Impulse (Carl Chudyk)
Regulamin forum
Na tym podforum można dyskutować konkretnych grach planszowych i karcianych. Każda gra ma swój jeden wątek. W szczególnych przypadkach może być seria gier. Zapoznajcie się z wytycznymi tworzenia tematów.
TU JEST PODFORUM O MALOWANIU FIGUREK I ROBIENIU INSERTÓW
TU JEST WĄTEK, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O KOSZULKI!
TU JEST PODFORUM, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O ZASADY GIER!
Na tym podforum można dyskutować konkretnych grach planszowych i karcianych. Każda gra ma swój jeden wątek. W szczególnych przypadkach może być seria gier. Zapoznajcie się z wytycznymi tworzenia tematów.
TU JEST PODFORUM O MALOWANIU FIGUREK I ROBIENIU INSERTÓW
TU JEST WĄTEK, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O KOSZULKI!
TU JEST PODFORUM, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O ZASADY GIER!
- GrzeL
- Administrator
- Posty: 1140
- Rejestracja: 24 paź 2011, 15:13
- Lokalizacja: okolica Warszawy
- Has thanked: 9 times
- Been thanked: 57 times
Re: Impulse
Uwaga: appendix nie przewiduje rozróżnienia nie tylko w kolorach, ale także w liczbach wzmacnianych.
Stwierdzone na podstawie zielonych kart dowodzenia o wartości 2 i 3.
Pojawia się tu problem karty bonusowej, na której jest inny zapis niż w appendiksie.
Stwierdzone na podstawie zielonych kart dowodzenia o wartości 2 i 3.
Pojawia się tu problem karty bonusowej, na której jest inny zapis niż w appendiksie.
Re: Impulse
Dobra, sprawdziłem sam siebie i wyszło mi ponownie 29 błędów (+ 2 na bonusowych)
https://megawrzuta.pl/download/51e8df17 ... 41f47.html
Przy niezgodnościach wypisałem liczbę porządkową z pliku misiaaaa (zaznaczyłem się też kolorem w kolumnie na prawo w arkuszu internetowym, ale nie wiem, czy to widzicie).
Z mojej strony chyba na razie pas. Sens widzę tylko w porównaniu tekstów kart z naszych plików z oryginałem gry, ale tego nie posiadam.
@misioooo - w Twoim arkuszu są błędy w wartościach kart (w moim pliku zaznaczone (!)), nie poprawiałem, bo chyba jesteś w jakichś zmian. Nie chciałem robić większego młynu. Nie sprawdzałem tez całości, tylko te, na których jest wg mnie błąd w treści.
https://megawrzuta.pl/download/51e8df17 ... 41f47.html
Przy niezgodnościach wypisałem liczbę porządkową z pliku misiaaaa (zaznaczyłem się też kolorem w kolumnie na prawo w arkuszu internetowym, ale nie wiem, czy to widzicie).
Z mojej strony chyba na razie pas. Sens widzę tylko w porównaniu tekstów kart z naszych plików z oryginałem gry, ale tego nie posiadam.
@misioooo - w Twoim arkuszu są błędy w wartościach kart (w moim pliku zaznaczone (!)), nie poprawiałem, bo chyba jesteś w jakichś zmian. Nie chciałem robić większego młynu. Nie sprawdzałem tez całości, tylko te, na których jest wg mnie błąd w treści.
"Jak kto ma swój rozum, ten głupi nie jest [...] Głupie są te, co cudzy rozum mają."
Re: Impulse
dzieki tomb.
Sprawdzam wartości kart, pewnie przy kopiowaniu z innego arkusza się pomerdały.
W moim pliku są już wszystkie teksty na kartach Asmadi oraz polskich wprowadzone. Zostaje nam tylko porównać.
Upraszam o nie oznaczanie wszystkiego jak leci, bo komuś się użyte słowo na karcie nie podoba. Priorytet - błędne akcje na kartach.
Ewentualne sugestie zmiany tekstu na inny (i gdzieś z boku komentarz kto i dlaczego tak chciałby) prosze oznaczać "xx" (nie "x").
