Frosthaven (Isaac Childres)

Tutaj można dyskutować o konkretnych grach planszowych i karcianych. Każda gra ma swój jeden wątek. W szczególnych przypadkach może być seria gier.
NIE NALEŻY TUTAJ PYTAĆ O ZASADY, MALOWANIE, ROBIENIE INSERTÓW ORAZ KOSZULKI! OD TEGO SĄ INNE PODFORA
Regulamin forum
Na tym podforum można dyskutować konkretnych grach planszowych i karcianych. Każda gra ma swój jeden wątek. W szczególnych przypadkach może być seria gier. Zapoznajcie się z wytycznymi tworzenia tematów.
TU JEST PODFORUM O MALOWANIU FIGUREK I ROBIENIU INSERTÓW
TU JEST WĄTEK, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O KOSZULKI!
TU JEST PODFORUM, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O ZASADY GIER!
Awatar użytkownika
elayeth
Posty: 1051
Rejestracja: 07 sty 2009, 16:29
Lokalizacja: Bydgoszcz
Has thanked: 175 times
Been thanked: 192 times

Frosthaven (Isaac Childres)

Post autor: elayeth »

Obrazek

Opis via BGG:
Frosthaven to samodzielna przygoda autorstwa projektanta i wydawcy Gloomhaven, która oferuje szesnaście nowych postaci, trzy nowe rasy, ponad dwudziestu nowych wrogów, ponad sto nowych przedmiotów i nową kampanię na 100 scenariuszy.

Oprócz posiadania dobrze znanych mechanizmów walki z Gloomhaven , Frosthaven będzie oferował znacznie więcej do zrobienia poza walką: liczne tajemnice do rozwiązania, system sezonowych wydarzeń do przeżycia i kontrola gracza nad tym, jak rozwija się ta zrujnowana wioska, a każdy nowy budynek oferuje nowe sposoby na postęp.
Przeszukałem forum... wątku Frosthaven nadal nie ma więc piszę tu. ;)

Waham się między wsparciem wersji angielskiej (na KS), a zakupem od Albi (jak już będzie można). Pomimo, że GH (i pewnie FH też) to głównie mechanika, to ja jednak chcę wyciskać z obu gier jak najwięcej "fluffu". Wiadomo, że lepiej to wychodzi w wersji polskiej. Jednak kusi mnie wersja angielska z lektorem (Forteller), brzmi to naprawdę fajnie (choć nie czytają "encounterów" tylko scenariusze).

Podsumowując plusy i minusy wersji angielskiej i polskiej FH widzę to tak:
1. Data dostawy - wersja angielska - najpewniej 1Q/2021.... wersja polska - Albi nie potrafi powiedzieć.
2. Cena - wersja angielska - znana ... wersja polska ... no właśnie - da się mniej więcej przewidzieć?
3. Jakość komponentów - ja mam wersją angielską GH... jakość znam. Czy były jakieś różnice w wersji polskiej?
4. Błędy - czy były jakieś istotne błędy w wersji polskiej GH w porównaniu z wersją angielską?
nieodziany
Posty: 7
Rejestracja: 01 mar 2020, 15:10
Has thanked: 3 times

Re: Gloomhaven (Isaac Childres)

Post autor: nieodziany »

Nie mam angielskiej, ale polska jest bez zarzutu. Wszystkie elementy elegancko wychodzą z wyprasek, mapy bezproblemowo spasowują się. Niektóre podstawki mogłyby być nieco lepiej zrobione - czasem małe wypukłości od wewnętrznej strony obejm, mogące pozostawić delikatne ślady na potworach. Nic czemu nie zaradzi pilniczek. Tłumaczenie spoko, błędy drobne - patrz wyżej.
Awatar użytkownika
Curiosity
Administrator
Posty: 8735
Rejestracja: 03 wrz 2012, 14:08
Lokalizacja: Poznań
Has thanked: 2643 times
Been thanked: 2331 times

Re: Frosthaven (Isaac Childres)

