Age of Steam (John Bohrer, Martin Wallace)
Regulamin forum
Na tym podforum można dyskutować konkretnych grach planszowych i karcianych. Każda gra ma swój jeden wątek. W szczególnych przypadkach może być seria gier. Zapoznajcie się z wytycznymi tworzenia tematów.
TU JEST PODFORUM O MALOWANIU FIGUREK I ROBIENIU INSERTÓW
TU JEST WĄTEK, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O KOSZULKI!
TU JEST PODFORUM, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O ZASADY GIER!
Na tym podforum można dyskutować konkretnych grach planszowych i karcianych. Każda gra ma swój jeden wątek. W szczególnych przypadkach może być seria gier. Zapoznajcie się z wytycznymi tworzenia tematów.
TU JEST PODFORUM O MALOWANIU FIGUREK I ROBIENIU INSERTÓW
TU JEST WĄTEK, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O KOSZULKI!
TU JEST PODFORUM, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O ZASADY GIER!
- yosz
- Posty: 6375
- Rejestracja: 22 lut 2008, 22:51
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 200 times
- Been thanked: 495 times
- Kontakt:
Re: Age of Steam - pytania, wrazenia, ...
4. możesz dwa razy po 6
ZnadPlanszy | YouTube
Always keep at the back of your mind the possibility that you're dead wrong. -- T. Pratchett --
Always keep at the back of your mind the possibility that you're dead wrong. -- T. Pratchett --
Re: Age of Steam - pytania, wrazenia, ...
może i 3, nie pamiętam ile jest na początku, nie jedna w każdym mieście? a w tabeli jest tylko jedna kostka dla każdego miasta, nie tak? w każdym razie maksymalnie może być liczba_startowa+liczba_w_tabeli, standardowo. Mam wrażenie, że coś pomyliłeś całkiem w zasadach, podejrzewam, że nie zdejmujesz kostek z planszy po ich transporcie do określonego miasta.
4. do jednej akcji, czyli maks to 2 razy 6, choć punktów można zdobyć więcej, można je otrzymać od innych graczy (choć nie na Barbados)
4. do jednej akcji, czyli maks to 2 razy 6, choć punktów można zdobyć więcej, można je otrzymać od innych graczy (choć nie na Barbados)
- mistrz_yon
- Posty: 705
- Rejestracja: 26 kwie 2005, 11:46
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 157 times
- Been thanked: 253 times
- Kontakt:
Re: Age of Steam - pytania, wrazenia, ...
o, a tego to zupelnie nie bralem pod uwage - po transporcie sciagalem kostki. przejrze dzisiaj instrukcje pod tym katem, bo to znacznie by sprawe ulatwilomelee pisze:podejrzewam, że nie zdejmujesz kostek z planszy po ich transporcie do określonego miasta

Re: Age of Steam - pytania, wrazenia, ...
no to ok, powinieneś ściągać
nie rozumiem za to tej części:
"miałem sytuacje, ze w fazie produkcji wstawiałem kostki na pole puste, ale przypisane do miasta już zastockowanego"
tak czy inaczej, zasady są bez zmian, zmienia się tylko ilość kostek startowa i w tablicach produkcji
nie rozumiem za to tej części:
"miałem sytuacje, ze w fazie produkcji wstawiałem kostki na pole puste, ale przypisane do miasta już zastockowanego"
tak czy inaczej, zasady są bez zmian, zmienia się tylko ilość kostek startowa i w tablicach produkcji
- BloodyBaron
- Posty: 1308
- Rejestracja: 15 sie 2007, 12:25
- Lokalizacja: War Shau - czyli szał wojny? :)
- Been thanked: 1 time
Re: Age of Steam - pytania, wrazenia, ...