Arkusz ma zablokowane pola z tekstami na kartach, wartościami etc - żeby nikt w tym już nie mieszał. Teksty są przepisane z kart - tam nie ma co zmieniać.
Pole na "x/xx" można edytować, tak samo sugerowaną treść zmiany.
Sprawdzam wartości kart, pewnie przy kopiowaniu z innego arkusza się pomerdały.
W moim pliku są już wszystkie teksty na kartach Asmadi oraz polskich wprowadzone. Zostaje nam tylko porównać.
Upraszam o nie oznaczanie wszystkiego jak leci, bo komuś się użyte słowo na karcie nie podoba. Priorytet - błędne akcje na kartach.
Ewentualne sugestie zmiany tekstu na inny (i gdzieś z boku komentarz kto i dlaczego tak chciałby) prosze oznaczać "xx" (nie "x").
Arkusz ma zablokowane pola z tekstami na kartach, wartościami etc - żeby nikt w tym już nie mieszał. Teksty są przepisane z kart - tam nie ma co zmieniać.
Pole na "x/xx" można edytować, tak samo sugerowaną treść zmiany.
Sprzedam / wymienięKeyflower+dodatki, Nemo's War, Alien Uprising, Hunt Unknown Quarry, inne
- AkitaInu
- Posty: 4061
- Rejestracja: 12 lut 2012, 12:43
- Lokalizacja: Chorzów
- Has thanked: 7 times
- Been thanked: 25 times
Re: Impulse
Ok, to jedziemy z porównaniem.misioooo pisze:dzieki tomb.
Sprawdzam wartości kart, pewnie przy kopiowaniu z innego arkusza się pomerdały.
W moim pliku są już wszystkie teksty na kartach Asmadi oraz polskich wprowadzone. Zostaje nam tylko porównać.
Upraszam o nie oznaczanie wszystkiego jak leci, bo komuś się użyte słowo na karcie nie podoba. Priorytet - błędne akcje na kartach.
Ewentualne sugestie zmiany tekstu na inny (i gdzieś z boku komentarz kto i dlaczego tak chciałby) prosze oznaczać "xx" (nie "x").
Arkusz ma zablokowane pola z tekstami na kartach, wartościami etc - żeby nikt w tym już nie mieszał. Teksty są przepisane z kart - tam nie ma co zmieniać.
Pole na "x/xx" można edytować, tak samo sugerowaną treść zmiany.
Dzięki że wrzuciłeś do stopki tego excela, chciałem o tym pisać wcześniej ale w końcu nie wyszło
![Wink ;)](./images/smilies/icon_wink.gif)
Re: Impulse
Excel w stopce jest od wczoraj jużAkitaInu pisze: Ok, to jedziemy z porównaniem.
Dzięki że wrzuciłeś do stopki tego excela, chciałem o tym pisać wcześniej ale w końcu nie wyszło
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Sprzedam / wymienięKeyflower+dodatki, Nemo's War, Alien Uprising, Hunt Unknown Quarry, inne
- AkitaInu
- Posty: 4061
- Rejestracja: 12 lut 2012, 12:43
- Lokalizacja: Chorzów
- Has thanked: 7 times
- Been thanked: 25 times
Re: Impulse
Cicho ![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Przejżałem, mam kilka uwag:
Uwagi:
1. Przemieść jeden dowolny transportowiec a przenieś jeden transportowiec - jest tu jakaś różnica zakładając że karty odnoszą się tylko do Twoich statków?
2. podobnie z krążownikami, też wynik jest taki sam
3. dobierz wierzchnią kartę z talii a dobierz jedną kartę z talii - dla mnie bez różnicy. Wynik jest taki sam
4. przenieś dowolną flotę a przenieś flotę - Wynik taki sam
patrz wyżej
5. Build [2] ships at a location you occupy. - > Zbuduj [2] dowolne statki na obszarze, który zajmujesz - to jest to samo, według mnie to jest ok. To masz zaznaczone jako złe (69).