Post autor: Curiosity »

elayeth pisze: 02 kwie 2020, 12:10 Przeszukałem forum... wątku Frosthaven nadal nie ma więc piszę tu. ;)
Jeśli jakaś gra nie ma swojego wątku to wystarczy go... założyć.
Proszę :)
Jesteś tu od niedawna? Masz pytania co do funkcjonowania forum? Pisz.
Regulamin forum || Regulamin podforum handlowego
Awatar użytkownika
brazylianwisnia
Posty: 4076
Rejestracja: 07 mar 2017, 20:48
Has thanked: 267 times
Been thanked: 934 times

Re: Frosthaven (Isaac Childres)

Post autor: brazylianwisnia »

Wersja angielska chyba nie bedzie w Q1 bo wtedy maja dojsc dopiero z Kickstartera. Wersje językowe niby kilka miesiecy pozniej. Cena pewnie 400-500zl ale to taki strzal na podstawie ceny Gloomhaven.
Sprzedam:Nemesis Lockdown Sundrop
forum/viewtopic.php?f=65&t=76430
Awatar użytkownika
lou
Posty: 153
Rejestracja: 28 sty 2010, 15:09
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 27 times
Been thanked: 34 times

Re: Frosthaven (Isaac Childres)

Post autor: lou »

Co do ceny to nikt ci teraz nie odpowie. Jaki będzie kurs złotówki do euro/dolara za rok (w obecnej sytuacji) to możesz sobie sam wróżyć.
A błędy... w wersji angielskiej errata to spora książeczka, wersja polska przy niej to niemal ideał
"Humans need fantasy to be human. "
— Terry Pratchett
moje gry
Awatar użytkownika
yrq
Posty: 950
Rejestracja: 06 sie 2018, 10:55
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 335 times
Been thanked: 358 times

Re: Frosthaven (Isaac Childres)

Post autor: yrq »

Ja zamierzam przepłacić (i to grubo z tym cłem) ale mieć już z głowy. I tak wolę wersję angielską.

Jedynie to jeśli polskie sklepy będą brały udział w zbiórce jako Retailer to pewnie przez nie kupię. Mają ofertę 80 USD zamiast 100 i niższe koszty wysyłki przy zamawianiu palet, więc jest szansa, że parę złotych będzie dało się uciąć.
odmu
Posty: 118
Rejestracja: 23 wrz 2011, 22:18
Lokalizacja: Trzebnica
Has thanked: 12 times
Been thanked: 15 times

Re: Frosthaven (Isaac Childres)

Post autor: odmu »

Cena pewnie będzie zależeć mocno od aktualnego kursu. Przy czym warto zauważyć, że cena retail gloomhaven to wg kampanii 140 dolców a frosthaven 160 dolców. Czyli zakładając nawet ten sam kurs walut cena rodzimej wersji i tak może być wyższa.
Awatar użytkownika
japanczyk
Moderator
Posty: 10881
Rejestracja: 26 gru 2018, 08:19
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 3349 times
Been thanked: 3205 times

Re: Frosthaven (Isaac Childres)

Post autor: japanczyk »

odmu pisze: 03 kwie 2020, 06:44 Cena pewnie będzie zależeć mocno od aktualnego kursu. Przy czym warto zauważyć, że cena retail gloomhaven to wg kampanii 140 dolców a frosthaven 160 dolców. Czyli zakładając nawet ten sam kurs walut cena rodzimej wersji i tak może być wyższa.
I na pewno będzie - FH wyglada na odrobine wiecej contentu
Aczkolwiek wciaz polska wersja powinna wyjsc konkurencyjniej niz 650 zł
Awatar użytkownika
addekk
Posty: 642
Rejestracja: 28 gru 2018, 11:54
Lokalizacja: Kraków
Has thanked: 44 times
Been thanked: 103 times

Re: Frosthaven (Isaac Childres)

Post autor: addekk »

