Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb
: 22 lut 2015, 13:39
Można też przy voodoo poprawić "dwa" na "2" jak już się trzymamy cyfr, to wszędzie ![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Fascynaci planszówek - łączcie się!
https://www.gry-planszowe.pl/
"Odrzuć 2 [Żetony Determinacji] i usuń 1 znacznik z pola zdolności specjalnych innej postaci (również Piętaszka). Postać ta może ponownie użyć tej zdolności w tej rundzie."ixi24 pisze:a szamana poprawię tylko napisz jak dokładnie ta druga zdolność powinna wyglądać
Bylo napisane: Odrzuc dwa <zetony determinacji> i użyj zdolności specjalnej dowolnej postaci (także Piętaszka) po raz drugi w tej rundzie.DarkSide pisze:Karta SZAMANAixi24 pisze:a szamana poprawię tylko napisz jak dokładnie ta druga zdolność powinna wyglądać
- druga zdolność zle przetłumaczona. Chodzi o to, że zostaje odblokowana jedna zdolność specjalna dowolnej postaci, która to zdolność została już użyta w tej kolejce. Tłumaczenie sugeruje, że to szaman używa sobie tej zdolności. Odblokowanie użytej zdolności specjalnej i tak wymaga pózniej zapłaty Determinacją przez postać, która może jej używać.
Propozycja nowego tlumaczenia
"Odrzuć 2 [Żetony Determinacji] i usuń 1 znacznik z pola zdolności specjalnych innej postaci (również Piętaszka). Postać ta może ponownie użyć tej zdolności w tej rundzie."
Zamawiam obróbkę ZagubionychPeter128 pisze:To ja przetłumaczę to : https://jumpshare.com/v/Y5AptfQzQbdXgsJiVgCE