6. Research [1] card from your Plan, leaving the other cards in the same order - ZBADAJ [1] kartę ze swojego planu. - Tu nie ma informacji że można zmieniać kolejność kar w planie, wiec w teorii informacja że nie można zmieniać kolejności jest nie do końca potrzebna. (coś w stylu: dobierz jedną kartę. Nie dobieraj następnej). Tak samo sprzedając karty z plany, z niebieskiej karty (114)
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Przejżałem, mam kilka uwag:
Uwagi:
1. Przemieść jeden dowolny transportowiec a przenieś jeden transportowiec - jest tu jakaś różnica zakładając że karty odnoszą się tylko do Twoich statków?
2. podobnie z krążownikami, też wynik jest taki sam
3. dobierz wierzchnią kartę z talii a dobierz jedną kartę z talii - dla mnie bez różnicy. Wynik jest taki sam
4. przenieś dowolną flotę a przenieś flotę - Wynik taki sam
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
5. Build [2] ships at a location you occupy. - > Zbuduj [2] dowolne statki na obszarze, który zajmujesz - to jest to samo, według mnie to jest ok. To masz zaznaczone jako złe (69).
6. Research [1] card from your Plan, leaving the other cards in the same order - ZBADAJ [1] kartę ze swojego planu. - Tu nie ma informacji że można zmieniać kolejność kar w planie, wiec w teorii informacja że nie można zmieniać kolejności jest nie do końca potrzebna. (coś w stylu: dobierz jedną kartę. Nie dobieraj następnej). Tak samo sprzedając karty z plany, z niebieskiej karty (114)
- Rafal_Kruczek
- Posty: 1093
- Rejestracja: 20 sie 2008, 11:48
- Lokalizacja: Legnica
- Has thanked: 86 times
- Been thanked: 31 times
Re: Impulse
Spis mnie zadziwił. Wszystkie akcje rozpisane dokładnie, ale na przykład zasady których nie było wczesniejCzacha Games pisze:Hej, naprawdę bardzo doceniamy Wasze zaangażowanie w poprawę i wyłapanie błędów. Dziś rozmawiałem Cartamundi i przedstawiłem sprawę - dodruk kart będzie robiony razem z drukiem Ptaszków - sprawdzają termin ale wstępnie około 3 dekady września. Mają do poniedziałku potwierdzić.
Jeśli chodzi o opis kart od Carla - zrobił go 2 miesiące temu na moją prośbę - tak więc jest on najświeższym opisem z dotychczas istniejących.
Trzymamy rękę na pulsie - z naszej strony zrobimy wszystko, żebyście poprawione karty dostali jak najszybciej.
Jest błąd - jest szybka reakcja - i jest chęć naprawy. Damy radę, tylko troszkę czasu dajcie.
Jeszcze raz dzięki za Waszą pracę nad kartami.
Co do budowania wprowadzone sa ograniczeniaże można budowac tylko statki jednego typu i krążowniki musza byc na tej samej bramie.Instrukcja do Impulse wersja Asmadi pisze:BUILD
Build actions construct new ships. The Build card will specify where you
can build your ships and whether they are Cruisers or Transports. Some
will allow you to build either type. You are limited to 12 ships, and if you
run out you cannot build additional ships until some are destroyed. You
cannot voluntarily destroy your own ships. Ships can be built on enemy
patrolled cards, but you cannot build a Cruiser on a gate containing
another player’s Cruisers.
Myslałem że znam tą gre dokładnie, ale trudno poznać szczegóły które nie zostały upublicznione.Rozpiska efektów według Carla Chudyka pisze:Build [2] ships at a location you occupy.
On a card on which you have at least one Transport, you may choose to build
either up to [2] Transports or up to [2] Cruisers. The ships must be of the
same type. If you build Transports, place them standing up on the card
itself. If you build Cruisers, place them together sideways on a single gate
bordering the card. You cannot place your Cruisers onto a gate already
holding another player’s Cruisers. You may place more Cruisers on a gate
already holding your own Cruisers
Ale tutaj przypomina się sytuację w której Carl Chudyk pół roku po premierze Innovation: Figures in the Sand przypomiał sobie ze gdy zdobywa sie numerowany achiement metodą inną niż akcją Achieve przeciwnicy nie dobierają kart.
