Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zbiór)

Nasze home-rules do różnych gier, a także PRZETESTOWANE i ciekawe home-rules znalezione w sieci.
Awatar użytkownika
playerator
Posty: 2873
Rejestracja: 01 lis 2015, 21:11
Has thanked: 904 times
Been thanked: 310 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: playerator »

ixi24 pisze:Czegoś jeszcze brakuje ?
Ładniejszej babci :wink:
tak że = w takim razie, więc
także = też, również
Piszmy po polsku :)
wirusman
Posty: 1972
Rejestracja: 08 sty 2014, 19:18
Lokalizacja: Jaworzno
Has thanked: 83 times
Been thanked: 28 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: wirusman »

ixi24 pisze:Nie miejcie do mnie pretensji jeżeli ktoś daje link do scenariusza, a potem usuwa plik albo konto...

Eksperyment zaktualizowany. Czegoś jeszcze brakuje ?
Wiesz, ani myśle mieć do kogoś pretensje:) Mam darmowe scenariusze po polsku i jeszcze pretensje :D No weź :D
Jedynie można było by się w przyszłości pokusić o dodanie dat aktualizacji, przy każdym dodanym lub edytowanym scenariuszu.
Awatar użytkownika
Sir_Yaro
Posty: 1639
Rejestracja: 21 cze 2014, 18:00
Lokalizacja: Gdańsk
Has thanked: 47 times
Been thanked: 352 times
Kontakt:

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: Sir_Yaro »

ixi24 pisze:Nie miejcie do mnie pretensji jeżeli ktoś daje link do scenariusza, a potem usuwa plik albo konto...

Eksperyment zaktualizowany. Czegoś jeszcze brakuje ?
Eksperyment wgrałes w takiej rozdzielczości (650x900), że nie idzie tego przeczytać nie mówiąc o drukowaniu :P
Awatar użytkownika
akahoshi
Posty: 902
Rejestracja: 07 maja 2015, 08:32
Lokalizacja: Kraków
Has thanked: 27 times
Been thanked: 26 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: akahoshi »

Zabieram się powoli za tłumaczenie kampanii Lost (https://boardgamegeek.com/filepage/142442/lost-campaign).
Same karty scenariusza może nie mają dużo tłumaczenia, ale opis/instrukcja kampanii, to już co innego. Całe 44 strony.

Do zatwierdzenia przez BGG czeka też scenariusz Krzysztof Kolumb.
Moja groteka
Nieoficjalne FAQ do Robinsona
"Kiedy jesteś martwy, to nie wiesz, że jesteś martwy. Stanowi to problem tylko dla innych. Kiedy jesteś głupi, jest dokładnie tak samo."
Michael E. Brown
Awatar użytkownika
akahoshi
Posty: 902
Rejestracja: 07 maja 2015, 08:32
Lokalizacja: Kraków
Has thanked: 27 times
Been thanked: 26 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: akahoshi »

Nowy scenariusz pt. Krzysztof Kolumb:
https://boardgamegeek.com/filepage/1465 ... tof-kolumb
Moja groteka
Nieoficjalne FAQ do Robinsona
"Kiedy jesteś martwy, to nie wiesz, że jesteś martwy. Stanowi to problem tylko dla innych. Kiedy jesteś głupi, jest dokładnie tak samo."
Michael E. Brown
Awatar użytkownika
Toudi
Posty: 1089
Rejestracja: 02 lis 2009, 10:21
Has thanked: 3 times
Been thanked: 2 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: Toudi »

Cześć,

Czy macie może przetłumaczony scenariusz The Naturalist?

Pozdrawiam
Awatar użytkownika
akahoshi
Posty: 902
Rejestracja: 07 maja 2015, 08:32
Lokalizacja: Kraków
Has thanked: 27 times
Been thanked: 26 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: akahoshi »

Moja groteka
Nieoficjalne FAQ do Robinsona
"Kiedy jesteś martwy, to nie wiesz, że jesteś martwy. Stanowi to problem tylko dla innych. Kiedy jesteś głupi, jest dokładnie tak samo."
Michael E. Brown
Awatar użytkownika
Toudi
Posty: 1089
Rejestracja: 02 lis 2009, 10:21
Has thanked: 3 times
Been thanked: 2 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: Toudi »

akahoshi pisze:Jest dostępny tutaj: http://portalgames.pl/pl/robinson-crusoe/#Pliki
Dzięki!