Jak urządzaliśmy z żoną mieszkanie, to warunkiem kupna stołu było to, żeby ogarnął planszę do RRTNataniel pisze:Watpie, by dalo sie znalezc TAK DUZY stol. A wielkosc planszy ma znaczenie nie tylko w szukaniu stolu, ale tez w tym, ze po prostu nie da sie kontrolowac co dzieje sie po drugiej stronie stolu i nie da sie grac inaczej niz stojac (zeby cokolwiek widziec).elayeth pisze:Zakładając, że głównie gram z rodziną i mam duży stół to wady wydają się plusami (jeśli lżejszy charakter uznać za wadę...).Dzięki za dobre porównanie.

zupełnie poważnie - troszkę jesteśmy już geekami, co?

Gra jest jedną z naszych ulubionych, i tyle. Co do komfortu grania - zawsze gramy na stojąco - nawet nie dlatego, że słabo widać. Po prostu takie są zwykle emocje. Każdy chodzi wokoło stołu planując, knując i podpytując innych i próbując wyciągnąć, jakąś wskazówkę co do następnych ruchów konkurencji. Wpadają do nas dwie zaprzyjaźnione pary i w pełnej liczbie 6 graczy gra lśni i błyszczy - jest rewelacyjna.
_________
Moje gry
Moje gry
Re: Age of Steam - pytania, wrazenia, ...
Jako szczęśliwy posiadacz 3rd edition pytań mam kilka.
1. Można przewieźć kostkę z miasta do, którego nie mamy połączenia? (poprzez połączenie innego gracza).
2. Na planszy St. Lucia początkowo rozstawiamy kostki na zwykłej, zielonej równinie czy na tych dziwnych, zielonych polach?
3. Co to jest to zielone na planszy Barbados i St. Lucia? Normalnie tam za 2$ budujemy?
4. No i gdyby komuś się chciało wytłumaczyć w prostych słowach o co chodzi ze zmienionymi zasadami budowy i transportu w St. Lucia. Od początku do końca, bo nic kompletnie z tego co tam jest napisane nie rozumiem
1. Można przewieźć kostkę z miasta do, którego nie mamy połączenia? (poprzez połączenie innego gracza).
2. Na planszy St. Lucia początkowo rozstawiamy kostki na zwykłej, zielonej równinie czy na tych dziwnych, zielonych polach?
3. Co to jest to zielone na planszy Barbados i St. Lucia? Normalnie tam za 2$ budujemy?
4. No i gdyby komuś się chciało wytłumaczyć w prostych słowach o co chodzi ze zmienionymi zasadami budowy i transportu w St. Lucia. Od początku do końca, bo nic kompletnie z tego co tam jest napisane nie rozumiem

- Nataniel
- Administrator
- Posty: 5293
- Rejestracja: 03 cze 2004, 20:46
- Lokalizacja: Gdańsk Osowa
- Been thanked: 6 times
- Kontakt:
Re: Age of Steam - pytania, wrazenia, ...
ad 1. tak
= Artur Nataniel Jedlinski | GG #27211, skype: natanielx =
= Festiwal gier planszowych w Gdyni - GRAMY! =
= Festiwal gier planszowych w Gdyni - GRAMY! =
Re: Age of Steam - pytania, wrazenia, ...
Ad. 2 - na zielonych polach i na polach z rzeką.
Ad. 3 - zielone pola to pola zwykłe: koszt budowy wynosi 2 $.
W St. Lucii budując tor na polu z kostką, kostka ląduje na torze. W tym momencie możesz ją już wysłać - i to jest w zasadzie jedyna zmiana.
Ad. 3 - zielone pola to pola zwykłe: koszt budowy wynosi 2 $.
W St. Lucii budując tor na polu z kostką, kostka ląduje na torze. W tym momencie możesz ją już wysłać - i to jest w zasadzie jedyna zmiana.
Re: Age of Steam - pytania, wrazenia, ...
