Niegłupie! Byłaby w tym niestety pewna sprzeczność fabularna, ponieważ ma on przedstawiać potężnego gościa, który, mówiąc kolokwialnie, idzie po swoje. Mechanicznie postać zdobywa dla nas punkty zwycięstwa w formie żetonów (czyli tak jakby poza główną mechaniką gry, która wymaga od nas zbierania setów postaci). Może w takim razie dobrym pomysłem byłby Gwardzista? Nie od dziś wiadomo, że elitarna straż królewska/cesarska (za czasów rzymskich pretorianie) potrafiła zdobyć dla siebie znaczne wpływy i władzę.misioooo pisze:Marshall, gość z halabardą jak sam pisałeś... Strażnik zatem.
Najemnicy / Guildhall Fantasy (Hope S. Hwang)
Regulamin forum
Na tym podforum można dyskutować konkretnych grach planszowych i karcianych. Każda gra ma swój jeden wątek. W szczególnych przypadkach może być seria gier. Zapoznajcie się z wytycznymi tworzenia tematów.
TU JEST PODFORUM O MALOWANIU FIGUREK I ROBIENIU INSERTÓW
TU JEST WĄTEK, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O KOSZULKI!
TU JEST PODFORUM, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O ZASADY GIER!
Na tym podforum można dyskutować konkretnych grach planszowych i karcianych. Każda gra ma swój jeden wątek. W szczególnych przypadkach może być seria gier. Zapoznajcie się z wytycznymi tworzenia tematów.
TU JEST PODFORUM O MALOWANIU FIGUREK I ROBIENIU INSERTÓW
TU JEST WĄTEK, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O KOSZULKI!
TU JEST PODFORUM, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O ZASADY GIER!
- Leser
- Posty: 1752
- Rejestracja: 22 lut 2009, 23:38
- Lokalizacja: pod - Warszawa
- Has thanked: 576 times
- Been thanked: 1438 times
Re: GUILDHALL FANTASY - nadchodzi polskie wydanie!
I rozjarzam się na mgnienie w uśmiechu z tych, co to trzeba mieć ten polor we krwi, żeby zmieścić bez pośpiechu pozdrowienie mimo energicznego pośpiechu przecież.
- palladinus
- Posty: 1494
- Rejestracja: 29 paź 2010, 14:10
- Lokalizacja: Poznań
- Been thanked: 5 times
- Kontakt:
Re: GUILDHALL FANTASY - nadchodzi polskie wydanie!
Marshall jeśli dobrze kojarzę, to odpowiednik szeryfa, czyli taki policjant czy inny porządkowy, a w tym przypadku pewnie ściąga podatki.
Technomag brzmi fajnie, ale jeśli miałaby być gildia magów, to trochę nie pasuje, bo on by do niej nie należał.
Niestety w j. polskim nie ma jednego słowa na siedzibę gildii/cechu (tytułowy Guildhall), więc pewnie trzeba będzie użyć jakiegoś kreatywnego tytułu.
Gildie generalnie były kupieckie, a cechy rzemieślnicze. Te pierwsze były oczywiście o wiele bogatsze, więc stąd pewne zawłaszczenie znaczenia.
No i tu wychodzi problem z tytułem, bo na Zachodzie siedziby tych gildii to były potężne, okazałe i bardzo reprezentacyjne budowle (sprawdźcie chociażby grafiki w googlach) co się w Polsce w ogóle nie kojarzy i bardzo ciężko oddać myśl oryginału.
Ja bym poszedł w coś a la "Starcie gildii", ale przecież to konkurs miał rozstrzygnąć
Technomag brzmi fajnie, ale jeśli miałaby być gildia magów, to trochę nie pasuje, bo on by do niej nie należał.
Niestety w j. polskim nie ma jednego słowa na siedzibę gildii/cechu (tytułowy Guildhall), więc pewnie trzeba będzie użyć jakiegoś kreatywnego tytułu.
Gildie generalnie były kupieckie, a cechy rzemieślnicze. Te pierwsze były oczywiście o wiele bogatsze, więc stąd pewne zawłaszczenie znaczenia.
No i tu wychodzi problem z tytułem, bo na Zachodzie siedziby tych gildii to były potężne, okazałe i bardzo reprezentacyjne budowle (sprawdźcie chociażby grafiki w googlach) co się w Polsce w ogóle nie kojarzy i bardzo ciężko oddać myśl oryginału.
Ja bym poszedł w coś a la "Starcie gildii", ale przecież to konkurs miał rozstrzygnąć
Blog CiekaweGry - gry planszowe i nie tylko
http://www.facebook.com/CiekaweGry
http://instagram.com/CiekaweGry
http://www.facebook.com/CiekaweGry
http://instagram.com/CiekaweGry
- Leser
- Posty: 1752
- Rejestracja: 22 lut 2009, 23:38
- Lokalizacja: pod - Warszawa
- Has thanked: 576 times
- Been thanked: 1438 times
Re: GUILDHALL FANTASY - nadchodzi polskie wydanie!
