Battles of the Third Age - tłumaczenie
Regulamin forum
Na tym podforum można dyskutować konkretnych grach planszowych i karcianych. Każda gra ma swój jeden wątek. W szczególnych przypadkach może być seria gier. Zapoznajcie się z wytycznymi tworzenia tematów.
TU JEST PODFORUM O MALOWANIU FIGUREK I ROBIENIU INSERTÓW
TU JEST WĄTEK, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O KOSZULKI!
TU JEST PODFORUM, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O ZASADY GIER!
Na tym podforum można dyskutować konkretnych grach planszowych i karcianych. Każda gra ma swój jeden wątek. W szczególnych przypadkach może być seria gier. Zapoznajcie się z wytycznymi tworzenia tematów.
TU JEST PODFORUM O MALOWANIU FIGUREK I ROBIENIU INSERTÓW
TU JEST WĄTEK, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O KOSZULKI!
TU JEST PODFORUM, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O ZASADY GIER!
Battles of the Third Age - tłumaczenie
Jak w temacie. Czy istnieje coś takiego, jak tłumaczenie zasad/kart do dodatku, ewentualnie czy ktoś robił i byłby w stanie poratować?
Nie wszystkich graczy mam bowiem anglojęzycznych.
Czy jednak czeka mnie tytaniczna praca
Nie wszystkich graczy mam bowiem anglojęzycznych.
Czy jednak czeka mnie tytaniczna praca
A co już masz ?
Jestem zainteresowany,jeśli posiadasz to podeślij saint_33@wp.pl
Jestem zainteresowany,jeśli posiadasz to podeślij saint_33@wp.pl
General Keil Castus
Re: Battles of the Third Age - tłumaczenie
Ano. Przed chwilą podesłałem Ci tłumaczenie dodatku do WotR`a, ogólnej części instrukcji do BotTA, scenariuszy i wszystkich kart.
- miras23
- Posty: 577
- Rejestracja: 25 sty 2005, 15:23
- Lokalizacja: Szczecin
- Has thanked: 19 times
- Been thanked: 12 times
Re: Battles of the Third Age - tłumaczenie
ojjj:) to mysle, ze moze byc wiecej chetnych
jesli mozesz, to tu tez podeslij:
miras23@poczta.onet.pl
jesli mozesz, to tu tez podeslij:
miras23@poczta.onet.pl
Re: Battles of the Third Age - tłumaczenie
Załatwione. Od razu uprzedzam, że nie traciłem czasu na składanie jakichś specjalnie zgrabnych zdań, priorytetem było tempo.
Rzadko się loguję na forum, tak że gdyby byli jeszcze jacyś chętni to nie ma problemu, tylko cierpliwości
Rzadko się loguję na forum, tak że gdyby byli jeszcze jacyś chętni to nie ma problemu, tylko cierpliwości
Re: Battles of the Third Age - tłumaczenie
To ja bym też poprosił. W zamian moge Tobie podesłać (i każdemu chętnemu) tłumaczenia kart zdarzeń i kart bitwy z podstawki + nowe karty z TOTTA (z uwzglednieniem zmian wynikających z Master Cards i z dodanymi komentarzami - tzn. z interpretacjami, które mozna znalezc w oficjalnym FAQ).
Ostatnio zmieniony 06 cze 2009, 17:31 przez Balon, łącznie zmieniany 1 raz.
Re: Battles of the Third Age - tłumaczenie
Poszło!
Edit: I jak, dotarło do wszystkich zainteresowanych?
Edit: I jak, dotarło do wszystkich zainteresowanych?
Re: Battles of the Third Age - tłumaczenie
Pozwolę sobie podbić, bo być może nie wszyscy zainteresowani dokopią się doń.
W ramach przypomnienia: jest już tłumaczenie
W ramach przypomnienia: jest już tłumaczenie
Re: Battles of the Third Age - tłumaczenie
Dzięki! Ja dostałem i się przydało. Jakby ktoś chciał, to mogę przesłać na maila własne tłumaczenie (troche inne od tego Oneirosa, część rzeczy sie powtarza, część jest nowa).
Re: Battles of the Third Age - tłumaczenie
Witam!
Dołączam się do wątku i uprzejmie proszę o przesłanie tłumaczenie na adres topa@agh.edu.pl.
Pozdrawiam
PT
Dołączam się do wątku i uprzejmie proszę o przesłanie tłumaczenie na adres topa@agh.edu.pl.
Pozdrawiam
PT
- farmer
- Posty: 1768
- Rejestracja: 08 gru 2007, 10:27
- Lokalizacja: Oleśnica
- Has thanked: 381 times
- Been thanked: 94 times
Re: Battles of the Third Age - tłumaczenie
O rany!
Jak ja szukałem takiego tłumaczenia!
Proszę, poratujcie i mnie!
Mój adres na pw.
Pozdrawiam i z góry dziękuję ,
farmer
Jak ja szukałem takiego tłumaczenia!
Proszę, poratujcie i mnie!
Mój adres na pw.
Pozdrawiam i z góry dziękuję ,
farmer
Ostatnio zmieniony 12 sty 2010, 22:57 przez farmer, łącznie zmieniany 1 raz.
- farmer
- Posty: 1768
- Rejestracja: 08 gru 2007, 10:27
- Lokalizacja: Oleśnica
- Has thanked: 381 times
- Been thanked: 94 times
Re: Battles of the Third Age - tłumaczenie
Przyszło!
Dzięki wielkie!
[edit styczeń 2010]
Powiesiłem tłumaczenia elementów nizebędnych do grania na BGG, o tutaj: tłumaczenia.
pozdr,
farm
Dzięki wielkie!
[edit styczeń 2010]
Powiesiłem tłumaczenia elementów nizebędnych do grania na BGG, o tutaj: tłumaczenia.
pozdr,
farm