Wysłane z mojego ONEPLUS A3003 przy użyciu Tapatalka
rchee
Posty: 4
Rejestracja: 26 gru 2013, 00:52

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: rchee »

Mam pytanie. Chciałbym wypróbować kilka scenariuszy w niedalekiej przyszłości jednak zastanawiam się nad wydrukiem. Gdzie można było by zrobić porządne wydruki w formacie B5 z pełna barwą i na sztywnym papierze czyli tak by przypominały oryginalne karty scenariuszy, najlepiej online. Ktoś może coś doradzić?
wirusman
Posty: 1972
Rejestracja: 08 sty 2014, 19:18
Lokalizacja: Jaworzno
Has thanked: 83 times
Been thanked: 28 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: wirusman »

Kup papier foto i na atramencie powinno być spoko
Awatar użytkownika
DarkSide
Posty: 3034
Rejestracja: 07 sty 2013, 15:12
Lokalizacja: Poznań
Has thanked: 568 times
Been thanked: 239 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: DarkSide »

rchee pisze:Mam pytanie. Chciałbym wypróbować kilka scenariuszy w niedalekiej przyszłości jednak zastanawiam się nad wydrukiem. Gdzie można było by zrobić porządne wydruki w formacie B5 z pełna barwą i na sztywnym papierze czyli tak by przypominały oryginalne karty scenariuszy, najlepiej online. Ktoś może coś doradzić?
W każdym dobrym punkcie ksero drukujesz z pliku. Papier (wg. gościa z punktu poligraficznego): "trzysetka" z połyskiem
Wymiar 20cm x 28,5cm (po przycięciu gilotynką cienkich białych pasków papieru) doskonale mieści się w pudełku i koszulkach foliowych.
W idealnym świecie planszówkowym wszystkie eurasy ociekają klimatem, a wszystkie ameri mają przejrzyste zasady i nie potrzebują FAQ

Sprzedam gry
Moje zniżki Planszostrefa -10%, ALEplanszówki -3%
Awatar użytkownika
Claudel
Posty: 32
Rejestracja: 19 wrz 2013, 00:49
Been thanked: 1 time

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: Claudel »

Cześć. Edytowałem swojego "Krzysztofa Kolumba - La Navidad". Zmiany:
- inny efekt Wieży (uproszczony i ciekawszy) oraz jej "cena";
- inne działanie poziomu trudności "samobójczy";
- kilka zmian językowych bez znaczenia dla mechaniki.
Link pozostaje ten sam.
Pozdrawiam.
Awatar użytkownika
Claudel
Posty: 32
Rejestracja: 19 wrz 2013, 00:49
Been thanked: 1 time

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: Claudel »

Cześć, oto mój nowy scenariusz pt. "Spółka ZOO":
https://drive.google.com/file/d/0BxJgW7 ... h3bkE/view
"Ekskluzywne wyspiarskie ZOO wymknęło się spod kontroli. Siadła elektryczność i padły wszelkie zabezpieczenia. Podejrzewamy, że jest to zamach terrorystyczny. Jako pracownicy jesteście sami, a zanim nadejdzie pomoc, może umrzeć wielu ludzi."
Testowane kilka razy, przydałoby się jeszcze trochę.
Pozdrawiam :)
tomekwoz1986
Posty: 1
Rejestracja: 03 sty 2018, 17:49

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

Post autor: tomekwoz1986 »

Cześć, mam zamiar zrobić ciekawy scenariusz, kompletnie różniący się od pozostałych. Scenariusz, cele, ogólny zamysł już mam. Z racji tego, że photoshop nie jest mi obcy to z grafiką nie powinno być problemu. Tylko teraz potrzebuję pomocy w postaci gotowych grafik/symboli, które są oryginalne ( lub przybliżone ) do tych znajdujących się w Robinsonie. Najlepiej jako ,,gotowce'' w png.
Dodatkowo jeśli ktoś jest chętny na pomoc w testowaniu scenariusza, ew. cennych uwag to proszę o info. Pozdrawiam.
Awatar użytkownika
akahoshi
Posty: 902
Rejestracja: 07 maja 2015, 08:32
Lokalizacja: Kraków
Has thanked: 27 times
Been thanked: 26 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zbiór)

Post autor: akahoshi »

Nowy scenariusz: Zagłada Atlantydy.
Tłumaczony z hiszpańskiego za pomocą translatora 8) , ale powinno być ok.
https://boardgamegeek.com/filepage/1698 ... -atlantydy
Moja groteka
Nieoficjalne FAQ do Robinsona
"Kiedy jesteś martwy, to nie wiesz, że jesteś martwy. Stanowi to problem tylko dla innych. Kiedy jesteś głupi, jest dokładnie tak samo."
Michael E. Brown
Awatar użytkownika
playerator
Posty: 2873
Rejestracja: 01 lis 2015, 21:11
Has thanked: 904 times
Been thanked: 310 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zbiór)

