Polskie określenie na "Dungeon Crawler"
-
- Administrator
- Posty: 4716
- Rejestracja: 21 lip 2019, 11:10
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 1235 times
- Been thanked: 1453 times
Polskie określenie na "Dungeon Crawler"
Strasznie mi nie pasuje używanie (i odmienianie) określenia dungeon crawler w polskich tekstach i szukam jakiegoś zamiennika.
Macie jakieś propozycje?
Lochotłuk brzmi trochę mało poważnie i jest na dodatek nazwą konkretnej gry, ale jestem o krok od tego, żeby zacząć go używać wobec braku lepszych alternatyw.
Macie jakieś propozycje?
Lochotłuk brzmi trochę mało poważnie i jest na dodatek nazwą konkretnej gry, ale jestem o krok od tego, żeby zacząć go używać wobec braku lepszych alternatyw.
- seki
- Moderator
- Posty: 3358
- Rejestracja: 04 gru 2016, 12:51
- Lokalizacja: Czapury/Poznań
- Has thanked: 1118 times
- Been thanked: 1283 times
Re: Polskie określenie na "Dungeon Crawler"
Ja nie jestem fanem takich zbitek jak "lochotłuk" czy "lochoczłap". Ale wiem, że taka jest moda by wymyślać śmiesznie i krótko. Natomiast "Eksplorator lochów" mógłby się u mnie przyjąć jako polskie tlumaczenie gatunku.
-
- Administrator
- Posty: 4716
- Rejestracja: 21 lip 2019, 11:10
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 1235 times
- Been thanked: 1453 times
Re: Polskie określenie na "Dungeon Crawler"
Eksploracja bardziej kojarzy mi się z grami w stylu Uśpieni Bogowie, The 7th Continent, Tainted Grail. Jakoś do chodzenia po mapkach w celu (najczęściej) mordowania potworów niespecjalnie mi to pasuje.
- Fyei
- Posty: 394
- Rejestracja: 13 lut 2018, 11:49
- Lokalizacja: Wrocław
- Has thanked: 56 times
- Been thanked: 165 times
Re: Polskie określenie na "Dungeon Crawler"
Gdzieś kiedyś zasłyszane lub przeczytane - lochopełzacz . I w sumie lubię tego stwierdzenia używać humorystycznie.
"Jego zdaniem fakt, że osoba nieznająca ani jednej reguły gry zawsze wygrywa, oznaczał, że same te zasady zawierają jakiś poważny błąd"
Maziam figurki: https://www.instagram.com/against_the_greys/
Maziam figurki: https://www.instagram.com/against_the_greys/
-
- Posty: 444
- Rejestracja: 23 cze 2023, 22:11
- Lokalizacja: Białystok
- Has thanked: 162 times
- Been thanked: 163 times
-
- Posty: 560
- Rejestracja: 29 sie 2022, 10:24
- Has thanked: 341 times
- Been thanked: 181 times
- Curiosity
- Administrator
- Posty: 8758
- Rejestracja: 03 wrz 2012, 14:08
- Lokalizacja: Poznań
- Has thanked: 2674 times
- Been thanked: 2357 times
Re: Polskie określenie na "Dungeon Crawler"
Popieram @seki bo eksploracja to właśnie
- «badanie, poszukiwanie, odkrywanie czegoś»
- badanie nieznanych dziedzin lub terenów.
Jesteś tu od niedawna? Masz pytania co do funkcjonowania forum? Pisz.
Regulamin forum || Regulamin podforum handlowego
Regulamin forum || Regulamin podforum handlowego
-
- Posty: 2581
- Rejestracja: 27 kwie 2018, 15:18
- Has thanked: 1227 times
- Been thanked: 1437 times
Re: Polskie określenie na "Dungeon Crawler"
O fpsach kiedyś się mówiło "gra doomopodobna", ale termin "gra heroquestopodobna" nie brzmi tak dobrze już, moim zdaniem.
Dla mnie ok jest po prostu "łażenie po lochach" i chyba tak zazwyczaj ten typ gier nazywam, kiedy nie używam angielskiego określenia.
Dla mnie ok jest po prostu "łażenie po lochach" i chyba tak zazwyczaj ten typ gier nazywam, kiedy nie używam angielskiego określenia.
Lubię TĘ grę. (a nie "tą grę")
Kupiłem TĘ grę. (a nie "tą grę")
Wygrałem w TĘ grę. (a nie "tą grę")
Kupiłem TĘ grę. (a nie "tą grę")
Wygrałem w TĘ grę. (a nie "tą grę")
- Koshiash
- Posty: 955
- Rejestracja: 01 sty 2010, 17:45
- Lokalizacja: Kraków
- Has thanked: 42 times
- Been thanked: 129 times
Re: Polskie określenie na "Dungeon Crawler"
Szperanie w norach?
Łażenie po dziurach?
Fedrowanie skarbów?
A może po prostu: Dungeon Crawler, bez szukania Zwisu męskiego?
Łażenie po dziurach?
Fedrowanie skarbów?
