Android: Netrunner (Richard Garfield, Lukas Litzsinger)

Tutaj można dyskutować o konkretnych grach planszowych i karcianych. Każda gra ma swój jeden wątek. W szczególnych przypadkach może być seria gier.
NIE NALEŻY TUTAJ PYTAĆ O ZASADY, MALOWANIE, ROBIENIE INSERTÓW ORAZ KOSZULKI! OD TEGO SĄ INNE PODFORA
Regulamin forum
Na tym podforum można dyskutować konkretnych grach planszowych i karcianych. Każda gra ma swój jeden wątek. W szczególnych przypadkach może być seria gier. Zapoznajcie się z wytycznymi tworzenia tematów.
TU JEST PODFORUM O MALOWANIU FIGUREK I ROBIENIU INSERTÓW
TU JEST WĄTEK, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O KOSZULKI!
TU JEST PODFORUM, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O ZASADY GIER!
Awatar użytkownika
amaroczek
Posty: 84
Rejestracja: 13 kwie 2011, 02:42
Lokalizacja: Rzeszów

Re: Android: Netrunner

Post autor: amaroczek »

Ludzie kupują 3x "Core Set" albo po to żeby wygrywać na turniejach (tak było z Inwazją) albo nie wiem po co :). Jeśli masz zamiar grać w turniejach, w Twojej miejscowości jest spora grupa ludzi i często organizujecie spotkania to w porządku, zakup 3x Core Set może mieć sens. Inaczej to wg. mnie strata pieniędzy.

Sama Inwazja na podstawce była dosyć monotonna, każdy kolejny dodatek ulepszał talię i dawał nowe możliwości. Nie wyobrażam sobie Inwazji bez większości dodatków (grałem bardzo długo turniejowo). Jeśli sam "Core Set" sprawia Ci radość w Inwazji myślę, że podobnie będzie z Androidem (ewentualnie zamiast piętnastu ;) core setów zakupiłbym kolejne mniejsze dodatki).
Awatar użytkownika
Jasiek22
Posty: 131
Rejestracja: 13 maja 2011, 23:45

Re: Android: Netrunner

Post autor: Jasiek22 »

Jestem prawie po 100 partiach i ciągle widzę zaskakujące talie :) Składać można do woli. Cały czas dostrzega się w grze coś nowego. Jak lubicie karcianki, to ta powinna wam podejść bo jest świetna. A jeśli chodzi o dodatki, to do użytku domowego można sobie dodrukować jakie się chce karty i włożyć do koszulek ze zwykłymi kartami. Tu możecie znaleść wszystkie karty: http://www.cardgamedb.com/index.php/net ... -spoilers/
Awatar użytkownika
donmakaron
Posty: 3523
Rejestracja: 16 kwie 2009, 09:33
Has thanked: 198 times
Been thanked: 646 times

Re: Android: Netrunner

Post autor: donmakaron »

gyro pisze:Witam
Mam pytanie odnośnie Android: Netrunner LCG - Core Set - na ile pozwoli mi zagrać tj. nie będę zmuszony do zakupów dodatków. Posiadam Inwazję i tam z synem zagrywamy się samym core set-em - nieraz mieszamy różne talie (tzn złych przeciw dobrych) już ponad rok czasu. Czy podobnie będzie z Androidem? Czy podstawka to tylko początek zabawy który powiedzmy po 20-30 rozgrywkach odejdzie w odłożenie bo wszystko będzie wiadome i trzeba dokupywać dodatki. Inwazja jakoś nie woła o nie chociaż miło byłoby mieć owe dodatki ale wywalenie kolejnych kilu PLN jest dziwnym pomysłem gdyż za tą samą kasę można kupić inną pełnowartościową grę. Nieraz przerażają mnie stwierdzenia że ludzie kupują 3 x Core Set aby móc zagrać w pełni w grę - istne szaleństwo cenowe :). Czy tak również w tej grze jest?
Z Netrunnerem powinno być podobnie jak z Inwazją. Moim zdaniem wystarczy Core set, a będziecie się świetnie i długo bawić :)
Awatar użytkownika
gafik
Posty: 3650
Rejestracja: 25 lip 2011, 14:59
Lokalizacja: pole, łyse pole... ale mam już plan!
Has thanked: 55 times
Been thanked: 119 times