Tak jak steady pisze, po prostu obkładamy całą planszę na początku kostkami (za to nie ma produkcji i 'goods growth'), z wyjątkiem gór. Później gdy ktoś zbuduje tor na heksie gdzie leżała kostka, to kładziemy kostkę na torze. Jeśli zostanie ona później wysłana, to właściciel toru (nawet jeśli nie był on ukończony) dostaje +1 punkt.
Re: Age of Steam - pytania, wrazenia, ...
Tak ja pisał Nataniel - można.blazej pisze:Jako szczęśliwy posiadacz 3rd edition pytań mam kilka.
1. Można przewieźć kostkę z miasta do, którego nie mamy połączenia? (poprzez połączenie innego gracza).
Na zwykłej równinie - te dziwne zielone pola to góry.blazej pisze: 2. Na planszy St. Lucia początkowo rozstawiamy kostki na zwykłej, zielonej równinie czy na tych dziwnych, zielonych polach?
Jeżeli chodzi Ci o równinę (jasnozielone) to buduje się za $2, ciemnozielone to góry czyli co do zasady $4blazej pisze: 3. Co to jest to zielone na planszy Barbados i St. Lucia? Normalnie tam za 2$ budujemy?
Zmienione zasady polegają na tym, że transportuje się towary nie z miasta do miasta jak w normalnej grze tylko z pól do miast. Nadto właściciel toru, na którym znajduje się towar dostaje 1 dodatkowy pkt do dochodu za przewiezienie towaru. Oznacza to, że jeśli transportuje się towar z jeszcze nieskończonego toru dostaje się 1 pkt (oprócz punktów za pozostałe skończone odcinki), gdy ze skończonego 2 pkt (plus punkty za pozostałe skończone odcinki). Do tego ten niedokończony tor należy liczyć jak jeden odcinek, jeżeli chodzi o konieczność posiadania odpowiedniego poziomu lokomotywy.blazej pisze: 4. No i gdyby komuś się chciało wytłumaczyć w prostych słowach o co chodzi ze zmienionymi zasadami budowy i transportu w St. Lucia. Od początku do końca, bo nic kompletnie z tego co tam jest napisane nie rozumiem![]()
Re: Age of Steam - pytania, wrazenia, ...
Wg mnie to nie jest prawda. Po prostu właściciel toru dostaje 1 pkt, obojętnie czy jest skończony, czy nie. Ale nie jest to standardowy przewóz pełnym odcinkiem (town-town, city-city, town-city), więc nie ma dodatkowego punktu.Pjaj pisze:gdy ze skończonego 2 pkt
Re: Age of Steam - pytania, wrazenia, ...
melee ma rację - ja w pierwszych dwóch rozgrywkach zrobiłem dokładnie taki sam błąd. Najlepiej jest to sobie zwizualizować w ten sposób - dostajesz punkt za każdą lokomotywę którą mija Twoja kostka. Zawsze tłumaczę to w ten sposób i wszyscy szybko łapią o co chodzi.
Re: Age of Steam - pytania, wrazenia, ...
Dzięki. Przy najbliższej grze sprawdzę co i jak. Na razie gram w dwie osoby na mapie standardowej 

Re: Age of Steam - pytania, wrazenia, ...
No w zasadzie to nie. Dopiero dwie partie także oswajam się z grą.
Re: Age of Steam - pytania, wrazenia, ...
Na dwie osoby bardzo fajnie sprawdza się Szkocja - mapa jest do ściągnięcia na BGG. Praktycznie żadnych zmian reguł, w sam raz na początek.
- Markus
- Posty: 2533
- Rejestracja: 04 mar 2005, 00:35
- Lokalizacja: Gdańsk
- Has thanked: 630 times
- Been thanked: 311 times
Re: Age of Steam - pytania, wrazenia, ...
Jak to jest z niedokończonymi trasami ?