A może po prostu: Dungeon Crawler, bez szukania Zwisu męskiego?
-
- Posty: 444
- Rejestracja: 23 cze 2023, 22:11
- Lokalizacja: Białystok
- Has thanked: 162 times
- Been thanked: 163 times
-
- Administrator
- Posty: 4716
- Rejestracja: 21 lip 2019, 11:10
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 1235 times
- Been thanked: 1453 times
Re: Polskie określenie na "Dungeon Crawler"
Kiedy to nijak mi nie pasuje do gier opartych w 90% na taktycznej walce.
Może dla was eksploracja nowych lądów to głównie mordowanie tubylców, ja mam inne skojarzenia .
Oczywiście w grach typu Shadows of Brimstone, jest element eksploracji - jakie będzie następne pomieszczenie i co nas w nim nas czeka, ale na ogół jak już pojawia się w nim coś wartego uwagi, to są to przeciwnicy wymagający wytłuczenia.
A co powiecie na czyściciela lochów?
- Ciuniek
- Posty: 401
- Rejestracja: 12 kwie 2012, 18:33
- Lokalizacja: Babin k/ Lublina
- Has thanked: 2 times
- Been thanked: 374 times
Re: Polskie określenie na "Dungeon Crawler"
To trochę takie kopanie się z koniem, bo jeśli nazwa jest już przyjęta i funkcjonująca, to usilne parcie pod prąd nic nie zmieni. Chyba, że chodzi o uspokojenie sumienia.
Gra w "łażenie po lochach" opcją najlepszą. Nie wymaga dodatkowego tłumaczenia ani domyślania się znaczeń słów składowych. Ale sugeruje, że łazić można tylko po lochach, a co jeśli wchodzimy w klimaty SF? Tutaj i oryginalne nazewnictwo się wykoleja.
Jedyną sensowną (z perspektywy użytkowej) alternatywą jaka przychodzi mi do głowy jest fonetyczne zapożyczenie. Z "komputerem" się udało, proponuję "krauler". Ale to raczej w mowie, bo w piśmie nawet dla mnie wygląda okropnie.
Gra w "łażenie po lochach" opcją najlepszą. Nie wymaga dodatkowego tłumaczenia ani domyślania się znaczeń słów składowych. Ale sugeruje, że łazić można tylko po lochach, a co jeśli wchodzimy w klimaty SF? Tutaj i oryginalne nazewnictwo się wykoleja.
Jedyną sensowną (z perspektywy użytkowej) alternatywą jaka przychodzi mi do głowy jest fonetyczne zapożyczenie. Z "komputerem" się udało, proponuję "krauler". Ale to raczej w mowie, bo w piśmie nawet dla mnie wygląda okropnie.
-
- Administrator
- Posty: 4716
- Rejestracja: 21 lip 2019, 11:10
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 1235 times
- Been thanked: 1453 times
- Curiosity
- Administrator
- Posty: 8758
- Rejestracja: 03 wrz 2012, 14:08
- Lokalizacja: Poznań
- Has thanked: 2674 times
- Been thanked: 2357 times
Re: Polskie określenie na "Dungeon Crawler"
Ale za to pasuje Ci "dungeon crawler", które tłumaczy się jako "przeszukiwacz lochów". Skoro nawet w angielskiej nazwie nie ma niczego o mordowaniu, to może nie warto się upierać?
Jesteś tu od niedawna? Masz pytania co do funkcjonowania forum? Pisz.
Regulamin forum || Regulamin podforum handlowego
Regulamin forum || Regulamin podforum handlowego
- psia.kostka
- Posty: 3506
- Rejestracja: 02 mar 2020, 22:50
- Has thanked: 445 times
- Been thanked: 1051 times
Re: Polskie określenie na "Dungeon Crawler"
Widac malo wsrod forumowiczow hodowcow trzody chlewnej...
Czy galaz ewolucji ze slowem "podziemia" nie ciekawsza? Np te Podziemia i Potwory.
Czy galaz ewolucji ze slowem "podziemia" nie ciekawsza? Np te Podziemia i Potwory.
Szukam: transport kilku gier +mat, Szczecin -> Warszawa
Ewentualnie "planszowy couchsurfing" Pomorze Zach ʕ•ᴥ•ʔ
Szukam/Kupię: HoN, ToI, Scenariusze 1ed MoM/PSz, Unlock;
#KolekcjonujeRabaty [DobraKarmaWraca][WarszawskiKolektyw][#WawHub]
Ewentualnie "planszowy couchsurfing" Pomorze Zach ʕ•ᴥ•ʔ
Szukam/Kupię: HoN, ToI, Scenariusze 1ed MoM/PSz, Unlock;
#KolekcjonujeRabaty [DobraKarmaWraca][WarszawskiKolektyw][#WawHub]
-
- Administrator
- Posty: 4716
- Rejestracja: 21 lip 2019, 11:10
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 1235 times
- Been thanked: 1453 times
Re: Polskie określenie na "Dungeon Crawler"
Z tym "pasuje" to bym nie przesadzał
Ale ja jestem zwolennikiem nazywania Diablo - hack’n’slashem, a nie pudrowania go jako RPG.