Czy ja tam dobrze widziałem podstawka 100$ plus podatek plus wysyłka do PL?
Weźże chodźże grać BGG
Awatar użytkownika
japanczyk
Moderator
Posty: 10881
Rejestracja: 26 gru 2018, 08:19
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 3349 times
Been thanked: 3205 times

Re: Frosthaven (Isaac Childres)

Post autor: japanczyk »

addekk pisze: 03 kwie 2020, 08:21 Czy ja tam dobrze widziałem podstawka 100$ plus podatek plus wysyłka do PL?
W innej kolejności - podstawka 100 + 28$ + VAT
Awatar użytkownika
addekk
Posty: 642
Rejestracja: 28 gru 2018, 11:54
Lokalizacja: Kraków
Has thanked: 44 times
Been thanked: 103 times

Re: Frosthaven (Isaac Childres)

Post autor: addekk »

japanczyk pisze: 03 kwie 2020, 08:28
addekk pisze: 03 kwie 2020, 08:21 Czy ja tam dobrze widziałem podstawka 100$ plus podatek plus wysyłka do PL?
W innej kolejności - podstawka 100 + 28$ + VAT
Czyli 128$ plus 23 procent ?
Weźże chodźże grać BGG
DEyON
Posty: 148
Rejestracja: 07 sty 2018, 17:10
Has thanked: 1 time
Been thanked: 2 times

Re: Frosthaven (Isaac Childres)

Post autor: DEyON »

Lepszą okazją wydaje się czekać na polską wersję, zwłaszcza teraz gdy jest pewna. Gloomhaven Pl wystartowało z ceną 500+, teraz da się kupić za 480+ a były momenty, że sklepy miały promocje na 400+ i na taką udało mi się załapać. Nawet jak Frosthaven będzie droższy, a pewnie będzie, to i tak będą fajne promocje.
Cyel
Posty: 2571
Rejestracja: 27 kwie 2018, 15:18
Has thanked: 1219 times
Been thanked: 1424 times

Re: Frosthaven (Isaac Childres)

Post autor: Cyel »

elayeth pisze: 02 kwie 2020, 12:10 ja jednak chcę wyciskać z obu gier jak najwięcej "fluffu". Wiadomo, że lepiej to wychodzi w wersji polskiej.
Wcale nie wiadomo ;P

Pamiętam jak jakoś na początku 2000cznych po tym jak już od paru lat grałem w Warhammera Fantasy Battle, zaczęły wychodzić Army Booki po polsku... Na bogów Chaosu, ale środowisko miało polewkę z tych tłumaczeń. I to nawet nie dlatego, że były jakoś szczególnie niecelne. Po prostu angielskie zgrabne i klimatyczne nazwy (język ma łatwość do łączenia słów i słowotwórstwa) przerabiane na polskie brzmiały całkowicie infantylnie i głupawo*. To samo spotkało mnie gdy próbowałem grać w Dawn of War w polskiej wersji. A ostatnio gdy porównywałem nazwy kart do Aeon's End z obu wersji...

No nie, po prostu nie ;)

*-sam spróbuj z polotem tłumaczyć rzeczy w stylu "master-crafted combi-melta" albo "Striking Scorpion Aspect Warrior Exarch" albo "World Eaters Soulgrinder daemon engine". Że już nie wspomnę o rzeczach typu "Bad Moonz Killa-kan with twin big shootas" Widzisz po angielsku - masz obraz w głowie, immersja, tak to się po prostu nazywa. Widzisz to samo po polsku np. "Burszuj Złych Słońc ze szponem energetycznym" - "WTF did I just read???"
Lubię grę. (a nie "tą grę")
Kupiłem grę. (a nie "tą grę")
Wygrałem w grę. (a nie "tą grę")
Awatar użytkownika
KurikDeVolay
Posty: 991
Rejestracja: 25 paź 2018, 11:45
Lokalizacja: Milicz/Krotoszyn
Has thanked: 990 times
Been thanked: 433 times

Re: Frosthaven (Isaac Childres)

Post autor: KurikDeVolay »

