Race for the Galaxy PL

Tutaj można dyskutować na tematy ogólnie związane z grami planszowymi, nie powiązane z konkretnym tytułem.
Awatar użytkownika
Andy
Posty: 5130
Rejestracja: 24 kwie 2005, 18:32
Lokalizacja: Piastów
Has thanked: 77 times
Been thanked: 192 times

Re: RE: Race for the Galaxy PL

Post autor: Andy »

yosz pisze:Mi zdobywcze się podobają.
"Zdobywcze"? To jakaś nowa propozycja! :P
No i jednak większość windfalli jest jednak militarna i tak :P
Wg pobieżnych obliczeń remis 23:23. :P
No i nie przesadzajcie z ta korektą.
Nie rozumiem. Jak można przesadzić z korektą?
Gdy wszystko inne zawiedzie, rozważ skorzystanie z instrukcji.
Awatar użytkownika
yosz
Posty: 6359
Rejestracja: 22 lut 2008, 22:51
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 194 times
Been thanked: 490 times
Kontakt:

RE: Race for the Galaxy PL

Post autor: yosz »

Oj tam - wiadomo o co chodziło .

Chodziło mi o narzekanie że Nataniel poprosił o zgłaszanie błędów w instrukcji typu interpunkcja itp. Jak sam napisałeś korekty nigdy dość.
ZnadPlanszy | YouTube
Always keep at the back of your mind the possibility that you're dead wrong. -- T. Pratchett --
Awatar użytkownika
Geko
Posty: 6491
Rejestracja: 18 mar 2006, 22:29
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 1 time
Been thanked: 4 times

Re: Race for the Galaxy PL

Post autor: Geko »

Patrzę sobie do Małego Słownika Języka Polskiego PWN z 1968 r., hasło "zdobycz":
1) to, co zostało lub zostanie zdobyte, zagarnięte przemocą, w walce,
2) to, co zostało uzyskane z pewnym trudem,
3) to, co zostało osiągnięte, wynik uzyskany w czym, osiągnięcie.

Z kolei "zdobyczny" to "będący zdobyczą, zwłaszcza zdobyty w walce, przemocą, zbrojnie".

I co można z tego wywnioskować. Po pierwsze, że słusznie kojarzy się "zdobyczny", jak zdobyty przemocą. Po drugie, można śmiało przyjąć, że "zdobyczny" to także uzyskany z pewnym trudem. Dlatego "światy zdobyczne" nie są dla mnie aż takim złym tłumaczeniem, jak niektórzy sugerują. Zresztą ktoś już wspomniał wcześniej taką interpretację.
Moje blogowanie na ZnadPlanszy.pl
Na BGG jako GekoPL. Ja tu tylko moderuję, żaden ze mnie administrator.
Awatar użytkownika
macike
Posty: 2308
Rejestracja: 07 cze 2007, 18:24
Lokalizacja: Wrocław
Been thanked: 1 time
Kontakt:

Re: Race for the Galaxy PL

Post autor: macike »

Cin pisze:Światy samorodne?
Światy wyeksploatowane?
Si vis pacem, para bellum.
Gratislavia - wrocławski festiwal gier planszowych
Awatar użytkownika
macike
Posty: 2308
Rejestracja: 07 cze 2007, 18:24
Lokalizacja: Wrocław
Been thanked: 1 time
Kontakt:

Re: Race for the Galaxy PL

Post autor: macike »

Senthe pisze:proponuję raczej Nowinki
+1
Si vis pacem, para bellum.
Gratislavia - wrocławski festiwal gier planszowych
Awatar użytkownika
Rafal_Kruczek
Posty: 1093
Rejestracja: 20 sie 2008, 11:48
Lokalizacja: Legnica
Has thanked: 86 times
Been thanked: 31 times

Re: Race for the Galaxy PL

Post autor: Rafal_Kruczek »

Geko pisze:Patrzę sobie do Małego Słownika Języka Polskiego PWN z 1968 r., hasło "zdobycz":
1) to, co zostało lub zostanie zdobyte, zagarnięte przemocą, w walce,
2) to, co zostało uzyskane z pewnym trudem,
3) to, co zostało osiągnięte, wynik uzyskany w czym, osiągnięcie.