Wybudowałem w swojej kolejce tory które są nieukończoną linią . Czy znacznik własności usuwam z niej w tej samej kolejce w której wybudowałem linię , czy w przyszłej kolejce w momencie kiedy nie podejmuję ich dalszej rozbudowy?
drugie pytanie :znacznik na torze dochodów cofamy co turę o wartość przypisaną do danego fragmentu toru ?
np. teoretycznie nic nie zarobiłem w danej turze więc :
-opłacam akcje i moc pociągu
-dodatkowo cofam się na torze dochodu o przypisaną wartość?
Wybudowałem w swojej kolejce tory które są nieukończoną linią . Czy znacznik własności usuwam z niej w tej samej kolejce w której wybudowałem linię , czy w przyszłej kolejce w momencie kiedy nie podejmuję ich dalszej rozbudowy?
drugie pytanie :znacznik na torze dochodów cofamy co turę o wartość przypisaną do danego fragmentu toru ?
np. teoretycznie nic nie zarobiłem w danej turze więc :
-opłacam akcje i moc pociągu
-dodatkowo cofam się na torze dochodu o przypisaną wartość?
Re: Age of Steam - pytania, wrazenia, ...
1. w kolejnej kolejce, jeśli jej nie rozbudujesz o przynajmniej jeden tor (redirect nie wystarczy)
2. zawsze co kolejna cofasz się o podaną ilość pól (od 0 do 10), jeśli wylądujesz w danej strefie - nawet wówczas, jeśli "nic nie zrobisz" (czyli nie zbudujesz toru i nie prześlesz towarów). Jeśli rozwijasz się i idziesz naprzód do musisz sobie zapewnić stały transport towarów, w przeciwnym wypadku będziesz się cofał
2. zawsze co kolejna cofasz się o podaną ilość pól (od 0 do 10), jeśli wylądujesz w danej strefie - nawet wówczas, jeśli "nic nie zrobisz" (czyli nie zbudujesz toru i nie prześlesz towarów). Jeśli rozwijasz się i idziesz naprzód do musisz sobie zapewnić stały transport towarów, w przeciwnym wypadku będziesz się cofał
- Markus
- Posty: 2533
- Rejestracja: 04 mar 2005, 00:35
- Lokalizacja: Gdańsk
- Has thanked: 630 times
- Been thanked: 311 times
Re: Age of Steam - pytania, wrazenia, ...
dzięki za szybką odpowiedź ,
ad 1 - czytałem sobie bgg na ten temat i spotkałem tam opinię że tracimy własność w tej samej kolejce ( byloby to trochę bez sensu)
ad 1 - czytałem sobie bgg na ten temat i spotkałem tam opinię że tracimy własność w tej samej kolejce ( byloby to trochę bez sensu)
Re: Age of Steam - pytania, wrazenia, ...
zdecydowanie nie, mogą być oczywiście wyjątki w dodatkowych mapach (np. na mapie Niemiec zabronione jest budowanie niedokończonych torów)
- mistrz_yon
- Posty: 705
- Rejestracja: 26 kwie 2005, 11:46
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 157 times
- Been thanked: 253 times
- Kontakt:
Re: Age of Steam - pytania, wrazenia, ...
Po kilku akcjach solowych, przyszedł czas na prawdziwą grę - dzisiaj jechaliśmy we trójkę. Skończyło się 114/110/88. Gra się podobała, ale mieliśmy kilka poważnych wątpliwości:
1. Kiedy zaczyna się dobieranie towarów dla "ciemnych" miast? Instrukcja tego nie precyzuje - wspomina tylko, że najpierw schodzą jasne. My graliśmy w ten sposób, że jeśli skończyła się któraś wartość w części jasnej, to jeśli była ona dalej wyrzucana, to braliśmy z części ciemnej (czyli: jesli po lewej stronie "5" była pusta, to zacznamy brać "5" z części ciemnej)?
