Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier
- Tycjan
- Posty: 3212
- Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
- Lokalizacja: Opole
- Has thanked: 70 times
- Been thanked: 64 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier
Runebound: Sands of Al-Kalim
Autor: Dwntn
Info: Kość opowieści z tekstem po polsku, ułatwiająca grę. Wystarczy wydrukować na papierze samoprzylepnym, pokryć lakierem bezbarwnym i po wycięciu nakleić na kość D6 15mm.
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/91131
Autor: Dwntn
Info: Kość opowieści z tekstem po polsku, ułatwiająca grę. Wystarczy wydrukować na papierze samoprzylepnym, pokryć lakierem bezbarwnym i po wycięciu nakleić na kość D6 15mm.
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/91131
# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl
- Tycjan
- Posty: 3212
- Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
- Lokalizacja: Opole
- Has thanked: 70 times
- Been thanked: 64 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier
Cyclades: Hecate
Autor: Dwntn
Info: Polskie zasady
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/110470
Autor: Dwntn
Info: Polskie zasady
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/110470
# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl
- Tycjan
- Posty: 3212
- Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
- Lokalizacja: Opole
- Has thanked: 70 times
- Been thanked: 64 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier
Cyclades: The Manticore
Autor: Dwntn
Info: Polskie zasady
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/110472
Autor: Dwntn
Info: Polskie zasady
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/110472
# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl
- Tycjan
- Posty: 3212
- Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
- Lokalizacja: Opole
- Has thanked: 70 times
- Been thanked: 64 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier
Troyes: Bonus Cards
Autor: Dwntn
Info: Polskie zasady
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/112738
Autor: Dwntn
Info: Polskie zasady
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/112738
# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl
- Tycjan
- Posty: 3212
- Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
- Lokalizacja: Opole
- Has thanked: 70 times
- Been thanked: 64 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier
Zooloretto: Kiwi
Autor: Dwntn
Info: Polskie zasady gry
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/133620
Autor: Dwntn
Info: Polskie zasady gry
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/133620
# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl
- Tycjan
- Posty: 3212
- Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
- Lokalizacja: Opole
- Has thanked: 70 times
- Been thanked: 64 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier
Zooloretto: Building Sites
Autor: Dwntn
Info: Polskie zasady gry
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/133286
Autor: Dwntn
Info: Polskie zasady gry
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/133286
# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl
- Tycjan
- Posty: 3212
- Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
- Lokalizacja: Opole
- Has thanked: 70 times
- Been thanked: 64 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier
Zooloretto: Skunk
Autor: Dwntn
Info: Polskie zasady gry
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/133619
Autor: Dwntn
Info: Polskie zasady gry
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/133619
# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl
- Tycjan
- Posty: 3212
- Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
- Lokalizacja: Opole
- Has thanked: 70 times
- Been thanked: 64 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier
Zooloretto: The Gorilla
Autor: Dwntn
Info: Polskie zasady gry
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/133622
Autor: Dwntn
Info: Polskie zasady gry
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/133622
# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl
- Tycjan
- Posty: 3212
- Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
- Lokalizacja: Opole
- Has thanked: 70 times
- Been thanked: 64 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier
Zooloretto: The Reindeer
Autor: Dwntn
Info: Polskie zasady gry
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/133626
Autor: Dwntn
Info: Polskie zasady gry
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/133626
# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl
- Tycjan
- Posty: 3212
- Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
- Lokalizacja: Opole
- Has thanked: 70 times
- Been thanked: 64 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier
Zooloretto: Iberian Lynx
Autor: Dwntn
Info: Polskie zasady gry
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/133627
Autor: Dwntn
Info: Polskie zasady gry
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/133627
# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl
- Tycjan
- Posty: 3212
- Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
- Lokalizacja: Opole
- Has thanked: 70 times
- Been thanked: 64 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier
Zooloretto: Christmas Gift
Autor: Dwntn
Info: Polskie zasady gry
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/133628
Autor: Dwntn
Info: Polskie zasady gry
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/133628
# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl
- Tycjan
- Posty: 3212
- Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
- Lokalizacja: Opole
- Has thanked: 70 times
- Been thanked: 64 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier
Zooloretto: Catta
Autor: Dwntn
Info: Polskie zasady gry
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/133629
Autor: Dwntn
Info: Polskie zasady gry
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/133629
# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl
- Tycjan
- Posty: 3212
- Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
- Lokalizacja: Opole
- Has thanked: 70 times
- Been thanked: 64 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier
Zooloretto: Grizzly