To dokładnie ten sam zwrot, a stare RPGi po angielsku zryły ci czerep. Wiele osób się na tym łapało albo nadal łapie.
yoyocmg
Posty: 258
Rejestracja: 18 wrz 2016, 11:49
Lokalizacja: Poznań
Has thanked: 28 times
Been thanked: 18 times

Re: Frosthaven (Isaac Childres)

Post autor: yoyocmg »

addekk pisze: 03 kwie 2020, 08:31
japanczyk pisze: 03 kwie 2020, 08:28
addekk pisze: 03 kwie 2020, 08:21 Czy ja tam dobrze widziałem podstawka 100$ plus podatek plus wysyłka do PL?
W innej kolejności - podstawka 100 + 28$ + VAT
Czyli 128$ plus 23 procent ?
19% - przecież na stronie KS nawet jest tabelka specjalna dla VATu.
Freshus
Posty: 294
Rejestracja: 15 sty 2019, 13:00
Has thanked: 50 times
Been thanked: 109 times

Re: Frosthaven (Isaac Childres)

Post autor: Freshus »

Cyel pisze: 03 kwie 2020, 08:43
*-sam spróbuj z polotem tłumaczyć rzeczy w stylu "master-crafted combi-melta" albo "Striking Scorpion Aspect Warrior Exarch" albo "World Eaters Soulgrinder daemon engine". Że już nie wspomnę o rzeczach typu "Bad Moonz Killa-kan with twin big shootas" Widzisz po angielsku - masz obraz w głowie, immersja, tak to się po prostu nazywa. Widzisz to samo po polsku np. "Burszuj Złych Słońc ze szponem energetycznym" - "WTF did I just read???"
Zawsze bawi mnie jak ludzie mówią, że polskie nazwy są "infantylne" kiedy angielskie brzmią tak "fajnie"! Nie chcę psuć nikomu światopoglądu, ale czy to po Polsku czy po Angielsku wszystkie te nazwy mają tyle samo "sensu". Dla nas po prostu bardziej "epicko" brzmi angielski, bo przecież taki "Hellscraem" to jest koks, nie to co jakiś "Piekłorycz" (przykład wzięty z uniwersum WoWa jakby ktoś pytał).
Problem w tym, że jakbyś pogadał z ludźmi, dla których angielski jest ojczysty to połowa ludzi śmieje się tak samo z hellscreama jak połowa Polaków z Piekłorycza.

Co do samego frosta, tłumaczenie pierwszej części było na wysokim poziomie (oczywiście moim subiektywnym zdaniem), więc ja raczej poczekam na wersję pl. Co prawda angielski to żaden problem, ale jakoś granie w takie opasłe gry w rodzimym języku pozwala mi się o wiele bardziej wczuć :D.
Awatar użytkownika
japanczyk
Moderator
Posty: 10881
Rejestracja: 26 gru 2018, 08:19
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 3349 times
Been thanked: 3205 times

Re: Frosthaven (Isaac Childres)

Post autor: japanczyk »

yoyocmg pisze: 03 kwie 2020, 09:13 19% - przecież na stronie KS nawet jest tabelka specjalna dla VATu.
Z tego co wiem to w Polsce jest 23%, EU nie ma całe takiego samego VATu, tak samo jak US
Awatar użytkownika
donmakaron
Posty: 3523
Rejestracja: 16 kwie 2009, 09:33
Has thanked: 198 times
Been thanked: 646 times

Re: Frosthaven (Isaac Childres)

Post autor: donmakaron »

Freshus pisze: 03 kwie 2020, 09:23Dla nas po prostu bardziej "epicko" brzmi angielski [...]
Już samo to jest argumentem za graniem po angielsku ;) Podobnie granie/oglądanie/czytanie w oryginale jest po prostu bliższe intencji autora. Nie do końca czy nie w każdym przypadku zgodzę się również, że anglojęzyczni gracze śmieją się z hellscreama z tego samego powodu co polskojęzyczni z piekłorycza. Oczywiście trudno jednoznacznie określić powód czy zrozumieć tok myślenia innych osób, jednak sądzę, że hellscream po prostu brzmi tanio i kiczowato. Natomiast wiele polskich tłumaczeń - tak jak piekłorycz - brzmi również kiczowato, ale także ciężko schodzi z języka i najzwyczajniej w świecie na pierwszy rzut oka widać, że jest to tłumaczenie, po prostu brzmi to sztucznie.