Opis fabularny od AEG wskazuje jednak, że gość jest dowódca, strategiem. Podobnie przemawia za tym fakt zakwalifikowania go do Korpusu (na razie będę używał tego terminu) Przywódców. W tym duchu szukałbym jednak bardziej militarnego tłumaczenia.palladinus pisze:Marshall jeśli dobrze kojarzę, to odpowiednik szeryfa, czyli taki policjant czy inny porządkowy, a w tym przypadku pewnie ściąga podatki.
To prawda, ale sądzę, że dałoby radę obronić przynależność z użyciem 3. prawa Clarka (każda wystarczająco zaawansowana technologia jest nieodróżnialna od magii). Dla czarodziejów rzemiosło technomagów to niezrozumiała herezja, dla reszty ludzi nic innego, jak magia (stąd kwalifikacja do Korpusu Mistyków/Szarlatanów).palladinus pisze: Technomag brzmi fajnie, ale jeśli miałaby być gildia magów, to trochę nie pasuje, bo on by do niej nie należał.
Niestety, jak pisałem, nie możemy ostatecznie zdecydować się na tytuł zanim nie będziemy mieli gotowej terminologii. Tytuł zresztą nie jest największym problemem - możemy wybrać coś, co nie jest tłumaczeniem terminu Guildhall. Gorzej sprawa ma się z instrukcją - tu już musimy coś wyrzeźbić.palladinus pisze:Niestety w j. polskim nie ma jednego słowa na siedzibę gildii/cechu (tytułowy Guildhall), więc pewnie trzeba będzie użyć jakiegoś kreatywnego tytułu.
Gildie generalnie były kupieckie, a cechy rzemieślnicze. Te pierwsze były oczywiście o wiele bogatsze, więc stąd pewne zawłaszczenie znaczenia.
No i tu wychodzi problem z tytułem, bo na Zachodzie siedziby tych gildii to były potężne, okazałe i bardzo reprezentacyjne budowle (sprawdźcie chociażby grafiki w googlach) co się w Polsce w ogóle nie kojarzy i bardzo ciężko oddać myśl oryginału.
Ja bym poszedł w coś a la "Starcie gildii", ale przecież to konkurs miał rozstrzygnąć
I rozjarzam się na mgnienie w uśmiechu z tych, co to trzeba mieć ten polor we krwi, żeby zmieścić bez pośpiechu pozdrowienie mimo energicznego pośpiechu przecież.
- Shimrod
- Posty: 262
- Rejestracja: 10 cze 2015, 19:04
- Lokalizacja: Gliwice
- Has thanked: 18 times
- Been thanked: 23 times
Re: GUILDHALL FANTASY - nadchodzi polskie wydanie!
Hmm, zarówno Strażnik, jak i Gwardzista dużo bardziej kojarzą się ze Zbrojnymi niż z Przywódcami. Oficer podoba mi się zdecydowanie bardziej niż Marszałek, ale jego poprzednie skojarzenie też dotyczy.Leser pisze:Niegłupie! Byłaby w tym niestety pewna sprzeczność fabularna, ponieważ ma on przedstawiać potężnego gościa, który, mówiąc kolokwialnie, idzie po swoje. Mechanicznie postać zdobywa dla nas punkty zwycięstwa w formie żetonów (czyli tak jakby poza główną mechaniką gry, która wymaga od nas zbierania setów postaci). Może w takim razie dobrym pomysłem byłby Gwardzista? Nie od dziś wiadomo, że elitarna straż królewska/cesarska (za czasów rzymskich pretorianie) potrafiła zdobyć dla siebie znaczne wpływy i władzę.misioooo pisze:Marshall, gość z halabardą jak sam pisałeś... Strażnik zatem.
Może Szlachcic lub Arystokrata? Pasowałoby do grupy i mechaniki postaci, ale słabo wygląda Gildia szlachty...
Z drugiej strony, gdyby odejść trochę dalej i faktycznie skupić się na przywódcach mógłby to być Dworzanin, Dostojnik, Rządca (ale średnio pasuje to do rysunku). Nie wiem, na razie nie mam innych pomysłów.
Wracając jeszcze do tego korpusu, faktycznie Sojusz jest podtytułem kolejnej gry. Może więc Zrzeszenie, Bractwo, albo Liga?
- Leser
- Posty: 1752
- Rejestracja: 22 lut 2009, 23:38
- Lokalizacja: pod - Warszawa
- Has thanked: 576 times
- Been thanked: 1438 times
Re: GUILDHALL FANTASY - nadchodzi polskie wydanie!
Kurcze, wygląda na to, że popadnę w kompleksy, ze względu na zbyt ubogą znajomość słów. Bractwo mi niezbyt pasuje (trochę zbyt rycersko-zakonne), ale Zrzeszenie i Liga, to bardzo fajne propozycje!Shimrod pisze: Wracając jeszcze do tego korpusu, faktycznie Sojusz jest podtytułem kolejnej gry. Może więc Zrzeszenie, Bractwo, albo Liga?