- kwiatosz
- Posty: 7874
- Rejestracja: 30 sty 2006, 23:27
- Lokalizacja: Romford/Londyn
- Has thanked: 132 times
- Been thanked: 417 times
- Kontakt:
Re: Polskie określenie na "Dungeon Crawler"
Łażenie po podziemiach mi pasuje na gruntonauctwo albo gruntonautykę. Naciągając definicję może taki wojowniczy podziemniak to kurhanauta?
Kartograf katakumb to zawód wpisany w ten gatunek, ale katartograf chyba jest za mało opisowy, może mastabator, od eksploratora mastab?
Kartograf katakumb to zawód wpisany w ten gatunek, ale katartograf chyba jest za mało opisowy, może mastabator, od eksploratora mastab?
Czy istnieje miejsce bardziej pełne chaosu niż Forum? Jednak nawet tam możesz żyć w spokoju, jeśli będzie taka potrzeba" - Seneka, Listy moralne do Lucyliusza , 28.5b
ZnadPlanszy kwiatosza|ZnadPlanszy gradaniowe
Rebel Times - miesięcznik miłośników gier
ZnadPlanszy kwiatosza|ZnadPlanszy gradaniowe
Rebel Times - miesięcznik miłośników gier
Re: Polskie określenie na "Dungeon Crawler"
Ja bym się przy okazji zastanowił nad zamiennikiem słowa ameritrash. Amerykański śmieć? Chyba zbyt dosłowne. Gra typu amerykańskiego? To ma taki fajny, PRLowski vibe.
-
- Administrator
- Posty: 4716
- Rejestracja: 21 lip 2019, 11:10
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 1235 times
- Been thanked: 1453 times
Re: Polskie określenie na "Dungeon Crawler"
Prośba o nie wrzucanie offtopów. I trzymanie się kwestii dungeon crawlerów.
-
- Posty: 2581
- Rejestracja: 27 kwie 2018, 15:18
- Has thanked: 1227 times
- Been thanked: 1437 times
Re: Polskie określenie na "Dungeon Crawler"
Ja kupuję "kurhanautykę", podoba mi się, będę używał.
Lubię TĘ grę. (a nie "tą grę")
Kupiłem TĘ grę. (a nie "tą grę")
Wygrałem w TĘ grę. (a nie "tą grę")
Kupiłem TĘ grę. (a nie "tą grę")
Wygrałem w TĘ grę. (a nie "tą grę")
- JollyRoger90
- Posty: 482
- Rejestracja: 28 lut 2020, 20:33
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 858 times
- Been thanked: 204 times
Re: Polskie określenie na "Dungeon Crawler"
Ja kiedyś usłyszałem określenie Szlajoloch
Połączenie słów szlajać i loch.
Wydaje mi się to chyba najzgrabniejsze polskie określenie
Połączenie słów szlajać i loch.
Wydaje mi się to chyba najzgrabniejsze polskie określenie
-
- Posty: 560
- Rejestracja: 29 sie 2022, 10:24
- Has thanked: 341 times
- Been thanked: 181 times
- psia.kostka
- Posty: 3506
- Rejestracja: 02 mar 2020, 22:50
- Has thanked: 445 times
- Been thanked: 1051 times
Re: Polskie określenie na "Dungeon Crawler"
Widze tu mocna tendencje do skrocenia nowego slowa, co niby rozumiem. W zwiazku z tym, loch ogrywa podziemia, a na dodatek powinien byc na koncu, bo da wtedy tylko jedna sylabe.
Szlajloch nawet krotszy.
Lochpełz tez niby dziala.
Zgubienie srodkowego "o" mysle duzo poprawia wymowe i skraca konstrukcje o cala sylabe. Ale poeta nie jestem, nie znam sie
Loch w mianowniku oddala nas tez od skojarzen z wieprzkami i loszkami. Ale juz szlajlochy (l mn) znow pachna chlewikiem
Szlajloch nawet krotszy.
Lochpełz tez niby dziala.
Zgubienie srodkowego "o" mysle duzo poprawia wymowe i skraca konstrukcje o cala sylabe. Ale poeta nie jestem, nie znam sie
Loch w mianowniku oddala nas tez od skojarzen z wieprzkami i loszkami. Ale juz szlajlochy (l mn) znow pachna chlewikiem
Szukam: transport kilku gier +mat, Szczecin -> Warszawa
Ewentualnie "planszowy couchsurfing" Pomorze Zach ʕ•ᴥ•ʔ
Szukam/Kupię: HoN, ToI, Scenariusze 1ed MoM/PSz, Unlock;
#KolekcjonujeRabaty [DobraKarmaWraca][WarszawskiKolektyw][#WawHub]
Ewentualnie "planszowy couchsurfing" Pomorze Zach ʕ•ᴥ•ʔ
Szukam/Kupię: HoN, ToI, Scenariusze 1ed MoM/PSz, Unlock;
#KolekcjonujeRabaty [DobraKarmaWraca][WarszawskiKolektyw][#WawHub]