I wtedy nie było bariery językowej...
Re: Impulse
Zgadzam się. Dlatego wyżej napisałem, aby takie uwagi ewentualnie oznaczać inaczejAkitaInu pisze: 1. Przemieść jeden dowolny transportowiec a przenieś jeden transportowiec - jest tu jakaś różnica zakładając że karty odnoszą się tylko do Twoich statków?
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Pamiętaj, że nie tylko ja na tym pliku pracuję.
j/wAkitaInu pisze: 2. podobnie z krążownikami, też wynik jest taki sam
j/wAkitaInu pisze: 3. dobierz wierzchnią kartę z talii a dobierz jedną kartę z talii - dla mnie bez różnicy. Wynik jest taki sam
j/wAkitaInu pisze: 4. przenieś dowolną flotę a przenieś flotę - Wynik taki sampatrz wyżej
Jest błąd. Nie DOWOLNE, a w jednym obszarze statki muszą być tego samego typu zgodnie z zasadami i appendixem. Słowo dowolne zmienia sposób budowania w tym przypadku.AkitaInu pisze: 5. Build [2] ships at a location you occupy. - > Zbuduj [2] dowolne statki na obszarze, który zajmujesz - to jest to samo, według mnie to jest ok. To masz zaznaczone jako złe (69).
Kwestia dyskusyjna. Skoro w oryginale jest to wyraźnie napisane, to wg mnie powinno być i w wersji naszej (i nie pozostawiać cienia wątpliwości czy mogę czy też nie inaczej karty w planie ułożyć).AkitaInu pisze: 6. Research [1] card from your Plan, leaving the other cards in the same order - ZBADAJ [1] kartę ze swojego planu. - Tu nie ma informacji że można zmieniać kolejność kar w planie, wiec w teorii informacja że nie można zmieniać kolejności jest nie do końca potrzebna. (coś w stylu: dobierz jedną kartę. Nie dobieraj następnej). Tak samo sprzedając karty z plany, z niebieskiej karty (114)
Żeby było zabawniej... Zwłaszcza w czerwonych kartach:
a) ktoś (dla żartu?) pozmieniał opisy angielskie
b) w wersji Zaka karty mają inne opisy niż w oryginale Asmadi
Zrobiłem wg tego co w Asmadi (oryginale).
Sprzedam / wymienięKeyflower+dodatki, Nemo's War, Alien Uprising, Hunt Unknown Quarry, inne
- GrzeL
- Administrator
- Posty: 1140
- Rejestracja: 24 paź 2011, 15:13
- Lokalizacja: okolica Warszawy
- Has thanked: 9 times
- Been thanked: 57 times
Re: Impulse
Teksty na kartach powinny być spójne i nie pozostawiać miejsca na różne interpretacje.AkitaInu pisze:Cicho
Przejżałem, mam kilka uwag:
Uwagi:
1. Przemieść jeden dowolny transportowiec a przenieś jeden transportowiec - jest tu jakaś różnica zakładając że karty odnoszą się tylko do Twoich statków?
2. podobnie z krążownikami, też wynik jest taki sam
3. dobierz wierzchnią kartę z talii a dobierz jedną kartę z talii - dla mnie bez różnicy. Wynik jest taki sam
4. przenieś dowolną flotę a przenieś flotę - Wynik taki sampatrz wyżej
5. Build [2] ships at a location you occupy. - > Zbuduj [2] dowolne statki na obszarze, który zajmujesz - to jest to samo, według mnie to jest ok. To masz zaznaczone jako złe (69).