[...] Po drugie, można śmiało przyjąć, że "zdobyczny" to także uzyskany z pewnym trudem. Dlatego "światy zdobyczne" nie są dla mnie aż takim złym tłumaczeniem, jak niektórzy sugerują.
Właśnie ta definicja, a szczgólnie punkt 2) uświadamia, że jest to "zdobyczny" to przeciwieństwo znaczeniowe "windfall" który oznacza rzeczy zdobyte bez wysiłku, przypadkiem , przy okazji. A konotacje militarne tez nie pomagają.
Przyznaję, że jest to termin do którego byłbym w stanie się przyzwyczaić. Jestem w stanie to znieść, dlatego że dzięki wersji pl ilość grających w rftg się zwiększy. Ja i tak już gram "na ikonki" i pewnie zagrałbym kartami w dowolnym jezyku z łacińskim alfabetem, a pewnie i cyrylica bym sobie w rftg poradził ;).
Ponadto terminologia zapewne musiała zostać już ustalona, pewnie karty już poszły do druku i wszelkie dyskusje to musztarda po obiedzie.
Awatar użytkownika
Nataniel
Administrator
Posty: 5293
Rejestracja: 03 cze 2004, 20:46
Lokalizacja: Gdańsk Osowa
Been thanked: 6 times
Kontakt:

Re: Race for the Galaxy PL

Post autor: Nataniel »

mig pisze:Natomiast niefajne jest, że dopiero po 3 stronach debat pisze się czego dotyczą oczekiwania wobec uzytkowników forum.
Pierwszy post zakładała Senthe, więc rozumiem, że to uwaga do niej. Ja jestem na konwencie Avangarda i dopiero teraz zdążyłem w ogóle zareagować na ten wątek.

Opublikowaliśmy instrukcję - mieliśmy tego nie robić, czy o co chodzi? Bo już trudno mi zrozumieć teraz to narzekanie... Publikując instrukcję dodałem w informacji w jaki sposób zgłaszać ew. uwagi, aby uniknąć ew. powtórek "błędów przeszłości", kiedy uwagi zgłaszane w kilku różnych miejscach mogą umknąć nasze uwadze.

Nie wiem teraz, czy jak opublikujemy tłumaczenia kart, to przypadkiem nie dostanie nam się za to, że to robimy? :)
= Artur Nataniel Jedlinski | GG #27211, skype: natanielx =
= Festiwal gier planszowych w Gdyni - GRAMY! =
Awatar użytkownika
mig
Posty: 4046
Rejestracja: 24 lip 2010, 16:41
Lokalizacja: Konin
Been thanked: 4 times

Re: Race for the Galaxy PL

Post autor: mig »

Nataniel pisze:Nie wiem teraz, czy jak opublikujemy tłumaczenia kart, to przypadkiem nie dostanie nam się za to, że to robimy? :)
Oczywiście, ze się dostanie - zawsze się każdemu dostaje więc czemu nie Wam :mrgreen:

Mój poprzedni wpis był spowodowany frustracją, ze się piękna, ciekawa i merytoryczna dyskusja wywiązała z której owoców można by w jakimś stopniu skorzystać, a okazała się ona całkowicie jałowa i bezprzedmiotowa (poza aspektem lingwistyczno-hobbistycznym) bo w tym temacie wszystko jest już pozamiatane...
EOT
Planszostrefa - 11%, 3 Trolle - 5%
Mam / Chcę mieć / Sprzedam
Senthe
Posty: 1719
Rejestracja: 21 kwie 2009, 16:14
Lokalizacja: Wrocław
Has thanked: 3 times
Been thanked: 3 times

Re: Race for the Galaxy PL

Post autor: Senthe »

Faktycznie szkoda, że nie zrozumieliśmy się, że uwagi do polskiej instrukcji oznaczają wyłapywanie błędów redakcyjnych, a nie jakichkolwiek kwestii merytorycznych (tłumaczeniowych). Osobiście zmylił mnie post Nataniela na GamesFanatic i byłam pełna nadziei, że fani Race'a być może będą mogli dojść do głosu. No, teraz to już wszystko jedno.
BGG
Będę ubierać się w jasne i wesołe kolory, aby wprawić mych wrogów w konfuzję.
Awatar użytkownika
zephyr
Posty: 2373
Rejestracja: 27 paź 2007, 00:12
Lokalizacja: Warszawa
Been thanked: 1 time

Re: Race for the Galaxy PL

Post autor: zephyr »

