród planszowkowiczow nadużywa się wielkich słów i robi się wielkie awantury o rzeczy,które zasadniczo w większości przypadków nie są tego warte (no chyba,że się kocha robić innym koło pióra to wtedy może jest to dla takich osob warte ekstatycznej radości,którą mogą czerpać z dramy).
Re: (Oficjalny) Lucky Duck Games 2024
: 28 lip 2024, 12:40
autor: PytonZCatanu
Mam wrażenie, że to jest jeden z tych błędów, których mógłbym nie zauważyć nawet po kilku partiach granych na tej planszy, chyba że ktoś by pokazał mi go palcem. Chyba nie ma co aż tak się tym przejmować, aczkolwiek wpadka zabawna.
Re: (Oficjalny) Lucky Duck Games 2024
: 28 lip 2024, 15:21
autor: tomp
PytonZCatanu pisze: ↑28 lip 2024, 12:40
Mam wrażenie, że to jest jeden z tych błędów, których mógłbym nie zauważyć nawet po kilku partiach granych na tej planszy, chyba że ktoś by pokazał mi go palcem. Chyba nie ma co aż tak się tym przejmować, aczkolwiek wpadka zabawna.
Masz moje poparacie

Re: (Oficjalny) Lucky Duck Games 2024
: 28 lip 2024, 15:35
autor: agt
Tu się nie ma co przegadywać czy wpadka jest duża czy mała albo czy literówka przeszkadza w grze czy nie. To są kwestie podlegające subiektywnej ocenie. Kogoś bardziej drażnią takie rzeczy, a kogoś mniej. Ktoś jest np. estetą i jest dla niego istotne by nie było błędów na planszy, bo go irytują, a komuś jest to bez większej różnicy. I wreszcie niektórzy od razu widzą przestawione litery w wyrazach i coś im nie pasuje, więc odczuwają dyskomfort zanim jeszcze wytropią co się nie zgadza (ja), a inni i po wielu ekspozycjach sami nic nie zauważą (jak ktoś napisał powyżej). I każdy ma prawo do własnych odczuć i refleksji.
Niezależnie od powyższego:
1. Takie rzeczy nie powinny się zdarzać i ktoś powinien je wychwycić przed drukiem. A jeśli jednak tak zostało w produkcie finalnym to wydawca powinien przyznać się do błędu i podjąć jakieś działania naprawcze, a na przyszłość kroki by ograniczyć takie błędy.
2. Osoba, która kupuje produkt ma prawo oczekiwać, że będzie bez błędów.
3. Nie widzę uzasadnienia by taka sytuacja była powodem do używania względem kogokolwiek obraźliwych słów.
Re: (Oficjalny) Lucky Duck Games 2024
: 29 lip 2024, 11:22
autor: siepu
sortirus pisze: ↑28 lip 2024, 02:31
Swoją drogą nie mogę trochę tego pojąć jak takie błędy się pojawiają, czy serio tak ciężko wyłapać literówkę (na kartach, planszach)? Osoba tłumacząca jak najbardziej te błędy może popełnić, bo już siedziała X godzin nad tym i ich nie widzi, ale osoba odpowiedzialna za korekty powinna (nawet lekko podpita...) to wyłapać bez większych trudów (i powtórzę - rozumiem błędy w instrukcji, to jest ściana tekstu, jedna osoba może nie wyłapać wszystkiego, ale karty / plansze powinna). Trochę mi to wygląda na pogoń za terminem i oszczędność każdej przysłowiowej złotówki, a błędy wyłapie społeczność i poprawi się w kolejnych drukach...
Tak, serio ciężko wyłapać literówkę. Gdyby nie było ciężko, to by ich nie było

Proof przejrzało kilka (kilkadziesiąt?) osób, babol z gatunku tych mało wyraźnych, zdarza się.
Pracuję w QA i trochę śmieszą mnie opinie ludzi, że oni nigdy by takiego farfocla nie zrobili. Bardzo śmieszą opinie zarzekających się, że znowu akurat polska wersja ma błąd (w innych językach ani w oryginale oczywiście nigdy i nigdzie literówek nie było).
Jasne, że każdy błąd jest błędem, unikamy i przyznajemy się do nich. Ale też nieważne ile osób sprawdzi, co jakiś czas coś przejdzie. Po prostu im więcej czasu/pieniędzy pójdzie na QA, tym będzie ich mniej. Wydaje mi się, że przy takiej skali projektu jest przyzwoicie, chociaż oczywiście to, jak bardzo komuś literówka przeszkadza to już kwestia czysto subiektywna.
Re: (Oficjalny) Lucky Duck Games 2024
: 29 lip 2024, 13:00
autor: rogal
ja zrobiłęm literówkę w swojej pracy magisterkiej na 1szej stronie.
i mimo tylu osób które na to patrzyło nikt tego nie wyłapał. tutaj mozliwe ze było podobnie.
błąd w stylu - mało ważnych - czekam na 1sze oferty na pewnym portalu na 3 literki chetnie kupie od Pana marudy
Re: (Oficjalny) Lucky Duck Games 2024
: 31 lip 2024, 16:30
autor: yaro_
Właśnie dotarła do mnie paczka, nikt chyba nie wspomniał że wspomniany błąd jest tylko na planszy dla 6graczy. Po podstawowej stronie dla 2-4 jest ok.
Niepotrzebne bicie piany, a niektórzy mogą nigdy błędu nigdy nie zobaczyć

Re: (Oficjalny) Lucky Duck Games 2024
: 31 lip 2024, 16:43
autor: psia.kostka
yaro_ pisze: ↑31 lip 2024, 16:30
nikt chyba nie wspomniał że wspomniany błąd jest tylko na planszy dla 6graczy. Po podstawowej stronie dla 2-4 jest ok.
Rzeczywiscie, dosc istotna uwaga.
A da sie grac w 5 osob?
niektórzy mogą błędu nigdy nie zobaczyć
To zupelnie tak samo jak korektor z LDG

Re: (Oficjalny) Lucky Duck Games 2024
: 31 lip 2024, 17:16
autor: yaro_
Nie ma 5, 1-4 i wariant 3v3
Re: (Oficjalny) Lucky Duck Games 2024
: 09 sie 2024, 09:10
autor: yaro_
https://luckyduckgames.com/pl/zapowiedzi
coś tu się zaktualizowało. Dodatki do Warchesta 2025
edit, Znowu zmienili. Wskoczył jednak IV kw. 2024