I rozjarzam się na mgnienie w uśmiechu z tych, co to trzeba mieć ten polor we krwi, żeby zmieścić bez pośpiechu pozdrowienie mimo energicznego pośpiechu przecież.
- palladinus
- Posty: 1494
- Rejestracja: 29 paź 2010, 14:10
- Lokalizacja: Poznań
- Been thanked: 5 times
- Kontakt:
Re: GUILDHALL FANTASY - nadchodzi polskie wydanie!
To taki dowódca policji, więc korpus się zgadza. W Polsce marszałek ma bardzo różne i zawiłe konotacje, więc chyba bliższy byłby termin konstabl, choć mało epicko to brzmi.Leser pisze:Opis fabularny od AEG wskazuje jednak, że gość jest dowódca, strategiem. Podobnie przemawia za tym fakt zakwalifikowania go do Korpusu (na razie będę używał tego terminu) Przywódców. W tym duchu szukałbym jednak bardziej militarnego tłumaczenia.palladinus pisze:Marshall jeśli dobrze kojarzę, to odpowiednik szeryfa, czyli taki policjant czy inny porządkowy, a w tym przypadku pewnie ściąga podatki.
Etymologicznie powinien być wojewoda (ten, który prowadzi wojsko), ale niestety to stanowisko zawłaszczyli w nowożytnych czasach cywilni urzędnicy.
O wiem - wojski. Tylko gdzie jego róg?
Blog CiekaweGry - gry planszowe i nie tylko
http://www.facebook.com/CiekaweGry
http://instagram.com/CiekaweGry
http://www.facebook.com/CiekaweGry
http://instagram.com/CiekaweGry
- kwiatosz
- Posty: 7874
- Rejestracja: 30 sty 2006, 23:27
- Lokalizacja: Romford/Londyn
- Has thanked: 132 times
- Been thanked: 417 times
- Kontakt:
Re: GUILDHALL FANTASY - nadchodzi polskie wydanie!
Czarobójca, zdrobniale Mordoczarek
Czy istnieje miejsce bardziej pełne chaosu niż Forum? Jednak nawet tam możesz żyć w spokoju, jeśli będzie taka potrzeba" - Seneka, Listy moralne do Lucyliusza , 28.5b
ZnadPlanszy kwiatosza|ZnadPlanszy gradaniowe
Rebel Times - miesięcznik miłośników gier
ZnadPlanszy kwiatosza|ZnadPlanszy gradaniowe
Rebel Times - miesięcznik miłośników gier
- Leser
- Posty: 1752
- Rejestracja: 22 lut 2009, 23:38
- Lokalizacja: pod - Warszawa
- Has thanked: 576 times
- Been thanked: 1438 times
Re: GUILDHALL FANTASY - nadchodzi polskie wydanie!
Slodkie =)kwiatosz pisze:Czarobójca, zdrobniale Mordoczarek
I rozjarzam się na mgnienie w uśmiechu z tych, co to trzeba mieć ten polor we krwi, żeby zmieścić bez pośpiechu pozdrowienie mimo energicznego pośpiechu przecież.
Re: GUILDHALL FANTASY - nadchodzi polskie wydanie!
Skoro mamy temat fantastyczny, a przy tłumaczeniu posługujecie się słowami kojarzonymi z fantastyką, to chyba w tytule warto zostawić gildie. Co prawda ja wolałbym określenie "cechy", ale środowisko fanów fantasy i okolic powszechnie "gildiuje", więc dla mnie wybór jasny.
O mentaliście chyba w życiu nie słyszałem, a psionik nie jest mi obce. Oba jednak równie rzadko spotykane. Może po prostu telepata albo hipnotyzer.
Korpus to trochę mocne słowo. A klasa, albo kasta?
Ciężka sprawa z tymi tłumaczeniami. Mnie kilka wyrazów nie brzmi, albo zupełnie inaczej się kojarzą (Pogranicznik to mieszkaniec pogranicza albo żołnierz, za to Strażnik to człek przemierzający patrolowany teren. Ale tak czy siak, żaden z niego Przywódca). Ciekawe, co wybierzecie.
O mentaliście chyba w życiu nie słyszałem, a psionik nie jest mi obce. Oba jednak równie rzadko spotykane. Może po prostu telepata albo hipnotyzer.
Korpus to trochę mocne słowo. A klasa, albo kasta?
Ciężka sprawa z tymi tłumaczeniami. Mnie kilka wyrazów nie brzmi, albo zupełnie inaczej się kojarzą (Pogranicznik to mieszkaniec pogranicza albo żołnierz, za to Strażnik to człek przemierzający patrolowany teren. Ale tak czy siak, żaden z niego Przywódca). Ciekawe, co wybierzecie.