6. Research [1] card from your Plan, leaving the other cards in the same order - ZBADAJ [1] kartę ze swojego planu. - Tu nie ma informacji że można zmieniać kolejność kar w planie, wiec w teorii informacja że nie można zmieniać kolejności jest nie do końca potrzebna. (coś w stylu: dobierz jedną kartę. Nie dobieraj następnej). Tak samo sprzedając karty z plany, z niebieskiej karty (114)
Jeśli na niektórych kartach pojawia się dowolny a na innych nie, to oznacza, że na niektórych są jakieś ograniczenia. Pamiętając, iż w karciankach karty mają przewagę nad zasadami, to interpretacja, że mogą poruszyć cudzy, jest możliwa.
Dobranie wierzchniej karty nie jest kłopotliwe, ale dalej dobieramy karty wg jakiegoś kryterium i tam już nie ma, że z wierzchu, a skoro w poprzednim zdaniu było podkreślone, a tu nie, to znaczy, że może jednak mogą dobierać aż znajdę odpowiednie lub wybrać z tali przeglądając ją.
Nie wiem, czy zauważyłeś, ale na niektórych kartach, które odnoszą się do flot, jest następnie napisane, iż statki mają się znaleźć na tej samej karcie a na niektórych, że floty. Co może sugerować, możliwość podziału floty podczas ruchu (jedna flota krążowników zajmuje kilka bram na jednej karcie).
Podobnie jest z liczbami, w angielskiej wersji, te z możliwością wzmocnienia są zapisywane w postaci cyfr a pozostałe słownie, w polskiej jest pomieszane.
Są to błędy wpływające na grę, które trzeba poprawić.
Błędami nie wpływającymi, ale szkodzącymi klimatowi jest np. przetłumaczenie słowa bomba na pocisk. Bombę można wystrzelić z krążownika i sabotażyści mogą ją podłożyć, a pocisk trzeba wystrzelić z urządzenia miotającego (działa, katapulty, procy, karabinu itp.).
Re: Impulse
Też mi się ten pocisk nie kojarzy z sabotowaniem, a z otwartą walką raczej
Bomba byłaby znacznie lepsza, bo to w końcu sabotaż.
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Sprzedam / wymienięKeyflower+dodatki, Nemo's War, Alien Uprising, Hunt Unknown Quarry, inne
- Michał M
- Posty: 800
- Rejestracja: 14 wrz 2014, 20:22
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
- Has thanked: 29 times
- Been thanked: 29 times
- Kontakt:
Re: Impulse
Skoro zmieniacie już pociski na bomby, zmienicie badanie na eksplorowanie terenu? Ktoś słusznie wspominał, że kojarzy się to z akcją badania technologii. Jeśli już o tym wspominaliście, wybaczcie zbędną uwagę.
- AkitaInu
- Posty: 4061
- Rejestracja: 12 lut 2012, 12:43
- Lokalizacja: Chorzów
- Has thanked: 7 times
- Been thanked: 25 times
Re: Impulse
Z budowaniem to rzeczywiście też tego nie wiedziałem
Więc zwracam honor ![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Hmm tylko czy dobierz wierzchnią kartę z talii pozostawia miejsce na interpretację? Według mnie nie.
Co do "dowolnych flot" - tu ktoś mógłby pomyśleć że może ruszyć flotę przeciwnika więc de facto można by to poprawić. Chociaż tak jak mówie, jeżeli karty ruchu działają tylko na nasze statki (a działają) to jest to bez znaczenia.
Wierzchnia karta - tutaj fakt, w pierwszej części zdania jest dobierz wierzchnią z talii a potem dobierz z talii - tu się zgodzę.
"Nie wiem, czy zauważyłeś, ale na niektórych kartach, które odnoszą się do flot, jest następnie napisane, iż statki mają się znaleźć na tej samej karcie a na niektórych, że floty. Co może sugerować, możliwość podziału floty podczas ruchu (jedna flota krążowników zajmuje kilka bram na jednej karcie)."
Z tego co widziałem i sprawdzałem to też jest na polskich kartach, tu nie bardzo wiem o co Ci GrzeL chodzi![Wink ;-)](./images/smilies/icon_wink.gif)
"Podobnie jest z liczbami, w angielskiej wersji, te z możliwością wzmocnienia są zapisywane w postaci cyfr a pozostałe słownie, w polskiej jest pomieszane."