Re: Android: Netrunner

Post autor: gafik »

A tymczasem Netrunner wskoczył na 6. pozycję rankingu BGG...
Dobry zawodnik :)
Selverin
Posty: 15
Rejestracja: 18 lip 2012, 19:04

Re: Android: Netrunner

Post autor: Selverin »

Nowe odświeżone forum netrunnera po zmianie adresu: http://netrunnerforum.decktech.eu/
Awatar użytkownika
Monk
Posty: 227
Rejestracja: 16 lip 2006, 16:42
Lokalizacja: Gdańsk

Re: Android: Netrunner

Post autor: Monk »

Całkiem spoko się prezentuje to forum i duży plus za opcję mobile i tapatalk. Taka mała sugestia - może przy rejestracji ważniejszym info powinno być podanie miasta niż trzy opcje dotyczące frakcji?
Awatar użytkownika
Odi
Administrator
Posty: 6484
Rejestracja: 21 kwie 2007, 12:51
Lokalizacja: Gdynia
Has thanked: 609 times
Been thanked: 963 times

Re: Android: Netrunner

Post autor: Odi »

No i jest próbka polskiego NR od Galakty

Zastanawia mnie 'rezowanie' (zamiast np aktywacji) i zachowanie terminu 'runner' (zamiast wprowadzenia 'hakera').
Awatar użytkownika
surmik
Posty: 1494
Rejestracja: 07 sty 2010, 14:22
Lokalizacja: Gdynia
Been thanked: 1 time

Re: Android: Netrunner

Post autor: surmik »

Akurat mnie 'runner' nie dziwi bo w końcu tak się gra nazywa a nie Siećhaker ;)
Awatar użytkownika
amaroczek
Posty: 84
Rejestracja: 13 kwie 2011, 02:42
Lokalizacja: Rzeszów

Re: Android: Netrunner

Post autor: amaroczek »

Mogli skończyć na hakerze i nikt by się nie obraził :mrgreen:
Awatar użytkownika
Inermis
Posty: 735
Rejestracja: 04 maja 2008, 12:17
Lokalizacja: Warszawa

Re: Android: Netrunner

Post autor: Inermis »

Dobrze że zatrzymali i spolszczyli termin 'rez' który jest dedykowany do tej gry i nie posiada tłumaczenia.
Nie podoba mi się tylko "skok", lepsze byłoby "włam". W końcu w polskiej terminologii o hackingu to "włamuje się na serwer" a nie "skacze się na serwer" ;)
Inermis - Blog netrunner.znadplanszy.pl
Chętnie zagram: Android: Netrunner LCG, Mage Wars, Battlestar Galactica
Chętnie poznam: Rex
Kolekcja | Want to Trade
Awatar użytkownika
Odi
Administrator
Posty: 6484
Rejestracja: 21 kwie 2007, 12:51
Lokalizacja: Gdynia
Has thanked: 609 times
Been thanked: 963 times

Re: Android: Netrunner

Post autor: Odi »

Po prostu zastanawia mnie ta niekonsekwencja.
Zwłaszcza, że skoro 'run' przetłumaczono jako 'skok', to jednak nikt mi nie powie, że zamiast 'rezowania' nie mogło być aktywowanie, włączanie, startowanie... Wiem, że to jest takie tam sobie gadane i w tej kwestii trudno wszystkim dogodzić. Ale pozostawienie runnera i rezowania, przy jednoczesnym 'skoku' i 'obrażeniach mózgu' tworzą taki dziwny trochę miks.
Awatar użytkownika
amaroczek
Posty: 84
Rejestracja: 13 kwie 2011, 02:42
Lokalizacja: Rzeszów

Re: Android: Netrunner

Post autor: amaroczek »