Też -1 (albo z -5) dla zdobycznych itp, zupełnie nie pasuje, a do tego sugeruje jakiś aspekt militarny którego tu nie ma
wystarczająco ciężko tłumaczy się początkującym strukturę 3 rodzajów produkcji brak/windfall/normal nałożoną na pokojowe/militarne żeby jeszcze wprowadzać zamęt terminologiczny nazywając cechę dotyczącą produkcji tak żeby kojarzyła się z militariami co sprzyja konfuzji,
choć faktycznie windfall to ciężki orzech dla tłumacza, ale jak da się to zmienić to IMO warto
zastanawiałbym się nawet nad zmianą przy reedycji jeśli obecne wydanie jest nie do ruszenia
nawet jakiś mało zgrabny termin jest lepszy niż wprowadzanie w błąd nowicjuszy
mi przyszło do głowy okazjonalne - przychodzą z okazyjnym towarem, a potem okazjonalnie coś wyprodukują jak się bonus gdzieś uda zdobyć

A korekta fanów to jest dobra rzecz, jeśli nie przecinki to chociażby jakieś przekręcone cyfry/ikony itp które fan może zauważy, a nie grającemu korektorowi umkną. Nic nie kosztuje, może pomoże, a jak ktoś nie chce uwag zgłaszać nie musi.
Science is a way of trying not to fool yourself. The first principle is that you must not fool yourself, and you are the easiest person to fool.
R.Feynman
Awatar użytkownika
Rafal_Kruczek
Posty: 1093
Rejestracja: 20 sie 2008, 11:48
Lokalizacja: Legnica
Has thanked: 86 times
Been thanked: 31 times

Re: Race for the Galaxy PL

Post autor: Rafal_Kruczek »

Nataniel pisze: Nie wiem teraz, czy jak opublikujemy tłumaczenia kart, to przypadkiem nie dostanie nam się za to, że to robimy? :)
Jeśli się dostanie to nie przypadkiem, tylko z pełną premedytacją :)

A na pewno dostanie się więcej, jeśli blędy wyjdą dopiero po wydrukowaniu całego nakładu.

I oczywiście jest sprawa nadzoru nad samą drukarnią - to że sprawdzi wyśle się pliki przed wysłaniem do druku nie znaczy że nie będzie wpadki. (jak pokazuje przykład instrukcji i kart pomocy do Ankh-Morpork oraz kart do Innowacji).


Jeśli jeszcze jest możliwość zrobienia poprawek na kartach, to warto żeby te teksty przejrzeć. Bardzo ważne jest żeby skróty zdolności w prawym dolnym rogu karty oddawały zdolność w sposób klarowny, zwarty , jednoznaczny i oczywiście nie zawierały błędów.

Właściwe tłumaczenie tych tekstów (i opisów na kartach akcji) jest ważniejsze niż instrukcja - z tymi tekstami gracz ma kontakt z "pierwszej ręki", a przy dobrym nauczycielu może zdarzyć się nie mieć potrzeby, żeby zaglądać do instrukcji.

Oczywiście znajdą się także osoby, które znajdą lepsze tłumaczenia nazw kart i kto wie może będą mieli racje. I nazwy poza słowami kluczowymi nie mają wpływu na mechanikę gry, ale dla klimatu gry są znaczące. Czy sprawa nazewnictwa kart jest otwarta?
Awatar użytkownika
Nataniel
Administrator
Posty: 5293
Rejestracja: 03 cze 2004, 20:46
Lokalizacja: Gdańsk Osowa
Been thanked: 6 times
Kontakt:

Re: Race for the Galaxy PL

Post autor: Nataniel »

Jeżeli ktoś jest zainteresowany przejrzeniem kart, proszę o wysłanie PW do mnie. Niestety nie mogę dać publicznego linka.
= Artur Nataniel Jedlinski | GG #27211, skype: natanielx =
= Festiwal gier planszowych w Gdyni - GRAMY! =
Senthe
Posty: 1719
Rejestracja: 21 kwie 2009, 16:14
Lokalizacja: Wrocław
Has thanked: 3 times
Been thanked: 3 times

Re: Race for the Galaxy PL

Post autor: Senthe »

Przejrzałam już karty, przesłałam uwagi :). Z mojego punktu widzenia tłumaczenie nazw kart jest wierne i w ogóle całkiem ok, choć wiadomo, że żaden język nie brzmi tak fajnie jak angielski ;)
BGG
Będę ubierać się w jasne i wesołe kolory, aby wprawić mych wrogów w konfuzję.
Awatar użytkownika
macike
Posty: 2308
Rejestracja: 07 cze 2007, 18:24
Lokalizacja: Wrocław
Been thanked: 1 time
Kontakt:

Re: Race for the Galaxy PL

Post autor: macike »

Senthe pisze:[...] choć wiadomo, że żaden język nie brzmi tak fajnie jak angielski ;)
A w życiu... Гонки на галактику jest fajniejsze. :twisted:
Si vis pacem, para bellum.
Gratislavia - wrocławski festiwal gier planszowych
Awatar użytkownika
BartP
Administrator
Posty: 4721
Rejestracja: 09 lis 2010, 12:34
Lokalizacja: Gdynia
Has thanked: 384 times
Been thanked: 886 times