Nie jest tak naprawde pomieszane, cyfry do boostowania też są w prostokątach ale to nie te cyfry które tam być powinny
Misiooo - ja nic nie zmieniałem![Wink ;)](./images/smilies/icon_wink.gif)
BTW - dlaczego cały czas wracamy do kart Zaka a nie do kart oryginału ?![Wink ;)](./images/smilies/icon_wink.gif)
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Hmm tylko czy dobierz wierzchnią kartę z talii pozostawia miejsce na interpretację? Według mnie nie.
Co do "dowolnych flot" - tu ktoś mógłby pomyśleć że może ruszyć flotę przeciwnika więc de facto można by to poprawić. Chociaż tak jak mówie, jeżeli karty ruchu działają tylko na nasze statki (a działają) to jest to bez znaczenia.
Wierzchnia karta - tutaj fakt, w pierwszej części zdania jest dobierz wierzchnią z talii a potem dobierz z talii - tu się zgodzę.
"Nie wiem, czy zauważyłeś, ale na niektórych kartach, które odnoszą się do flot, jest następnie napisane, iż statki mają się znaleźć na tej samej karcie a na niektórych, że floty. Co może sugerować, możliwość podziału floty podczas ruchu (jedna flota krążowników zajmuje kilka bram na jednej karcie)."
Z tego co widziałem i sprawdzałem to też jest na polskich kartach, tu nie bardzo wiem o co Ci GrzeL chodzi
![Wink ;-)](./images/smilies/icon_wink.gif)
"Podobnie jest z liczbami, w angielskiej wersji, te z możliwością wzmocnienia są zapisywane w postaci cyfr a pozostałe słownie, w polskiej jest pomieszane."
Nie jest tak naprawde pomieszane, cyfry do boostowania też są w prostokątach ale to nie te cyfry które tam być powinny
![Wink ;)](./images/smilies/icon_wink.gif)
Misiooo - ja nic nie zmieniałem
![Wink ;)](./images/smilies/icon_wink.gif)
BTW - dlaczego cały czas wracamy do kart Zaka a nie do kart oryginału ?
![Wink ;)](./images/smilies/icon_wink.gif)
Re: Impulse
Karty Zaka są złe. Są inne niż oryginał. Ja wpisałem w tabelkę karty Asmadi - oryginalne, 1. wydanie ![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Sprzedam / wymienięKeyflower+dodatki, Nemo's War, Alien Uprising, Hunt Unknown Quarry, inne
- ivan2k5
- Posty: 155
- Rejestracja: 21 cze 2014, 16:13
- Lokalizacja: Częstochowa
- Has thanked: 3 times
- Been thanked: 1 time
Re: Impulse
Jeśli chodzi Ci o czerwony arkusz to ja zamieniłem bo zaczął się robić "rozp*ździaj" niepełne tłumaczenie, fragmenty tekstu formatowane w cały świat. Dołożyłem zielone a resztę jak mówiłem rano zrobię jak wrócę z roboty. Ewentualnie Akita jeśli ma chwilkę to może czerwone dokończyć (wysłałem Mu źródełka).misioooo pisze: Żeby było zabawniej... Zwłaszcza w czerwonych kartach:
a) ktoś (dla żartu?) pozmieniał opisy angielskie
b) w wersji Zaka karty mają inne opisy niż w oryginale Asmadi
Zrobiłem wg tego co w Asmadi (oryginale).
Michał M pisze:Skoro zmieniacie już pociski na bomby, zmienicie badanie na eksplorowanie terenu? Ktoś słusznie wspominał, że kojarzy się to z akcją badania technologii. Jeśli już o tym wspominaliście, wybaczcie zbędną uwagę.
O "badaniach terenu" mówiłem w kontekście instrukcji - z kartami trzeba się trzymać nomenklatury większości która jest dobrze.
