Strona 1 z 2

Broom Service - pytania i wątpliwości

: 01 paź 2016, 12:43
autor: JAskier
Zapoznaję się właśnie z zasadami do świeżo zakupionej polskiej wersji Broom Service i mam następujące wątpliwości dotyczące kart zdarzeń:
1) Dlaczego na kartach "Czarny rynek" i "Drobne cwaniaczki" grafiki kompletnie nie odpowiadają opisowi tekstowemu?
2) Jak dokładnie działa karta "Drobne cwaniaczki"?
3) Karty "Czarny rynek" i "Waleczne serce" mają różne grafiki, ale ten sam efekt - czy aby na pewno jest to poprawne?

Będę bardzo wdzięczny za pomoc bo dziś wieczorem planujemy grać.

Re: Broom Service

: 01 paź 2016, 13:01
autor: JAskier
No to mamy kartę do wymiany w polskiej edycji :evil: https://boardgamegeek.com/image/2545709 ... size=large
Karty Waleczne Serce i Czarny Rynek mają ten sam tekst w polskiej wersji, a nie powinny.

Re: Broom Service

: 01 paź 2016, 14:14
autor: JAskier
3 karty w polskiej wersji gry są błędnie przetłumaczone, są to karty:
Waleczne serce, Drobne cwaniaczki i Czarny rynek.

Są to poważne błędy, uniemożliwiające poprawne granie tymi kartami. Straciłem dziś pół dnia szukając oryginałów tych kart w wersji angielskiej. Ostatecznie jednak przygotowałem moje własne tłumaczenia (też pewno nie są idealne - robione na szybko na własne potrzeby; ponadto nie grałem nigdy w Broom Service więc mam nadzieję, że niczego nie pokręciłem):

Czarny Rynek (duży błąd nie wynikający z tłumaczenia, a z błędnego przeklejenia efektu karty) :
jest w wersji polskiej:
Pierwszy gracz musi zagrać odważną kartą roli.
Pierwszy gracz rundy otrzymuje 1 magiczną różczkę.
moja propozycja:
Gracze, którzy zagrają tchórzliwie w tej rundzie mogą otrzymać 3 PZ, zamiast wykonywać akcję.

Drobne cwaniaczki (błędne tłumaczenie, wynikające najprawdopodobniej z nieznajomości gry przez tłumacza):
jest w wersji polskiej:
Gracz, który wybierze rolę tchórzliwą w tej rundzie, może zdecydować się na jeden z 3 zasobów zamiast wykonywania akcji.
moja propozycja:
Gracze, którzy zagrają tchórzliwie w tej rundzie mogą otrzymać dowolny zasób, zamiast wykonywać akcję.

Waleczne Serce (nieprecyzyjne tłumaczenie):
jest w wersji polskiej:
Pierwszy gracz musi zagrać odważną kartą roli.
Pierwszy gracz rundy otrzymuje 1 magiczną różczkę.
moja propozycja:
Pierwszy gracz zagrywający daną rolę musi ją zagrać odważnie.
Pierwszy gracz rundy otrzymuje 1 magiczną różczkę.

Angielskiej oryginały kart znajdziecie w tym unboxingu (potrzebny dobry wzrok ;), niestety nie mam skąd wziąć skanów kart z wersji angielskiej :/): https://www.youtube.com/watch?v=RLDPfsapWbI (dokładnie w 4:49)

Re: Broom Service

: 01 paź 2016, 14:50
autor: BartP
Twoje tłumaczenia imo poprawne. Mam angielską wersję, jakby co służę pomocą.

Re: Broom Service

: 01 paź 2016, 16:03
autor: alagor
BartP pisze:Twoje tłumaczenia imo poprawne.
Oprócz tej "różczki" oczywiście :wink:

Re: Broom Service

: 01 paź 2016, 17:28
autor: kaszkiet
Wrzuciłem zdjęcie w wysokiej rozdzielczości wszystkich kart po angielsku/francusku:
https://drive.google.com/file/d/0B9Ki82 ... sp=sharing

Re: Broom Service

: 02 paź 2016, 09:40
autor: JAskier
Dzięki!

Re: Broom Service

: 02 paź 2016, 17:09
autor: Slavko
JAskier pisze: Czarny Rynek (duży błąd nie wynikający z tłumaczenia, a z błędnego przeklejenia efektu karty) :
1. Karta "Czarny Rynek" - będzie wymieniona na poprawną. Dostałem taką informacje z wydawnictwa.
JAskier pisze: Drobne cwaniaczki (błędne tłumaczenie, wynikające najprawdopodobniej z nieznajomości gry przez tłumacza):
jest w wersji polskiej:
2. Drobne cwaniaczki - rozwiń tą myśl.
JAskier pisze: Waleczne Serce (nieprecyzyjne tłumaczenie):
jest w wersji polskiej:
Pierwszy gracz musi zagrać odważną kartą roli.
Pierwszy gracz rundy otrzymuje 1 magiczną różczkę

Re: Broom Service

: 02 paź 2016, 17:17
autor: BartP
Ad 2. w grze, o ile dobrze pamiętam, są łącznie 4 zasoby, nie 3; trzy różne buteleczki i różdżki.

Re: Broom Service

: 02 paź 2016, 17:25
autor: JAskier
Tak jak pisze BartP.