Re: Race for the Galaxy PL

Post autor: BartP »

Wszystko jest kwestią przyzwyczajenia. Od kiedy mam W Neuroshimie Posterunek, angielskie Outpost brzmi śmiesznie.
Awatar użytkownika
yosz
Posty: 6359
Rejestracja: 22 lut 2008, 22:51
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 194 times
Been thanked: 490 times
Kontakt:

Re: Race for the Galaxy PL

Post autor: yosz »

Mam najlepszą żonę na świecie. Dialog w samochodzie:

Ja: No i Rebel wydaje polską wersję RFTG, będzie też od razu nowy dodatek po polsku
Aga: Oooo, to fajnie - od razu możesz kupić podstawkę po polsku razem z dodatkiem
Ja: ??
Aga: No co? Przecież i tak byś musiał * kupić podstawkę do dodatku, żeby kart nie było trzeba segregować
Ja: ..... <ostrożnie>ok... no chyba tak</ostrożnie>

:D

*wygrubienie moje ;)
ZnadPlanszy | YouTube
Always keep at the back of your mind the possibility that you're dead wrong. -- T. Pratchett --
Awatar użytkownika
Andy
Posty: 5130
Rejestracja: 24 kwie 2005, 18:32
Lokalizacja: Piastów
Has thanked: 77 times
Been thanked: 192 times

Re: Race for the Galaxy PL

Post autor: Andy »

A żona wie o "światach zdobycznych"? ;)
Gdy wszystko inne zawiedzie, rozważ skorzystanie z instrukcji.
Awatar użytkownika
yosz
Posty: 6359
Rejestracja: 22 lut 2008, 22:51
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 194 times
Been thanked: 490 times
Kontakt:

Re: Race for the Galaxy PL

Post autor: yosz »

A co przeszkadza dalej mówić windfall ;P Ikonki zostają te same ;)
ZnadPlanszy | YouTube
Always keep at the back of your mind the possibility that you're dead wrong. -- T. Pratchett --
Awatar użytkownika
evenstar
Posty: 658
Rejestracja: 22 lut 2014, 10:06
Lokalizacja: Katowice

Re: Race for the Galaxy PL

Post autor: evenstar »

Który dodatek warto kupić najbardziej?
przygarnę geeka :D zapraszam do grupy śląscy planszomaniacy :) https://www.facebook.com/groups/596625973748489/
Cierń
Posty: 602
Rejestracja: 15 gru 2008, 11:53
Lokalizacja: Gliwice/Sośnica
Has thanked: 4 times
Been thanked: 1 time

Re: Race for the Galaxy PL

Post autor: Cierń »

Wg. mnie w tej kolejnosci:
Pierwszy - daje cele i uzupełnia świetnie karty pod różne strategie.
Drugi - Więcej wszystkiego i mechanika przejmowania światów innych graczy, dla mnie ta ostatnia to pomyłka.
Trzeci - osobiście sobie odpuściłem.
Awatar użytkownika
Rafal_Kruczek
Posty: 1093
Rejestracja: 20 sie 2008, 11:48
Lokalizacja: Legnica
Has thanked: 86 times
Been thanked: 31 times

Re: Race for the Galaxy PL

Post autor: Rafal_Kruczek »

evenstar pisze:Który dodatek warto kupić najbardziej?
Do polskiej wersji końcu się żaden nie ukazał. I chyba REBEL już nie wyda
Awatar użytkownika
evenstar
Posty: 658
Rejestracja: 22 lut 2014, 10:06
Lokalizacja: Katowice

Re: Race for the Galaxy PL

Post autor: evenstar »

Kupiłabym angielską, stąd pytanie o dodatki
przygarnę geeka :D zapraszam do grupy śląscy planszomaniacy :) https://www.facebook.com/groups/596625973748489/
Awatar użytkownika
Andy
Posty: 5130
Rejestracja: 24 kwie 2005, 18:32
Lokalizacja: Piastów
Has thanked: 77 times
Been thanked: 192 times

Re: Race for the Galaxy PL

Post autor: Andy »

Cierń pisze:mechanika przejmowania światów innych graczy, dla mnie ta ostatnia to pomyłka.
Rozumiem, że stosowanie przejęć może Ci nie odpowiadać, ale dlaczego miałyby być pomyłką?
Gdy wszystko inne zawiedzie, rozważ skorzystanie z instrukcji.
ODPOWIEDZ