- AkitaInu
- Posty: 4061
- Rejestracja: 12 lut 2012, 12:43
- Lokalizacja: Chorzów
- Has thanked: 7 times
- Been thanked: 25 times
Re: Impulse
Hmm skoro już tak wszystko chcecie zmieniać, nazwy akcji i słowa kluczowe ...
Nie uważacie że to troche przesada? Rozumiem karty z błędami itp itd.
Ale nazwy akcji czy słó kluczowych już są wydrukowanie, nie ma tam błędów a to żę się tak czy siak kojarzą to raczej niewielki powód na to żeby je przedrukować.
Jeżeli Czacha zdecyduje się wydrukować te 50 kart ponownie (połowa kart z gry) x 1000zł (mniej więcej bo ok 600 na wspieram.to i pewnie dodatkowe jeszcze jakieś pudła też były) i wysłać to wszystkim zainteresowanym to uderzy ich to po kieszeni.
Wiem że to nie nasz problem, ale to też zależy ile Czacha będzie chciała do tego dołożyć![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Nie uważacie że to troche przesada? Rozumiem karty z błędami itp itd.
Ale nazwy akcji czy słó kluczowych już są wydrukowanie, nie ma tam błędów a to żę się tak czy siak kojarzą to raczej niewielki powód na to żeby je przedrukować.
Jeżeli Czacha zdecyduje się wydrukować te 50 kart ponownie (połowa kart z gry) x 1000zł (mniej więcej bo ok 600 na wspieram.to i pewnie dodatkowe jeszcze jakieś pudła też były) i wysłać to wszystkim zainteresowanym to uderzy ich to po kieszeni.
Wiem że to nie nasz problem, ale to też zależy ile Czacha będzie chciała do tego dołożyć
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
-
- Posty: 1862
- Rejestracja: 24 cze 2015, 08:57
- Lokalizacja: Jaworzno
- Has thanked: 1 time
- Been thanked: 2 times
Re: Impulse
Kurde... Kilka tygodni czy miesięcy temu wszystkie te propozycje tutaj padały... W większości bardzo dobre propozycje ułatwiające grę. I co? I po hucznym wydaniu gry, gracze poprawiają karty wydawnictwu... Nie rozumiem tego...
Szalenie doceniam to co robicie, wręcz jest mi głupio, że nie umiem pomóc ale nie powinna taka sytuacja mieć miejsca. Kończę bo zaraz napiszę za dużo i bedzie burza.
*]££'cm=+$!|%]*_$\{*]+]=_£|'
Szalenie doceniam to co robicie, wręcz jest mi głupio, że nie umiem pomóc ale nie powinna taka sytuacja mieć miejsca. Kończę bo zaraz napiszę za dużo i bedzie burza.
*]££'cm=+$!|%]*_$\{*]+]=_£|'
Ostatnio zmieniony 26 sie 2016, 15:34 przez Wincenty Jan, łącznie zmieniany 1 raz.
- Michał M
- Posty: 800
- Rejestracja: 14 wrz 2014, 20:22
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
- Has thanked: 29 times
- Been thanked: 29 times
- Kontakt:
Re: Impulse
W sumie racja, nie ma sensu zmieniać nazw, które są już w instrukcji i być może na innych, dobrych kartach.
Re: Impulse
Przypominam, że porównywałem do kart redesignu Zaka. Nie wiem, jakie są różnice względem oryginału.
PS Niebezpiecznie zbliżamy się do drugiego problemu - dodrukowanie części kart grozi niezgodnością odcieni.
PS Niebezpiecznie zbliżamy się do drugiego problemu - dodrukowanie części kart grozi niezgodnością odcieni.
"Jak kto ma swój rozum, ten głupi nie jest [...] Głupie są te, co cudzy rozum mają."
Re: Impulse
Czacha wyraźnie napisała, że druk muszą zrobić w Cartamundi (tam gdzie pierwszy) - właśnie na "jednakowość" kart. Trzymam kciuki, że będzie wszystko ok!tomb pisze:PS Niebezpiecznie zbliżamy się do drugiego problemu - dodrukowanie części kart grozi niezgodnością odcieni.