Wracając do tematu - wygląda na to, że rzeczywiście warto poczekać na wersję retail albo wersję polską. Może nawet zdążymy dzięki temu rozegrać GH do końca :P Nie ma chyba i nie było specjalnych problemów z dostępnością GH eng/pl? Nie spodziewać się podobnych z FH?
_leigam_
Posty: 942
Rejestracja: 25 kwie 2018, 20:19
Has thanked: 112 times
Been thanked: 196 times

Re: Frosthaven (Isaac Childres)

Post autor: _leigam_ »

Dokładnie, po angielsku to tak samo głupio brzmi ;)
Preferuje: średnie/ciężkie euro, rywalizacja. Gram we wszystko :D
Niezwiązany z branżą.


NA SPRZEDAŻ Wyspa dinozaurów i inne
Awatar użytkownika
BartP
Administrator
Posty: 4716
Rejestracja: 09 lis 2010, 12:34
Lokalizacja: Gdynia
Has thanked: 383 times
Been thanked: 885 times

Re: Frosthaven (Isaac Childres)

Post autor: BartP »

Cyel pisze: 03 kwie 2020, 08:43 *-sam spróbuj z polotem tłumaczyć rzeczy w stylu "master-crafted combi-melta" albo "Striking Scorpion Aspect Warrior Exarch" albo "World Eaters Soulgrinder daemon engine". Że już nie wspomnę o rzeczach typu "Bad Moonz Killa-kan with twin big shootas" Widzisz po angielsku - masz obraz w głowie, immersja, tak to się po prostu nazywa. Widzisz to samo po polsku np. "Burszuj Złych Słońc ze szponem energetycznym" - "WTF did I just read???"
Hahaha, dla mnie po polsku i angielsku brzmi naprawdę podobnie. To wszystko tylko kwestia osłuchania z językiem, wg mnie. Na początku może sformułowania jak "soulgrinder" czy "lightbringer" brzmią egzotycznie i klimatycznie. W mojej głowie jednakże otwierają szufladki z tymi samymi desygnatami są "duszościeracz" (tłumaczem nie jestem, pewnie można podrasować) czy "światłonośca".
Awatar użytkownika
ShapooBah
Posty: 1276
Rejestracja: 18 lip 2018, 13:56
Lokalizacja: Katowice/Gliwice
Has thanked: 359 times
Been thanked: 213 times

Re: Frosthaven (Isaac Childres)

Post autor: ShapooBah »

grinder tutaj chyba jest raczej nawiązaniem do grindu w grach komputerowych, czyli raczej duszozbieracz.
Cyel
Posty: 2571
Rejestracja: 27 kwie 2018, 15:18
Has thanked: 1219 times
Been thanked: 1424 times

Re: Frosthaven (Isaac Childres)

Post autor: Cyel »

Freshus pisze: 03 kwie 2020, 09:23 Nie chcę psuć nikomu światopoglądu, ale czy to po Polsku czy po Angielsku wszystkie te nazwy mają tyle samo "sensu". Dla nas po prostu bardziej "epicko" brzmi angielski, bo przecież taki "Hellscraem" to jest koks, nie to co jakiś "Piekłorycz" (przykład wzięty z uniwersum WoWa jakby ktoś pytał).
Nie do końca się zgodzę, bo to nie tylko chodzi o sens, ale też o "gładkość" i naturalność słowa. Angielski jest pod tym względem (tzn łączenia słów w jedno czy szeregowania rzeczownikowych określeń jedno po drugim) o wiele bardziej wybaczający niż polski, który nie ma tej swobody. Albo raczej takie neologizowanie po polsku wymaga naprawdę sporego kunsztu i poetyckiego niemal talentu (vide książki Dukaja np)
Lubię grę. (a nie "tą grę")
Kupiłem grę. (a nie "tą grę")
Wygrałem w grę. (a nie "tą grę")
Awatar użytkownika
brazylianwisnia
Posty: 4076
Rejestracja: 07 mar 2017, 20:48
Has thanked: 267 times
Been thanked: 934 times