2. Jak rozumiem, mogę zbudować miasteczko (town) w dowolnym miejscu. Czy mogę zbudować także bezpośrednio przy mieście (city)? Jeśli tak, to co jeśli podczas urbanizacji utworzę tam city?
3. Czy jeśli podczas gry skończą się białe krążki, to nie można stawiać więcej miast, z wyjątkiem tych na predefiniowanych pola i w dostępnych konfiguracjach (czytaj: kladziemy wtedy tylko tile z nadrukowanymi krążkami).
4. Czy białe krążki można "zrzucać" na już istniejące trasy dzieląc je na mniejsze całości?
1. Kiedy zaczyna się dobieranie towarów dla "ciemnych" miast? Instrukcja tego nie precyzuje - wspomina tylko, że najpierw schodzą jasne. My graliśmy w ten sposób, że jeśli skończyła się któraś wartość w części jasnej, to jeśli była ona dalej wyrzucana, to braliśmy z części ciemnej (czyli: jesli po lewej stronie "5" była pusta, to zacznamy brać "5" z części ciemnej)?
2. Jak rozumiem, mogę zbudować miasteczko (town) w dowolnym miejscu. Czy mogę zbudować także bezpośrednio przy mieście (city)? Jeśli tak, to co jeśli podczas urbanizacji utworzę tam city?
3. Czy jeśli podczas gry skończą się białe krążki, to nie można stawiać więcej miast, z wyjątkiem tych na predefiniowanych pola i w dostępnych konfiguracjach (czytaj: kladziemy wtedy tylko tile z nadrukowanymi krążkami).
4. Czy białe krążki można "zrzucać" na już istniejące trasy dzieląc je na mniejsze całości?
- yosz
- Posty: 6375
- Rejestracja: 22 lut 2008, 22:51
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 200 times
- Been thanked: 495 times
- Kontakt:
Re: Age of Steam - pytania, wrazenia, ...
1. Gra się tak. Najpierw rzucamy kośćmi dla jasnych miast (z białą liczbą / literą). Uzupełniamy towary na planszy (nie zapominając też o zurbanizowanych miastach z literami np. wyrzuciliście dwa razy 3 - bierzecie dwie górne kostki z tabeli lewej spod trójki i wstawiacie na jasnym mieście trzy. Dodatkowo jeżeli zostało zurbanizowane miasto z literą (nie pamiętam jaka tam powinna być litera pod trójką, powiedzmy że B) to bierzemy dwie kostki spod kolumny B). Następnie rzucamy jeszcze raz dla ciemnych miast (Z czarną liczbą / literą) i robimy dokładnie to samo.
2,3 i 4 : Wychodzi na to, że mocno źle graliście. Miasteczka (town) są już na planszy w postaci białych kółek. Tylko tam i nigdzie więcej. Można dołączać tory do tych miasteczek (przeprowadzać przez nie tory) - do tego służą specjalne tory z narysowanymi białymi kółkami - różne, bo różnie można przeprowadzić tory. Ale nie ma tam wszystkich kombinacji. Jeżeli chcemy inaczej przeprowadzić przez miasteczko inne tory, wówczas stawiamy taki tory jak nam się podoba, a na nim stawiamy biały dysk - który jest niczym innym jak odpowiednikiem białego krążka na planszy (ale to też tylko w miejscu gdzie jest miasteczko narysowane na planszy). Nie można ich stawiać nigdzie indziej na planszy. Następnie takie miasteczka można zurbanizować za pomocą akcji urbanizacji. Wówczas stawiamy zamiast toru w tym miejscu, wybrane przez siebie kolorowe miasto.