Re: Broom Service

: 02 paź 2016, 20:27
autor: Ginet
Slavko pisze: 1. Karta "Czarny Rynek" - będzie wymieniona na poprawną. Dostałem taką informacje z wydawnictwa. Na daniach będzie wiadomo jak ją będzie można otrzymać.
A gdzie będzie można znaleźć tą informację o sposobie wymiany karty?

Re: Broom Service

: 02 paź 2016, 20:37
autor: Slavko
Wrzucę informacje do tego wątku jak będę coś wiedział.

Re: Broom Service

: 17 paź 2016, 15:44
autor: piton
Slavko pisze:Wrzucę informacje do tego wątku jak będę coś wiedział.
napisz proszę też tutaj: http://www.gry-planszowe.pl/forum/viewt ... om+service
w głównym wątku gry taka informacja się na pewno przyda.
Dzięki!

Re: Broom Service

: 28 lis 2016, 15:00
autor: Aville
Czy ma ktos moze instrukcję do tej gry (polską)? Zgubiliśmy :(

Re: Broom Service

: 29 lip 2017, 19:35
autor: Toudi
Cześć,

Jak ostatecznie można wymienić karty na poprawne?

Re: Broom Service

: 30 lip 2017, 20:55
autor: chrris
Toudi pisze:Cześć,

Jak ostatecznie można wymienić karty na poprawne?
Ja napisałem maila do wydawnictwa TM Toys i po paru dniach poprawione karty przyszły listem poleconym.

Re: Broom Service

: 11 sie 2017, 14:48
autor: anoptichtys
Mam pytania w sprawie zaczarowanych ról:

1. Jak rozumiem można je grać zamiast swoich kart nawet gdy jest się graczem rozpoczynającym, tu nie ma limitów i można je traktować jak karty które się ma na ręce. Jednak runda się kończy gdy zejdą karty z ręki wszystkim graczom, zaczarowane role się nie liczą do tego (tu się upewniam)

2. Nie było lub przegapiłem informacji w instrukcji PL co się dzieje w momencie gdy gracz używa zaczarowaną rolę a tura jeszcze trwa. Czy uzupełniam pulę tych ról (w przypadku np. dwuosobowej gry) do 3, tak aby przez cała turę były 3 takie karty, aż to wyczerpania tali, czy te 3 karty to jest cała pula na daną rundę?

3. W następnej rundzie korzystam z pozostałych ról i dopiero po wyczerpaniu decka przetasowuję?

Re: Broom Service

: 11 sie 2017, 23:18
autor: probbi
Zaczarowane role pokazują które karty ról są "przeklete" w tej rundzie czyli po ich zagraniu tracisz 3 pkt. Nie dobierasz ich na rękę i nie uzupełniasz.
anoptichtys pisze:3. W następnej rundzie korzystam z pozostałych ról i dopiero po wyczerpaniu decka przetasowuję?
Dokładnie tak

Re: Broom Service

: 12 sie 2017, 01:15
autor: kaszkiet
Zdecydowanie nie. Zawsze wybiera się spośród 10 kart ról.

Re: Broom Service

: 12 sie 2017, 11:03
autor: anoptichtys
Dzięki. Faktycznie jak sie wczytać w instrukcję to jest tak jak piszecie. Co rundę mamy tez losowane zaczarowane role z pełnej puli.

Masakryczny jest jednak zapis w instrukcji:
Warto rozważyć zagranie karty "Zaczarowana rola" przed wyborem swojej karty roli.
Następne zdanie jednak to prostuje. Ot taki prezent od tłumacza, podobnie jak nazywanie "Zaczarowanej roli" jako "zaczarowane czarownice" - biedny druid Gaweł!

Re: Broom Service

: 19 sie 2017, 16:35
autor: Bary
kaszkiet pisze:Zdecydowanie nie. Zawsze wybiera się spośród 10 kart ról.
Hmm, a nie jest tak, że zaczarowane karty ról przetasowuje się dopiero, jak ich zabraknie przy dobieraniu?

Re: Broom Service

: 19 sie 2017, 16:49
autor: kaszkiet
Bary pisze:
kaszkiet pisze:Zdecydowanie nie. Zawsze wybiera się spośród 10 kart ról.
Hmm, a nie jest tak, że zaczarowane karty ról przetasowuje się dopiero, jak ich zabraknie przy dobieraniu?
Zaczarowane tak. Przyjąłem, że pytanie dotyczy wybierania ról z ręki gracza.

Re: Broom Service

: 19 sie 2017, 17:36
autor: Bary
Aha, spox, ta instrukcja tak miesza, że niczego nie można być pewnym. ;) Reasumując, zaczarowane karty oznaczają, które karty wykladane z RĘKI są obarczone karą (samych zaczarowanych się nie rusza). W kolejnej rundzie stare zaczarowane są odrzucane i wchodzą nowe w odpowiedniej liczbie. Wyjątkiem jest sytuacja, gdy pula się wyczerpuje, wtedy tasujemy CAŁĄ zaczarowaną i dopiero wyciągamy.

Re: Broom Service

: 08 gru 2017, 15:24
autor: UncleLion
Czy możemy przelatywać przez rzekę na planszy zaawansowanej? Jeżeli tak, to czy przez jeziora także?

Re: Broom Service

: 09 gru 2017, 00:39
autor: probbi
Nie możemy. Aby dostać się na drugą stronę musisz wykonać akcję z teleportu (to któryś specjalny żeton)