Re: Frosthaven (Isaac Childres)

Post autor: brazylianwisnia »

japanczyk pisze: 03 kwie 2020, 09:36
yoyocmg pisze: 03 kwie 2020, 09:13 19% - przecież na stronie KS nawet jest tabelka specjalna dla VATu.
Z tego co wiem to w Polsce jest 23%, EU nie ma całe takiego samego VATu, tak samo jak US
On ma racje i Ty masz racje ;-) VAT wynosi 23% ale jednoczesnie stanowi on 19% ceny końcowej.
Sprzedam:Nemesis Lockdown Sundrop
forum/viewtopic.php?f=65&t=76430
toblakai
Posty: 1263
Rejestracja: 19 mar 2014, 13:57
Has thanked: 219 times
Been thanked: 224 times

Re: Frosthaven (Isaac Childres)

Post autor: toblakai »

Cyel pisze: 03 kwie 2020, 10:20
Freshus pisze: 03 kwie 2020, 09:23 Nie chcę psuć nikomu światopoglądu, ale czy to po Polsku czy po Angielsku wszystkie te nazwy mają tyle samo "sensu". Dla nas po prostu bardziej "epicko" brzmi angielski, bo przecież taki "Hellscraem" to jest koks, nie to co jakiś "Piekłorycz" (przykład wzięty z uniwersum WoWa jakby ktoś pytał).
Nie do końca się zgodzę, bo to nie tylko chodzi o sens, ale też o "gładkość" i naturalność słowa. Angielski jest pod tym względem (tzn łączenia słów w jedno czy szeregowania rzeczownikowych określeń jedno po drugim) o wiele bardziej wybaczający niż polski, który nie ma tej swobody. Albo raczej takie neologizowanie po polsku wymaga naprawdę sporego kunsztu i poetyckiego niemal talentu (vide książki Dukaja np)
Dajmy temu zjawisku czas a wszystko się osłucha i w naszym języku. Niestety 'czym skorupka za młodu nasiąknie' ma tutaj kluczowe znaczenie. Zdecydowanie większość wchodziła w różne geekowe hobby stykając się z materiałami zagranicznymi - stąd to przyzwyczajenie.

Przykład anegdotyczny: Znajomy z UK (brytol) narzekał na to jak bardzo nie znosi trendu zlepiania dwóch słów w ich języku tworząc nowe sformułowania. Twierdził, że to idiotycznie brzmi i kaleczy język. Akurat miał awersje na 'hungry' i 'angry' przekształcane na 'hangry'.
Awatar użytkownika
MichalStajszczak
Posty: 9425
Rejestracja: 31 sty 2005, 19:42
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 503 times
Been thanked: 1441 times
Kontakt:

Re: Frosthaven (Isaac Childres)

Post autor: MichalStajszczak »

Cyel pisze: 03 kwie 2020, 10:20 Angielski jest pod tym względem (tzn łączenia słów w jedno czy szeregowania rzeczownikowych określeń jedno po drugim) o wiele bardziej wybaczający niż polski, który nie ma tej swobody.
Najlepszy pod tym względem jest chyba język niemiecki, co zresztą zostało wykorzystane w grze Activity. W oryginalnej wersji tej gry hasła są wyłącznie jednowyrazowe ale te wyrazy są złączeniem dwóch czy nawet trzech krótszych (np. Schwalbennestersuppe czyli po polsku "zupa z jaskółczych gniazd").
ODPOWIEDZ