"Jak kto ma swój rozum, ten głupi nie jest [...] Głupie są te, co cudzy rozum mają."
Re: GUILDHALL FANTASY - nadchodzi polskie wydanie!
Pogranicznik - Obieżyświat może? Chyba większości miłośników fantastyki i nie tylko (widzom Hobbita czy władcy pierścionków) się skojarzy poprawnie.
Sprzedam / wymienięKeyflower+dodatki, Nemo's War, Alien Uprising, Hunt Unknown Quarry, inne
Re: GUILDHALL FANTASY - nadchodzi polskie wydanie!
Wygląd Marshalla, jak i jego zdolność, sugerują że to jednak ktoś związany z walką, agresją, wojną. Szukałbym jednak określenia związanego z kimś charyzmatycznym i prowadzącym do walki. Marszałek i Wojewoda obecnie chyba kojarzą się mniej wojowniczo więc może jednak Oficer czy nawet Generał. Gdyby zamiast halabardy miał proporzec to pasowałby Chorąży.
Czarobójca kojarzy mi się bardziej z kimś, kto walczy przeciw czarom niż z nich korzysta.
Psion - wolałbym Psionika niż Mentalistę, ale Telepata też super i rozpoznawalne określenie
Ranger - pasowałby także Traper, ale to też mało charyzmatyczne... Obieżyświat fanom fantasy skojarzy się poprawnie, innym może się jednak skojarzyć z... Włóczykijem z Muminków Łowca znany z RPG, ale znów mało charyzmatyczny, może Łowczy?
Czarobójca kojarzy mi się bardziej z kimś, kto walczy przeciw czarom niż z nich korzysta.
Psion - wolałbym Psionika niż Mentalistę, ale Telepata też super i rozpoznawalne określenie
Ranger - pasowałby także Traper, ale to też mało charyzmatyczne... Obieżyświat fanom fantasy skojarzy się poprawnie, innym może się jednak skojarzyć z... Włóczykijem z Muminków Łowca znany z RPG, ale znów mało charyzmatyczny, może Łowczy?
- Leser
- Posty: 1752
- Rejestracja: 22 lut 2009, 23:38
- Lokalizacja: pod - Warszawa
- Has thanked: 576 times
- Been thanked: 1438 times
Re: GUILDHALL FANTASY - nadchodzi polskie wydanie!
Dzięki wszystkim za rady i komentarze. Po wewnętrznych naradach i przemyśleniach decydujemy się prawie ostatecznie na poniższą nomenklaturę. Czasu na zamknięcie tłumaczenia mamy niewiele, więc jeśli ktoś ma uwagi niech przedstawi je teraz lub zamilknie na wieki
W nawiasach umieszczam terminy oryginalne. Komentuję tam, gdzie miała miejsce jakaś dyskusja.
Liga Szpiegów (Acrobats)
1) Zabójca (Assassin)
2) Bard (Bard)
3) Łotrzyk (Rogue)
Liga Przywódców (Leaders):
1) Oficer (Marshal) - ostatecznie dochodzę do wniosku, że oficerowie najprędzej mogliby mieć swoją gildię. podnoszony w komentarzach szeryf miałby sens, lecz tgermin ten jednak zdecydowanie bardziej kojarzy się ze stróżem prawa na Dzikim Zachodzie niż z poborcą podatków z Nottingham. Oficer jest profesją pokrewną ze Zbrojnymi, ale różnica jest jednak zauważalna. Jego zadaniem nie jest machać mieczem, lecz pokazywać innym kogo lub co mają poszatkować.
2) Łowca (Ranger) - Pierwotnie sugerowałem Pogranicznika. Wg mnie słowo brzmi fajnie, ale z drugiej strony ciężko przyjąć, że pogranicznicy posiadają własną gildię. Pozostaje zatem klasyczne tłumaczenie rodem ze starszych wersji D&D, czyli Łowca.
3) Paladyn (Paladin)
Liga Czarodziejów (Mages)
1) Mag (Wizard)
2) Zaklinacz (Sorcerer)
3) Czarnoksiężnik (Warlock) - dłużej niż Czarownik, za to bardziej sugeruje mroczny charakter profesji.
Liga Mistyków (Mystics) - uporawszy się z Artificerem możemy zostać przy mozliwie dosłownym tłumaczeniu.
1) Telepata (Psion) - Przykład na to, że czasem trudno wpaść na oczywiste rozwiązania. Bardzo dobra nazwa profesji, czytelna chyba dla każdego, a jednocześnie dość bliska oryginalnemu terminowi.
2) Mnich (Monk)
3) Technomag (Artificer) - neologizm został przez Was dość dobrze przyjety, więc raczej przy nim zostaniemy, tym bardziej, że zwalnia nas z obowiązku nadmiernego kombinowania przy nazwie ligi. Pewne skojarzenia z Ligą Czarodziejów tłumaczę tym, że dla zwykłych zjadaczy chleba w świecie Guildhalla sztuka Technomagów nieodłącznie kojarzy się z magią. Z drugiej jednak strony jest równie niezrozumiała dla samych Czarodziejów, toteż Gildia Technomagów zrzeszona jest w Lidze Mistyków.