Mam nadzieję, że to wszystko wyjaśniło
2,3 i 4 : Wychodzi na to, że mocno źle graliście. Miasteczka (town) są już na planszy w postaci białych kółek. Tylko tam i nigdzie więcej. Można dołączać tory do tych miasteczek (przeprowadzać przez nie tory) - do tego służą specjalne tory z narysowanymi białymi kółkami - różne, bo różnie można przeprowadzić tory. Ale nie ma tam wszystkich kombinacji. Jeżeli chcemy inaczej przeprowadzić przez miasteczko inne tory, wówczas stawiamy taki tory jak nam się podoba, a na nim stawiamy biały dysk - który jest niczym innym jak odpowiednikiem białego krążka na planszy (ale to też tylko w miejscu gdzie jest miasteczko narysowane na planszy). Nie można ich stawiać nigdzie indziej na planszy. Następnie takie miasteczka można zurbanizować za pomocą akcji urbanizacji. Wówczas stawiamy zamiast toru w tym miejscu, wybrane przez siebie kolorowe miasto.
Mam nadzieję, że to wszystko wyjaśniło
ZnadPlanszy | YouTube
Always keep at the back of your mind the possibility that you're dead wrong. -- T. Pratchett --
Always keep at the back of your mind the possibility that you're dead wrong. -- T. Pratchett --
- mistrz_yon
- Posty: 705
- Rejestracja: 26 kwie 2005, 11:46
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 157 times
- Been thanked: 253 times
- Kontakt:
Re: Age of Steam - pytania, wrazenia, ...
Teraz wszystko jest jasne.
Gwoli ścisłości, punkt 4 był tylko pytaniem - uznaliśmy taką koncepcją za przejaw munchkinizmu i powiedzieliśmy zdecydowane NIE. Ciekawa sprawa jest z uzupełnianiem towarów - stosowny fragment instrukcji czytały trzy osoby niezależnie od siebie i nikt tego poprawnie nie zinterpretował. Dzięki za pomoc.
BTW, czy też mieliście wrażenie, że to jedna z gorzej napisanych instrukcji? Mimo chwalebnych przykładów i obrazków, musiałem dobrych kilka razy ją przeczytać, a efekty jak widać - marne :/
Gwoli ścisłości, punkt 4 był tylko pytaniem - uznaliśmy taką koncepcją za przejaw munchkinizmu i powiedzieliśmy zdecydowane NIE. Ciekawa sprawa jest z uzupełnianiem towarów - stosowny fragment instrukcji czytały trzy osoby niezależnie od siebie i nikt tego poprawnie nie zinterpretował. Dzięki za pomoc.
BTW, czy też mieliście wrażenie, że to jedna z gorzej napisanych instrukcji? Mimo chwalebnych przykładów i obrazków, musiałem dobrych kilka razy ją przeczytać, a efekty jak widać - marne :/
- Qlaqs
- Posty: 494
- Rejestracja: 17 lut 2008, 18:38
- Lokalizacja: Toruń
- Has thanked: 7 times
- Been thanked: 14 times
Re: Age of Steam - pytania, wrazenia, ...
Yosz - a nie jest tak, że możesz zurbanizować zarówno podłączone jak i nie podłączone miasto ?
Proszę nie wprowadzać zamętu
Proszę nie wprowadzać zamętu

Moja skromna kolekcja to co mam, czego chce sie pozbyc i to co w drodze!
- yosz
- Posty: 6375
- Rejestracja: 22 lut 2008, 22:51
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 200 times
- Been thanked: 495 times
- Kontakt:
Re: Age of Steam - pytania, wrazenia, ...
Tak jest. Często to się może opłacać bo nie płaci się za podłączenie do miasteczka, tylko wyprowadza tory z już zurbanizowanego miasta. Nieprecyzyjnie się wyraziłem.
Co do instrukcji: nie mam bladego pojęcia jak jest napisana - mi grę wytłumaczył melee
Co do instrukcji: nie mam bladego pojęcia jak jest napisana - mi grę wytłumaczył melee

ZnadPlanszy | YouTube
Always keep at the back of your mind the possibility that you're dead wrong. -- T. Pratchett --
Always keep at the back of your mind the possibility that you're dead wrong. -- T. Pratchett --