Tomb, u zaka kilka kart jest innych niż w oryginale... Ale jak widać - i tak błędy wyłapane przez Ciebie i w moim pliku przez kilku forumowiczów są te same
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Sprzedam / wymienięKeyflower+dodatki, Nemo's War, Alien Uprising, Hunt Unknown Quarry, inne
- GrzeL
- Administrator
- Posty: 1140
- Rejestracja: 24 paź 2011, 15:13
- Lokalizacja: okolica Warszawy
- Has thanked: 9 times
- Been thanked: 57 times
Re: Impulse
Przykład 2 zielonych kart Dowodzenia:AkitaInu pisze:"Nie wiem, czy zauważyłeś, ale na niektórych kartach, które odnoszą się do flot, jest następnie napisane, iż statki mają się znaleźć na tej samej karcie a na niektórych, że floty. Co może sugerować, możliwość podziału floty podczas ruchu (jedna flota krążowników zajmuje kilka bram na jednej karcie)."
Z tego co widziałem i sprawdzałem to też jest na polskich kartach, tu nie bardzo wiem o co Ci GrzeL chodzi
Przemieść [1] dowolną flotę o jeden obszar. Każdy statek musi zakończyć swój ruch na tej samej karcie.
Przemieść [2] dowolne floty o jeden obszar. Każda flota musi zakończyć swój ruch na tej samej karcie.
Na polskich kartach, na których były pomieszane wartości możliwe do wzmocnienia, obie liczby były zapisane cyframi, na prawionych tekstach w arkusz też tak jest, a powinno być jak w oryginale, gdzie wszystkie liczby zapisane cyframi mogą być wzmacniane (są w prostokątach) a pozostałe są zapisane liczebnikami.AkitaInu pisze:"Podobnie jest z liczbami, w angielskiej wersji, te z możliwością wzmocnienia są zapisywane w postaci cyfr a pozostałe słownie, w polskiej jest pomieszane."
Nie jest tak naprawde pomieszane, cyfry do boostowania też są w prostokątach ale to nie te cyfry które tam być powinny![]()
- Rafal_Kruczek
- Posty: 1093
- Rejestracja: 20 sie 2008, 11:48
- Lokalizacja: Legnica
- Has thanked: 86 times
- Been thanked: 31 times
Re: Impulse
I to był dobry system. Podobnie jak zaznaczanie kolorów w efektach literą w środku.GrzeL pisze: Na polskich kartach, na których były pomieszane wartości możliwe do wzmocnienia, obie liczby były zapisane cyframi, na prawionych tekstach w arkusz też tak jest, a powinno być jak w oryginale, gdzie wszystkie liczby zapisane cyframi mogą być wzmacniane (są w prostokątach) a pozostałe są zapisane liczebnikami.
Re: Impulse
Kolory to cięższy orzech... Z/Ż byłyby łatwe do pomylenia (jakby ktoś tylko na literki zerkał). Zielony i Żółty.Rafal_Kruczek pisze:I to był dobry system. Podobnie jak zaznaczanie kolorów w efektach literą w środku.
Sprzedam / wymienięKeyflower+dodatki, Nemo's War, Alien Uprising, Hunt Unknown Quarry, inne
- Rafal_Kruczek
- Posty: 1093
- Rejestracja: 20 sie 2008, 11:48
- Lokalizacja: Legnica
- Has thanked: 86 times
- Been thanked: 31 times
Re: Impulse
Wiem, pisałem już o tym 2 miesiące temu kilka stron wcześniej. Rozwiązaniem CG było "wylanie dziecka z kąpielą"...misioooo pisze:Kolory to cięższy orzech... Z/Ż byłyby łatwe do pomylenia (jakby ktoś tylko na literki zerkał). Zielony i Żółty.Rafal_Kruczek pisze:I to był dobry system. Podobnie jak zaznaczanie kolorów w efektach literą w środku.