Liga Kapłanów (Priests)
1) Szaman (Shaman)
2) Druid (Druid)
3) Kleryk (Cleric)
Liga Zbrojnych (Warriors)
1) Barbarzyńca (Barbarian)
2) Wojownik (Fighter)
3) Czarobójca (Spellblade) - i ten neologizm nie wzbudził Waszych większych oporów, więc przy nim zostaniemy. Zgadzam się, że pierwsze skojarzenie raczej wskazuje na jakiegoś zabójcę magów, a nie gościa łaczącego magię z "klasyczną" wojaczką. No ale cóż... chyba nie damy radę przetłumaczyć tego terminu w sposób idealny. Taki kompromis wydaje mi się do przeżycia.
W nawiasach umieszczam terminy oryginalne. Komentuję tam, gdzie miała miejsce jakaś dyskusja.
Liga Szpiegów (Acrobats)
1) Zabójca (Assassin)
2) Bard (Bard)
3) Łotrzyk (Rogue)
Liga Przywódców (Leaders):
1) Oficer (Marshal) - ostatecznie dochodzę do wniosku, że oficerowie najprędzej mogliby mieć swoją gildię. podnoszony w komentarzach szeryf miałby sens, lecz tgermin ten jednak zdecydowanie bardziej kojarzy się ze stróżem prawa na Dzikim Zachodzie niż z poborcą podatków z Nottingham. Oficer jest profesją pokrewną ze Zbrojnymi, ale różnica jest jednak zauważalna. Jego zadaniem nie jest machać mieczem, lecz pokazywać innym kogo lub co mają poszatkować.
2) Łowca (Ranger) - Pierwotnie sugerowałem Pogranicznika. Wg mnie słowo brzmi fajnie, ale z drugiej strony ciężko przyjąć, że pogranicznicy posiadają własną gildię. Pozostaje zatem klasyczne tłumaczenie rodem ze starszych wersji D&D, czyli Łowca.
3) Paladyn (Paladin)
Liga Czarodziejów (Mages)
1) Mag (Wizard)
Spoiler:
3) Czarnoksiężnik (Warlock) - dłużej niż Czarownik, za to bardziej sugeruje mroczny charakter profesji.
Liga Mistyków (Mystics) - uporawszy się z Artificerem możemy zostać przy mozliwie dosłownym tłumaczeniu.
1) Telepata (Psion) - Przykład na to, że czasem trudno wpaść na oczywiste rozwiązania. Bardzo dobra nazwa profesji, czytelna chyba dla każdego, a jednocześnie dość bliska oryginalnemu terminowi.
Spoiler:
3) Technomag (Artificer) - neologizm został przez Was dość dobrze przyjety, więc raczej przy nim zostaniemy, tym bardziej, że zwalnia nas z obowiązku nadmiernego kombinowania przy nazwie ligi. Pewne skojarzenia z Ligą Czarodziejów tłumaczę tym, że dla zwykłych zjadaczy chleba w świecie Guildhalla sztuka Technomagów nieodłącznie kojarzy się z magią. Z drugiej jednak strony jest równie niezrozumiała dla samych Czarodziejów, toteż Gildia Technomagów zrzeszona jest w Lidze Mistyków.
Spoiler:
1) Szaman (Shaman)
2) Druid (Druid)
3) Kleryk (Cleric)
Liga Zbrojnych (Warriors)
1) Barbarzyńca (Barbarian)
2) Wojownik (Fighter)
3) Czarobójca (Spellblade) - i ten neologizm nie wzbudził Waszych większych oporów, więc przy nim zostaniemy. Zgadzam się, że pierwsze skojarzenie raczej wskazuje na jakiegoś zabójcę magów, a nie gościa łaczącego magię z "klasyczną" wojaczką. No ale cóż... chyba nie damy radę przetłumaczyć tego terminu w sposób idealny. Taki kompromis wydaje mi się do przeżycia.
Spoiler:
Ostatnio zmieniony 31 sie 2016, 12:20 przez Leser, łącznie zmieniany 2 razy.
I rozjarzam się na mgnienie w uśmiechu z tych, co to trzeba mieć ten polor we krwi, żeby zmieścić bez pośpiechu pozdrowienie mimo energicznego pośpiechu przecież.
- Shimrod
- Posty: 262
- Rejestracja: 10 cze 2015, 19:04
- Lokalizacja: Gliwice
- Has thanked: 18 times
- Been thanked: 23 times
Re: GUILDHALL FANTASY - nadchodzi polskie wydanie!
Jak dla mnie OK.
Czy korpus został tylko przy zbrojnych, czy to tylko błąd kopiowania?
Czy korpus został tylko przy zbrojnych, czy to tylko błąd kopiowania?