Post autor: playerator »

akahoshi pisze: 27 wrz 2018, 13:28 Nowy scenariusz: Zagłada Atlantydy. (...)
Dzięki! :D

/btw - na karcie TRATWA stoi "Tworząc go" zamiast "Tworząc ją"/
tak że = w takim razie, więc
także = też, również
Piszmy po polsku :)
Jakub Kubaturus
Posty: 6
Rejestracja: 24 paź 2018, 09:19

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zbiór)

Post autor: Jakub Kubaturus »

Witam. Z góry dziękuję za świetną robotę w tłumaczeniu i udostępnianiu spolszczonych scenariuszy.
Mam pytanie widziałem na jednej z reklam Portalu kartę postaci z Zawodnikiem Sumo, czy ktoś z państwa wie z jakiego to scenariusz???
pozdrawiam
dannte
Posty: 723
Rejestracja: 15 paź 2018, 21:52
Lokalizacja: Elbląg
Has thanked: 103 times
Been thanked: 415 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zbiór)

Post autor: dannte »

Zawodnik sumo pochodzi z fanowskiego scenariusza Zombie Island. Polska wersja postaci jest dostępna jako pdf w sekcji plików gry na BGG (możliwe, że też gdzieś w tym wątku jest link?)
Jakub Kubaturus
Posty: 6
Rejestracja: 24 paź 2018, 09:19

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zbiór)

Post autor: Jakub Kubaturus »

Dzięki. :D Scenariusz spolszczony Wyspy Zombi znalazłem, ale niestety nigdzie nie znalazłem spolszczonych kart postaci. :(
Jakub Kubaturus
Posty: 6
Rejestracja: 24 paź 2018, 09:19

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zbiór)

Post autor: Jakub Kubaturus »

A jest coś takiego jak scenariusz 8 Przyrodnik. Gdzie go można znaleźć?
Jakub Kubaturus
Posty: 6
Rejestracja: 24 paź 2018, 09:19

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zbiór)

Post autor: Jakub Kubaturus »

Mam znalazłem przyrodnika jest na stronie Portal Games w zakładce pliki.

https://www.dropbox.com/s/xvu4qgwqeftk2 ... rodnik.pdf
dannte
Posty: 723
Rejestracja: 15 paź 2018, 21:52
Lokalizacja: Elbląg
Has thanked: 103 times
Been thanked: 415 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zbiór)

Post autor: dannte »

Jakub Kubaturus pisze: 24 paź 2018, 18:06ale niestety nigdzie nie znalazłem spolszczonych kart postaci. :(
Zajrzyj tutaj: https://boardgamegeek.com/filepage/1466 ... -sumo-wres

Dla wygody wrzuciłem też na dropbox:
https://www.dropbox.com/s/cl450vrinb6lb ... e.pdf?dl=0
Awatar użytkownika
waadimch
Posty: 201
Rejestracja: 23 sty 2017, 20:37
Has thanked: 10 times
Been thanked: 16 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zbiór)

Post autor: waadimch »

Czy jest jakis scenariusz gracz kontra gracz?
dannte
Posty: 723
Rejestracja: 15 paź 2018, 21:52
Lokalizacja: Elbląg
Has thanked: 103 times
Been thanked: 415 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zbiór)

Post autor: dannte »

waadimch pisze: 25 lis 2018, 15:34 Czy jest jakis scenariusz gracz kontra gracz?
Nie kojarzę, ale jest Wyspa zaginionych dusz - tutaj jeden z graczy jest zdrajcą i gra przeciwko pozostałym (może się też zdarzyć, że wśród graczy nie ma zdrajcy). Podejrzewam, że na dwóch graczy może też być ciekawie.

EDIT: Poprawka, jest scenariusz Hunger Games, gracz vs gracz: https://boardgamegeek.com/filepage/1253 ... ario-rules
thestaszek
Posty: 29
Rejestracja: 14 paź 2018, 13:39
Has thanked: 2 times

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zbiór)

Post autor: thestaszek »

Witam mam pytanie dotyczące drugiego scenariusza z fanowskiej kampanii. Jak mogę zrobic łopatę ktora potrzebuje kafelka plaży ktory jest tylko 1 i jest jako wulkan wiec napewno go nie odkryje?
ODPOWIEDZ