Odi pisze:Po prostu zastanawia mnie ta niekonsekwencja.
Zwłaszcza, że skoro 'run' przetłumaczono jako 'skok', to jednak nikt mi nie powie, że zamiast 'rezowania' nie mogło być aktywowanie, włączanie, startowanie... Wiem, że to jest takie tam sobie gadane i w tej kwestii trudno wszystkim dogodzić. Ale pozostawienie runnera i rezowania, przy jednoczesnym 'skoku' i 'obrażeniach mózgu' tworzą taki dziwny trochę miks.
Dokładnie mam podobne zdanie. Jeśli tłumaczą grę na język polski, powinni spolszczyć wszystkie terminy które dają się przetłumaczyć.
TTR_1983
Posty: 3949
Rejestracja: 15 kwie 2012, 22:42
Has thanked: 2 times
Been thanked: 89 times
Kontakt:

Re: Android: Netrunner

Post autor: TTR_1983 »

Po raz kolejny to samo- brak konsultacji z graczami, a później wychodzi takie badziewie. No bo przecież trzeba ukrywać karty, instrukcje, okładkę pudełka itd. Żal.pl
qman
Posty: 160
Rejestracja: 16 sie 2012, 14:51

Re: Android: Netrunner

Post autor: qman »

Mnie razi: "Zadaj 1 obrażenie mózgu."
Awatar użytkownika
amaroczek
Posty: 84
Rejestracja: 13 kwie 2011, 02:42
Lokalizacja: Rzeszów

Re: Android: Netrunner

Post autor: amaroczek »

Akurat "obrażenie mózgu" brzmi ciekawie, nie wiem jak inaczej mogliby to przetłumaczyć. Zresztą po co mieliby szukać innego określenia w zamian?
Awatar użytkownika
Odi
Administrator
Posty: 6484
Rejestracja: 21 kwie 2007, 12:51
Lokalizacja: Gdynia
Has thanked: 609 times
Been thanked: 963 times

Re: Android: Netrunner

Post autor: Odi »

Nie no wiecie - to jest chyba najtrudniejsza do przetłumaczenia gra ever, bo wprowadzająca nowe słownictwo, albo czerpiąca garściami z cyberangielskiego. Weź tu przetłumacz cybernetyczny język na polski, skoro w sumie bez niegdysiejszego implementowania zagranicznych wyrazów, zamiast na komputerze pisalibyśmy dziś pewnie na 'liczydle elektronowym' albo 'cyfromaszynie'.
Coś tu wymyślać trzeba. Brain damage brzmi 'coolersko', ale 'obrażenia mózgu' już nie. Tak jak Martin Baker brzmi światowo, ale Marcin Piekarski już gorzej. Odwieczny problem z tłumaczeniem gier i problematyki, w której język angielski jest w pewnym sensie obowiązujący, na nasz - przaśnie brzmiący dla ucha - polski.

Natomiast po Galakcie, która przecież kapitalnie dała sobie radę z warhammerowskimi orkami, spodziewałem się nieco większej...hm... weny słowotwórczej. Liczyłem, że wymyślą coś w rodzaju 'nerworana' albo 'mózgoból' 8) :lol:
Ostatnio zmieniony 21 lut 2013, 08:05 przez Odi, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
amaroczek
Posty: 84
Rejestracja: 13 kwie 2011, 02:42
Lokalizacja: Rzeszów

Re: Android: Netrunner

Post autor: amaroczek »

Awatar użytkownika
berni
Posty: 647
Rejestracja: 29 lis 2010, 15:35
Been thanked: 1 time

Re: Android: Netrunner

Post autor: berni »

Odi pisze:Nie no wiecie...
Odi, samogłoski "połkłeś" ;]
Awatar użytkownika
BloodyBaron
Posty: 1308
Rejestracja: 15 sie 2007, 12:25
Lokalizacja: War Shau - czyli szał wojny? :)
Been thanked: 1 time

Re: Android: Netrunner

Post autor: BloodyBaron »

ja się cieszę z decyzji o wejściu w wersję eng... jednak te tłumaczenia... choć np. zdumiony byłem, jak dobrze wypadły te z Horror w Arkham, więc może to kwestia nastawienia.
_________
Moje gry
Awatar użytkownika
zephyr
Posty: 2373
Rejestracja: 27 paź 2007, 00:12
Lokalizacja: Warszawa
Been thanked: 1 time