- palladinus
- Posty: 1494
- Rejestracja: 29 paź 2010, 14:10
- Lokalizacja: Poznań
- Been thanked: 5 times
- Kontakt:
Re: GUILDHALL FANTASY - nadchodzi polskie wydanie!
Wiem, że już się ten termin przyjął, ale zdrobnienia zawsze dla mnie śmiesznie brzmiąLeser pisze: [...]
3) Łotrzyk (Rogue)
Skoro to Liga Przywódców, to może jednak Łowczy - jest bardziej podniośle. Łowca pasuje moim zdaniem bardziej do Zbrojnych.Leser pisze: Liga Przywódców (Leaders):
[...]
2) Łowca (Ranger) - Pierwotnie sugerowałem Pogranicznika. Wg mnie słowo brzmi fajnie, ale z drugiej strony ciężko przyjąć, że pogranicznicy posiadają własną gildię. Pozostaje zatem klasyczne tłumaczenie rodem ze starszych wersji D&D, czyli Łowca.
[...]
Nie wiem ile Artificer ma z maga, ale chyba bardziej podchodzi pod jakiegoś uzdolnionego wynalazcę czy kowala. Ciężko to jakoś z mistycyzmem powiązać, ale zamiast Technomaga, może jakiś Kowal magii, Technokowal, Czarotwórca, z zabawniejszych - Artefakciarz, ArtefaktoróbcaLeser pisze: [...]
3) Technomag (Artificer) - neologizm został przez Was dość dobrze przyjety, więc raczej przy nim zostaniemy, tym bardziej, że zwalnia nas z obowiązku nadmiernego kombinowania przy nazwie ligi. Pewne skojarzenia z Ligą Czarodziejów tłumaczę tym, że dla zwykłych zjadaczy chleba w świecie Guildhalla sztuka Technomagów nieodłącznie kojarzy się z magią. Z drugiej jednak strony jest równie niezrozumiała dla samych Czarodziejów, toteż Gildia Technomagów zrzeszona jest w Lidze Mistyków.Spoiler:
Hmm, gość chyba najbardziej z wszystkich przypomina maga bojowego, a polska nazwa rzeczywiście wskazuje trochę na coś innego. Może jakiś Czaromistrz...Leser pisze: [...]
3) Czarobójca (Spellblade) - i ten neologizm nie wzbudził Waszych większych oporów, więc przy nim zostaniemy. Zgadzam się, że pierwsze skojarzenie raczej wskazuje na jakiegoś zabójcę magów, a nie gościa łaczącego magię z "klasyczną" wojaczką. No ale cóż... chyba nie damy radę przetłumaczyć tego terminu w sposób idealny. Taki kompromis wydaje mi się do przeżycia.Spoiler:
Generalnie kawał dobrej roboty!
Blog CiekaweGry - gry planszowe i nie tylko
http://www.facebook.com/CiekaweGry
http://instagram.com/CiekaweGry
http://www.facebook.com/CiekaweGry
http://instagram.com/CiekaweGry
-
- Posty: 1132
- Rejestracja: 12 lip 2015, 16:47
- Lokalizacja: Gostyń (Wlkp)
- Has thanked: 113 times
- Been thanked: 133 times
Re: GUILDHALL FANTASY - nadchodzi polskie wydanie!
Marshal z wyglądu widać nie jedną granicę przekroczył i sporo zdobył. I w grze zdobywa w takim razie czemu nie Zdobywca? A jezeli ma być przywódzcą to Herszt lub Wódz też pasuje.
"Errare humanum est"
- Leser
- Posty: 1752
- Rejestracja: 22 lut 2009, 23:38
- Lokalizacja: pod - Warszawa
- Has thanked: 576 times
- Been thanked: 1438 times
Re: GUILDHALL FANTASY - nadchodzi polskie wydanie!
Chochlik o imieniu CTRL+C CTRL+VShimrod pisze:Jak dla mnie OK.
Czy korpus został tylko przy zbrojnych, czy to tylko błąd kopiowania?
Tak jak pisałem, AEG nie ułatwiło tu tłumaczenia. Nie mam pojęcia skąd im przyszło do głowy włączenie kowala do grona mistyków. Ten Technomag przekonuje mnie o tyle, że posiasa w nazwie ten pierwiastek "mistyczny", co z kolei umożliwia nam zachowanie oryginalnej nazwy ligi. Temat nie jest jeszcze zamnknięty, może komuś z nas coś przyjdzie do głowy.palladinus pisze: Nie wiem ile Artificer ma z maga, ale chyba bardziej podchodzi pod jakiegoś uzdolnionego wynalazcę czy kowala. Ciężko to jakoś z mistycyzmem powiązać, ale zamiast Technomaga, może jakiś Kowal magii, Technokowal, Czarotwórca, z zabawniejszych - Artefakciarz, Artefaktoróbca
Czaromistrz przywodzi na myśl jakiegoś arcymaga. Jeszcze coś spróbujemy przy tym pokombinować, a nuż się coś urodzi. Dzieki za dobre słowo!palladinus pisze: Hmm, gość chyba najbardziej z wszystkich przypomina maga bojowego, a polska nazwa rzeczywiście wskazuje trochę na coś innego. Może jakiś Czaromistrz...
