Strona 1 z 1

Angielsko języczny odpowiednik MACHINY

: 13 sty 2009, 18:39
autor: koty
Witajce,
jak w temacie poszukuję gry w takim klimacie i o podobnej mechanice z jaka mamy do czynienia w MACHINIE.
Pamiętam tą grę jako bardzo śmieszną i wciagającą.
Poszukuję takiej gry w wersji angielsko języcznej, gdzie wspólnie obcokrajowcami możnaby się pośmiać, porywalizować i pogłówkować.
Proszę doradźcie jakieś tytuły.
Dzięki.

Pozdrawiam
Bartek

Re: Angielsko języczny odpowiednik MACHINY

: 13 sty 2009, 19:11
autor: konev
A ja proponuje byś przewrotnie wydrukował sobie tłumaczenia kart na język angielski. Następnie naklejasz je na oryginalną wersję, albo wkładasz razem do koszulek.
Mówię to w imieniu wszystkich biednych graczy, co to musieli tłumaczyć szwabskie czy anglosaskie teksty by sobie w swoją ulubioną grę zagrać. Czas odwrócić tą zależność w miarę jak wychodzą polskie gry :).

Re: Angielsko języczny odpowiednik MACHINY

: 13 sty 2009, 22:58
autor: Perpetka
Ja bym zaproponowała Galaxy Trucker. Też lekka losowa gra, prawie niezależna językowa i trochę mi przypomina mechaniką Machinę (też się układa elementy na swojej planszy).

Lekka, trochę losowa, trochę do pogłówkowania, angielska - karcianka Race for the Galaxy. Nie każdemu podchodzi, zwłaszcza klimat SF, ale przyjemnie się gra. Zyskuje z kolejnymi rozgrywkami.

Zupełnie do zabawy - Jungle Speed, obecnie dostępny tylko jako Prawo Dżungli. Zupełnie niezależna językowa gra na refleks. Uwaga, możliwość urazów ciała, nie grać z dziewczynami z długimi paznokciami! (ja na szczęście zawsze byłam po bezpiecznej stronie paznokci) :D

Re: Angielsko języczny odpowiednik MACHINY

: 14 sty 2009, 09:06
autor: jar_on
Dość podobne jest Infernal Contraption, pewne machinopodobne elementy zawiera też Mwahahaha!. O ile się nie mylę gdzieś na forum jest wciąż otwarta opcja niedrogiego kupna Mwahahaha! ale głowy w tej chwili za to nie dam.

Re: Angielsko języczny odpowiednik MACHINY

: 14 sty 2009, 20:37
autor: aswiech
Jesli chodzi o takie gry...
Mysle, ze nie bez sensu bylaby "Unexploted Cow". Nie posadzajac nikogo - wiadomo, ze Ignacy Cheapass Games lubi, a i sama stara, dobra "Machina" ma wiele podobienstw do wspomnianych krow.:)
Jesli ktos lubi "M" i "UC" polubi. Tak czy inaczej podkladanie swini. Badz krowy, jak kto woli:)

Re: Angielsko języczny odpowiednik MACHINY

: 15 sty 2009, 09:03
autor: bogas
koty pisze:Witajce,
jak w temacie poszukuję gry w takim klimacie i o podobnej mechanice z jaka mamy do czynienia w MACHINIE (...)
Poszukuję takiej gry w wersji angielsko języcznej, gdzie wspólnie obcokrajowcami możnaby się pośmiać, porywalizować i pogłówkować.
Wygląda na to, że baardzo podobna idea jest w grze Robotics
Piszę "wygląda", bo w grę nie grałem, a jedynie oglądałem zawartość i rzuciłem okiem w instrukcję.