Re: Too Many Bones - fanowskie tłumaczenie na język polski.
: 06 lis 2021, 08:33
Fascynaci planszówek - łączcie się!
https://www.gry-planszowe.pl/
Bardzo podobały mi się albumy z tłumaczonymi kartami jakie wykonał qregorek. W życiu porobiłem już kilka gier pnp i szczerze mówiąc nie mogłem się do tego zabrać by zrobić to podobnie do niego. Własnoręczne robienie kart mnie irytuje i męczy. Zwykle drukuje na papierze foto, druga strona samoprzylepna foto, dopasowywanie, sklejanie, rozcinanie kart nożem na macie itd to naprawdę sporo żmudnej roboty, przy której nie rzadko coś "idzie nie tak". Do tego same albumy jakie zastosował qregorek choć piękne, tanie nie są. Generalnie ciągle odkładałem ten temat na później i efekt był taki, że korzystałem z komputera i pdfów albo co jeszcze gorsze, kiepskiego tłumacza google.
Bardzo się cieszę, że te oznaczenia się przydały. Z taka ideą były robione i widzę że ktoś poszedł tą ścieżką. Ja wybrałem albumy, bo mam zamiar do niebieskiego segregatora powkładać w przyszłości dalsze karty Tyranów, ale oczywiście będę chciał, aby one były w takiej konwencji jak te już zrobione.
Przetłumaczone już od dłuższego czasu są karty spotkań dni 1-3 z dodatku Age of Tyranny. Trochę nam utknęły na etapie produkcji PDFów, ale są. Gotowy jest też arkusz pomocy dla Ghilliego, przechodzi testy. W tłumaczeniu są dalsze karty spotkań z 40 Days in Daelore i Gearloki (Nugget - tłumaczenie gotowe, PDF w produkcji; Gasket, Think i ostatnio Duster - w tłumaczeniu).Bardzo dziękuję za wykonane tłumaczenia i profesjonalnie przygotowane pdfy wraz z precyzyjnym oznaczeniem rewersów i awersów co ułatwia ich zlokalizowanie. Kawał świetnej i profesjonalnej roboty. Nieśmiało zapytam, czy będzie jeszcze coś więcej przetłumaczone?
Karty wrzuciłem do appki. Jak się ogarnę z robotą dzisiaj to może podegram kilka drobnych zmian w wyszukiwarce kart. Na pewno z racji narastającej ilości kart trzeba wyeliminować ładowanie się wszystkich obrazków kart na raz, bo to może zabić słabsze, wiejskie internetyqreqorek pisze: ↑11 kwie 2022, 09:16 Update z prac nad tłumaczeniem.
Na BGG wgrany został plik zawierający 21 kart spotkań początkowych 3 dni, czyli "Age of Tyranny - Special Encounters Cards". Ze względu na wielkość i ograniczenia BGG, plik jest podzielony na 2 części zip'em.
Link do BGG: https://boardgamegeek.com/filepage/2257 ... bones-wszy
Świetna robota. Również nie byłem za drukowaniem tego wszystkiego, więc mi taka elektroniczna wersja super pasuje.skiba pisze: ↑31 mar 2022, 13:34 Ogarnąłem PDFy ze spotkaniami z podstawki i takie coś powstało:
https://bones.coding.buzz/
W wyszukiwarce możecie szukać po numerze karty (np. 13) albo po nazwie tyranta (np. "Nom"). Po kliku w kartę widzimy jej drugą stronę. Wyszukiwarka powinna się skalować do telefonu i śmiga na przeglądarkach, których używam. Nie chce mi się sprawdzać i kombinować z Internet Explorerem i innymi dziwadłami, ale jak znajdziecie jakieś wizualne babolce to możecie PMkę słać :)
Mam to w głowie, kiedyś pewnie się pojawi rozwiązanie w appce, jak znajdę trochę czasu
Hej jest szansa na dodatek undertow? i hero dodatkowe z podstawki jak Ghilli czy Nugget ?qreqorek pisze: ↑25 kwie 2022, 08:44 Update z prac nad tłumaczeniem.
W tym tygodniu będzie duży update plików dotyczących tłumaczenia. Kilka nowych plików oraz poprawki w poprzednich + log zmian. Sporo osób dostanie swoje egzemplarze w nadchodzących dniach, więc jeśli ktoś zamierza sobie drukować, to proszę się wstrzymać.
Duster już jest gotowa, pracujemy nad Stanzą. Będę jeszcze wszystko sprawdzał pod kątem uwspólnienia pisowni słów kluczowych, dlatego potrzebuję jeszcze chwili, zanim wrzucę nowe rzeczy i update starych. Karty do Undertow też są na liście, ale jest kilka pozycji, które mają priorytet. Mówiąc konkretniej, karty z Undertow to raczej druga połowa tego roku, zapewne etapami co kilka tygodni w wariancie optymistycznym. Konkretnych terminów obiecać nie mogę.
Ajj sorki ( dawno nie zaglądałem:) a dodane niedawno:) to tylko czy jest szansa na hero z dodatku undertow?:) bo pewnie instrukcja aż tak bardzo nie będzie się różnić , chyba,,,
Instrukcji do Undertow nie mamy w planach na teraz w ogóle. To co trzeba wiedzieć, to zasadnicze różnice, jak np:
Krelln wchodzą na górę Kolejki Bitewnej ale Mech zawsze na spód.