Autor: Dwntn
Info: Polskie zasady gry
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/133631
Autor: Dwntn
Info: Polskie zasady gry
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/133631
# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl
- Tycjan
- Posty: 3212
- Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
- Lokalizacja: Opole
- Has thanked: 70 times
- Been thanked: 64 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier
# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl
- Tycjan
- Posty: 3212
- Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
- Lokalizacja: Opole
- Has thanked: 70 times
- Been thanked: 64 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier
Zooloretto: Octopus
Autor: Dwntn
Info: Polskie zasady gry
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/133634
Autor: Dwntn
Info: Polskie zasady gry
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/133634
# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl
- Tycjan
- Posty: 3212
- Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
- Lokalizacja: Opole
- Has thanked: 70 times
- Been thanked: 64 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier
Zooloretto: Langer Ludwig
Autor: Dwntn
Info: Polskie zasady gry
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/133635
Autor: Dwntn
Info: Polskie zasady gry
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/133635
# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl
- Tycjan
- Posty: 3212
- Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
- Lokalizacja: Opole
- Has thanked: 70 times
- Been thanked: 64 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier
Hansa Teutonica: Britannia
Autor: Dwntn
Info: Polskie zasady gry
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/133800
Autor: Dwntn
Info: Polskie zasady gry
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/133800
# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl
- Tycjan
- Posty: 3212
- Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
- Lokalizacja: Opole
- Has thanked: 70 times
- Been thanked: 64 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier
# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl
- Tycjan
- Posty: 3212
- Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
- Lokalizacja: Opole
- Has thanked: 70 times
- Been thanked: 64 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier
Healthy Heart Hospital
Autor: Dwntn
Info: Instrukcja w języku polskim
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/134248
Autor: Dwntn
Info: Instrukcja w języku polskim
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/134248
# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl
- Tycjan
- Posty: 3212
- Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
- Lokalizacja: Opole
- Has thanked: 70 times
- Been thanked: 64 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier
Runebound (Second Edition)
Autor: Dwntn
Info: Skrót zasad
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/90403
Autor: Dwntn
Info: Polska wersja Ścieżki Zagrożenia potrzebnej do prawidłowego rozegrania gry w trybie solo.
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/98491
Autor: Dwntn
Info: Skrót zasad
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/90403
Autor: Dwntn
Info: Polska wersja Ścieżki Zagrożenia potrzebnej do prawidłowego rozegrania gry w trybie solo.
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/98491
# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl
- Tycjan
- Posty: 3212
- Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
- Lokalizacja: Opole
- Has thanked: 70 times
- Been thanked: 64 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier
Leaving Earth: Outer Planets
Autor: misioooo
Info: Instrukcja w języku polskim
Link: https://drive.google.com/file/d/0B8JAPT ... IzZkk/view
Autor: misioooo
Info: Instrukcja w języku polskim
Link: https://drive.google.com/file/d/0B8JAPT ... IzZkk/view
# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl
- Tycjan
- Posty: 3212
- Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
- Lokalizacja: Opole
- Has thanked: 70 times
- Been thanked: 64 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier
Leaving Earth
Autor: Curiosity, misioooo
Info: Instrukcja w języku polskim
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/135339
Autor: Curiosity, misioooo
Info: Instrukcja w języku polskim
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/135339
# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl
- Tycjan
- Posty: 3212
- Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
- Lokalizacja: Opole
- Has thanked: 70 times
- Been thanked: 64 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier
Asante
Autor: warlock
Info: Tłumaczenie instrukcji do gry
Link: https://boardgamegeek.com/filepage/135431
Info: Tłumaczenie funkcji kart i objaśnień z instrukcji
Link: https://boardgamegeek.com/filepage/146976
Autor: warlock
Info: Tłumaczenie instrukcji do gry
Link: https://boardgamegeek.com/filepage/135431
Info: Tłumaczenie funkcji kart i objaśnień z instrukcji
Link: https://boardgamegeek.com/filepage/146976
# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl
- Tycjan
- Posty: 3212
- Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
- Lokalizacja: Opole
- Has thanked: 70 times
- Been thanked: 64 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier
Key to the City – London
Autor: bukimi
Info: Tłumaczenie instrukcji
Link: https://boardgamegeek.com/filepage/137349
Autor: bukimi
Info: Tłumaczenie instrukcji
Link: https://boardgamegeek.com/filepage/137349
# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl
- Tycjan
- Posty: 3212
- Rejestracja: 23 sty 2008, 22:14
- Lokalizacja: Opole
- Has thanked: 70 times
- Been thanked: 64 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier
Duel of the Giants: Eastern Front
Autor: akahoshi
Info: Tłumaczenie instrukcji oraz przykładowej rozgrywki.
Link: https://boardgamegeek.com/filepage/125830
Autor: akahoshi
Info: Tłumaczenie instrukcji oraz przykładowej rozgrywki.
Link: https://boardgamegeek.com/filepage/125830
# ZnadPlanszy.pl - tutaj piszę: http://miroslawgucwa.znadplanszy.pl | NAJWIĘKSZA baza premier i zapowiedzi gier wydanych po polsku: http://Premiery.ZnadPlanszy.pl