Re: Android: Netrunner

Post autor: zephyr »

Dobrze że mam angielską :P
[zdecydowanie wolę ogrinał, a że angielski znam to tłumaczenie będzie mnie razić]

Co do runnera to po angielsku to też jest neologizm cyberpunkowy, więc haker byłoby naprawdę kiepskim tłumaczeniem. Skoro run -> skok to logicznie runner -> skoczek. Ale to by wywołało za dużo hate'u pewnie :P
Run -> skok też jest dyskusyjne ale IMO brzmi dobrze. Kojarzy się z włamem, ale nie tak jednoznacznie jak włam. Podobnie jak run jest eufemizmem jako określenie ataku na serwer.

Co do rez:
http://boardgames.stackexchange.com/que ... nner-games
naprawdę nie ma tu sensownej opcji, zostawienie kalki brzmi rozsądnie.
(chyba że powyższa odpowiedź nie jest prawidłowa, ale brzmi sesnwonie)

Współczuję tłumaczom, ciekawe jak pójdzie CDP RED z cyberpunkiem.
Science is a way of trying not to fool yourself. The first principle is that you must not fool yourself, and you are the easiest person to fool.
R.Feynman
Awatar użytkownika
costi
Posty: 3416
Rejestracja: 09 lut 2005, 19:19
Lokalizacja: Warszawa - Ochota
Has thanked: 7 times
Been thanked: 3 times

Re: Android: Netrunner

Post autor: costi »

Odi pisze:Po prostu zastanawia mnie ta niekonsekwencja.
Zwłaszcza, że skoro 'run' przetłumaczono jako 'skok', to jednak nikt mi nie powie, że zamiast 'rezowania' nie mogło być aktywowanie, włączanie, startowanie... Wiem, że to jest takie tam sobie gadane i w tej kwestii trudno wszystkim dogodzić. Ale pozostawienie runnera i rezowania, przy jednoczesnym 'skoku' i 'obrażeniach mózgu' tworzą taki dziwny trochę miks.
Jak chcesz przetłumaczyć słowo stworzone na potrzeby gry?

BTW. gdyby wyszła polska wersja Magica, domagałbyś się przetłumaczenia tapowania?
trochę człowieka i technika się gubi
Moja kolekcja
Awatar użytkownika
Odi
Administrator
Posty: 6484
Rejestracja: 21 kwie 2007, 12:51
Lokalizacja: Gdynia
Has thanked: 609 times
Been thanked: 963 times

Re: Android: Netrunner

Post autor: Odi »

Ja się w ogóle niczego nie domagam :wink:

Tak się tylko zastanawiam... :D
Awatar użytkownika
Jasiek22
Posty: 131
Rejestracja: 13 maja 2011, 23:45

Re: Android: Netrunner

Post autor: Jasiek22 »

Nie dramatyzował bym aż tak, my przywykliśmy do wersji angielskiej, ale jeśli ktoś czekał na polską edycję, szybko przywyknie do proponowanego słownictwa.
Też wolę wersję angielską, ale nie da się tego idealnie przetłumaczyć.
Awatar użytkownika
Wikary
Posty: 59
Rejestracja: 17 wrz 2012, 23:16
Lokalizacja: Zabrze

Re: Android: Netrunner

Post autor: Wikary »

Ja gram wersją angielską i w sumie nie wyobrażam sobie pewnych zwrotów i określeń przetłumaczonych na język ojczysty. Jeśli przebrnie się przez anglojęzyczną instrukcję to teksty opanowanie tekstów na kartach jest naprawdę banalne.
Awatar użytkownika
mckil
Posty: 598
Rejestracja: 13 cze 2008, 18:44
Lokalizacja: Ostrołęka
Has thanked: 49 times
Been thanked: 57 times

Re: Android: Netrunner

Post autor: mckil »

Odi czyli że szukasz dziury w całym tak? :twisted:
ODPOWIEDZ