Generalnie kawał dobrej roboty!
Mam bardzo podobne skojarzenia. Ale niestety jakbym nie wysilał wyobraźni nie mogą uwierzyć w istnienie gildii wodzów, czy cechu zdobywcówKisun pisze:Marshal z wyglądu widać nie jedną granicę przekroczył i sporo zdobył. I w grze zdobywa w takim razie czemu nie Zdobywca? A jezeli ma być przywódzcą to Herszt lub Wódz też pasuje.
I rozjarzam się na mgnienie w uśmiechu z tych, co to trzeba mieć ten polor we krwi, żeby zmieścić bez pośpiechu pozdrowienie mimo energicznego pośpiechu przecież.
- eventide
- Posty: 171
- Rejestracja: 12 gru 2011, 14:07
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 23 times
- Been thanked: 14 times
Re: GUILDHALL FANTASY - nadchodzi polskie wydanie!
Nieczytelne są te ikony na kartach. Nie chodzi mi o przypisane im działania/akcje, ale fakt, że ikony są zamieszczone na obrazku, a nie na jednolitym / w miarę jednolitym tle. W starszej wersji były widoczne, a w tej mieszają się z obrazkiem z karty. Dla mnie lipa trochę.
Przy okazji:
Ranger - Zwiadowca
Rogue - tu mógł być też Rzezimieszek
Przy okazji:
Ranger - Zwiadowca
Rogue - tu mógł być też Rzezimieszek
- Leser
- Posty: 1752
- Rejestracja: 22 lut 2009, 23:38
- Lokalizacja: pod - Warszawa
- Has thanked: 576 times
- Been thanked: 1438 times
Re: GUILDHALL FANTASY - nadchodzi polskie wydanie!
Temat wypłynął już w naszych wewnętrznych testach. Mamy pewną swobodę przy przygotowywaniu grafik polskiego wydania i postaramy się uczynić ikony umiejętności bardziej czytelnymi.eventide pisze:Nieczytelne są te ikony na kartach. Nie chodzi mi o przypisane im działania/akcje, ale fakt, że ikony są zamieszczone na obrazku, a nie na jednolitym / w miarę jednolitym tle. W starszej wersji były widoczne, a w tej mieszają się z obrazkiem z karty. Dla mnie lipa trochę.
I rozjarzam się na mgnienie w uśmiechu z tych, co to trzeba mieć ten polor we krwi, żeby zmieścić bez pośpiechu pozdrowienie mimo energicznego pośpiechu przecież.
- eventide
- Posty: 171
- Rejestracja: 12 gru 2011, 14:07
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 23 times
- Been thanked: 14 times
Re: GUILDHALL FANTASY - nadchodzi polskie wydanie!
Fajnie. Tak się jeszcze zastanawiam, czemu ma służyć ten kwadrat na kartach za plecami postaci. Bo raczej nie służy bardziej atrakcyjnej oprawie graficznej. Po co on tam jest i CO to w ogóle jest?Leser pisze: Temat wypłynął już w naszych wewnętrznych testach. Mamy pewną swobodę przy przygotowywaniu grafik polskiego wydania i postaramy się uczynić ikony umiejętności bardziej czytelnymi.
Re: GUILDHALL FANTASY - nadchodzi polskie wydanie!
Z PAMIĘTNIKA LOBBYSTY
Łukasz Gralak z przymróżeniem oka (albo całkiem na serio) o tym jak przekonywał Lucrum Games do Guildhalla
http://info.znadplanszy.pl/2016/09/09/g ... -felieton/
Łukasz Gralak z przymróżeniem oka (albo całkiem na serio) o tym jak przekonywał Lucrum Games do Guildhalla
http://info.znadplanszy.pl/2016/09/09/g ... -felieton/
- mikeyoski
- Posty: 1524
- Rejestracja: 08 lut 2015, 00:32
- Has thanked: 278 times
- Been thanked: 172 times
- Kontakt:
Re: GUILDHALL FANTASY - nadchodzi polskie wydanie!
A coś wiadomo nt. polskiego tytułu?
Tapnięte z espiątki
Tapnięte z espiątki
Re: GUILDHALL FANTASY - nadchodzi polskie wydanie!
A ja pozwolę sobie zapytać o datę premiery. Będę miał urlop do 25 września, zdążę jeszcze pograć?
Przy okazji, możecie podać chociaż orientacyjną SCD?
Interesuję się tą grą już od momentu kiedy postanowiliście ją wydać, a ostatni tekst Łukasza jeszcze dodatkowo wzmógł moją ciekawość.
Przy okazji, możecie podać chociaż orientacyjną SCD?
Interesuję się tą grą już od momentu kiedy postanowiliście ją wydać, a ostatni tekst Łukasza jeszcze dodatkowo wzmógł moją ciekawość.
Członek Stowarzyszenia Pamper - Grupa Testerska - organizatora Designer Camp.
Game developer w wydawnictwie Go On Board.
Dziękuję za pomoc w zakupach: grabash4u, Quaku, Banan2, donmakaron
Game developer w wydawnictwie Go On Board.
Dziękuję za pomoc w zakupach: grabash4u, Quaku, Banan2, donmakaron
Re: GUILDHALL FANTASY - nadchodzi polskie wydanie!
Odpowiadam na powyższe dwa pytania:
TYTUŁ:
mamy kilka typów, ale póki jest jeszcze chwila do wydania ciągle testujemy, pytamy i przymierzamy warianty.
Trochę jak z Przebiegłymi wielbłądami, gdy był wybrany tytuł, aż nagle w ostatnim momencie nadszedł ten i bum! To było to.
Na pewno tytuł będzie i NA PEWNO dwie gry trafią do kogoś spośród osób biorących udział w konkursie
WYDANIE:
ROBIMY od razu trylogię. Wspólna produkcja obniża cenę na tyle, ze warto poczekać. A ponieważ ogarniamy cały projekt, pudła, instrukcje, wszysktie karty, to chwilę zejdzie jeszxcze. Realnie, koniec października, początek listopada bardzchcielibyśmy to mieć.
Karty i instrukcję składamy w tym tygodniu.
SCD:
między 85 a 89 zł. TO zależy od nakładu. Nakład zaś zależy od tego jak gra będzie przyjęta przedpremierowo. Na razie jest świetnie!
Dziś jeszcze w grę pograją kolejni recenzenci i kolejne grupy graczy w kilku miejscach w Polsce. Entuzjazm po rozgrywkach jest duży. Zbieramy dane i kombinujemy ciekawą akcję promocyjną.
TEKSTY
Łukasz napisał 3 kolejne. Po weekendzie przeczytacie o postaciach z każdej z części w cyklu TRZEJ PRZJACIELE Z... (Druzyny, Sojuszu...). Trochę fabularnie i bardzo strategicznie. Możliwości combosów, uzupełniania zdolności postaci i tricki w mechanice.
TYTUŁ:
mamy kilka typów, ale póki jest jeszcze chwila do wydania ciągle testujemy, pytamy i przymierzamy warianty.
Trochę jak z Przebiegłymi wielbłądami, gdy był wybrany tytuł, aż nagle w ostatnim momencie nadszedł ten i bum! To było to.
Na pewno tytuł będzie i NA PEWNO dwie gry trafią do kogoś spośród osób biorących udział w konkursie
WYDANIE:
ROBIMY od razu trylogię. Wspólna produkcja obniża cenę na tyle, ze warto poczekać. A ponieważ ogarniamy cały projekt, pudła, instrukcje, wszysktie karty, to chwilę zejdzie jeszxcze. Realnie, koniec października, początek listopada bardzchcielibyśmy to mieć.
Karty i instrukcję składamy w tym tygodniu.
SCD:
między 85 a 89 zł. TO zależy od nakładu. Nakład zaś zależy od tego jak gra będzie przyjęta przedpremierowo. Na razie jest świetnie!
Dziś jeszcze w grę pograją kolejni recenzenci i kolejne grupy graczy w kilku miejscach w Polsce. Entuzjazm po rozgrywkach jest duży. Zbieramy dane i kombinujemy ciekawą akcję promocyjną.
TEKSTY
Łukasz napisał 3 kolejne. Po weekendzie przeczytacie o postaciach z każdej z części w cyklu TRZEJ PRZJACIELE Z... (Druzyny, Sojuszu...). Trochę fabularnie i bardzo strategicznie. Możliwości combosów, uzupełniania zdolności postaci i tricki w mechanice.
Re: GUILDHALL FANTASY - nadchodzi polskie wydanie!
A tu na przykład pytamy jak mają wyglądać nazwy postaci na kartach:
https://www.facebook.com/LucrumGames/ph ... =3&theater
https://www.facebook.com/LucrumGames/ph ... =3&theater
Re: GUILDHALL FANTASY - nadchodzi polskie wydanie!
W serwisie znadplanszy.pl pojawił się nowy tekst
TRZEJ PRZYJACIELE Z DRUŻYNY
czyli tekst o postaciach i combosach z jednej z części gry
http://info.znadplanszy.pl/2016/09/14/g ... z-druzyny/
ZAPRASZAM DO POCZYTANIA
TRZEJ PRZYJACIELE Z DRUŻYNY
czyli tekst o postaciach i combosach z jednej z części gry
http://info.znadplanszy.pl/2016/09/14/g ... z-druzyny/
ZAPRASZAM DO POCZYTANIA